معرفی و دانلود کتاب صوتی مترجم دردها
برای دانلود قانونی کتاب صوتی مترجم دردها و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب صوتی مترجم دردها
جومپا لاهیری در کتاب صوتی مترجم دردها که برندهی جوایز فراوانی از جمله جایزهی پولیتزر بوده است، مجموعهای از داستانهای کوتاه را تألیف و گردآوری کرده که به عمیقترین احساسات انسانی، یافتن ریشههای خانوادگی و فرهنگ متفاوت اشاره میکنند.
دربارهی کتاب صوتی مترجم دردها
اگر بخواهید رد و نشانی واقعی از هند را در میان داستانها پیدا کنید، بیشک شنیدن کتاب صوتی مترجم دردها (Interpreter of Maladies) اثر جومپا لاهیری (Jhumpa Lahiri) شما را به مقصودتان خواهد رساند. این زن که خود فرزند هندوستان است و فرهنگ این کشور را با پوستواستخوان خود لمس کرده، زیباییها و زشتیهای این نوع از زندگی را در قالب داستانهای کوتاهی به نمایش درآورده که شنیدنشان خالی از لطف نخواهد بود.
مهاجران نسل اول یا حتی نسلهای بعدی آنها، هستهی اصلی داستانهای جومپا لاهیری را تشکیل میدهند. زوجی آمریکایی هندی که از بابت غلبهی لحظهای جنون، خود را زیر تیغ اعتراف میبینند، دختری هندی آمریکایی که ریشههای فرهنگیاش را در میانهی جشن هالووین و حملهی پاکستانیها پیدا میکند، فرزند مادر مجردی که از بابت مشغلهی زیاد مادر و نبودنش در خانه دل به زنی اهل کلکته میبندد، همگی قهرمانان داستانهای لاهیری هستند که در پس حوادثی ساده، با خودشان و اصلشان روبهرو میشوند.
کتاب صوتی مترجم دردها کاری از نشر صوتی نوین کتاب گویا و انتشارات کتاب کوچه است. سوگند پورمولایی و نورا هاشمی، به ترتیب مترجم و گویندهی این اثر هستند.
جوایز و افتخارات کتاب مترجم دردها
- برندهی جایزهی ادبی پولیتزر در سال 2000؛
- کتاب پرفروش بینالمللی؛
- برندهی جایزهی قلم همینگوی؛
- برندهی جایزهی بهترین اثر نخست مجلهی نیویورکر؛
- قرارگرفتن در فهرست ده کتاب برتر اپرا وینفری؛
- کتاب برگزیدهی پابلیشرز ویکلی؛
- برندهی جایزهی آدیسن متکاف از آکادمی هنر و ادبیات آمریکا؛
- کتاب برگزیدهی نیویورک تایمز؛
- برندهی جایزه اُ. هنری؛
- برندهی جایزهی پادلی در بخش داستانهای کوتاه در سال 2001؛
- و...
نکوداشتهای کتاب مترجم دردها
- در این مجموعهی کمنظیر و خوشساخت که نخستین اثر نویسنده محسوب میشود، هند با تمام جلوههایش حضوری پررنگ و انکارناپذیر دارد. (Kirkus Reviews)
- سبک نگارش جومپا لاهیری چنان هنرمندانه و بینقص است که کوچکترین لغزش یا کاستی، چه عمدی و چه سهوی، در آن راه ندارد. (لس آنجلس تایمز)
- این کتاب سرشار از هنر روایتگری است، جایی که مهارت و لطافت قلم نویسنده به شکلی چشمگیر خود را نشان میدهد. (روزنامهی San Francisco Chronicle)
اقتباس سینمایی از کتاب مترجم دردها
فیلم ایرانی «ایتالیا ایتالیا»، ساختهی «کاوه صباغزاده»، با الهام از داستان نخست کتاب صوتی مترجم دردها تحت عنوان «موضوع موقت» شکل گرفته است. این اثر سینمایی که در سال 1396 به نمایش درآمد، در جشنوارههای متعدد داخلی و بینالمللی مورد توجه قرار گرفت و نامزد دریافت جوایز مختلف شد. همچنین، در جشنوارهی «تامیل نروژ»، سارا بهرامی موفق به کسب جایزهی بهترین بازیگر زن شد.
کتاب صوتی مترجم دردها برای چه کسانی مناسب است؟
طرفداران داستانهای کوتاه خارجی از ادبیات هند و آمریکا، از شنیدن این اثر لذت خواهند برد.
در بخشی از کتاب صوتی مترجم دردها میشنویم
آقای کاپوسی مردی 46 ساله بود با موهای یکدست خاکستری که به عقب شانه شده بود و با چهرهی شکلاتی و پیشانی صافی که داشت میشد او را جوان تصور کرد. او عادت داشت پیشانیاش را هر روز با روغن سدر ماساژ دهد. شلواری خاکستری پوشیده بود با پیراهن آستین کوتاهی که مثل کت در قسمت کمر تنگ میشد. یقهاش پهن و نوکتیز بود. خودش مدل و پارچهی پیراهن را به خیاط داده بود. ساعات زیادی را مجبور به رانندگی بود و برای همین این مدل را ترجیح میداد تا هنگام رانندگی راحتتر باشد. از شیشهی جلو رانی را دید که دور بزغاله چرخ میزد. به آن دست زد و خیلی سریع برگشت سمت ماشین.
فهرست مطالب کتاب صوتی
مشخصات کتاب صوتی
نام کتاب | کتاب صوتی مترجم دردها |
نویسنده | جومپا لاهیری |
مترجم | سوگند پورمولایی |
راوی | نورا هاشمی |
ناشر چاپی | انتشارات کتاب کوچه |
ناشر صوتی | نوین کتاب گویا |
سال انتشار | ۱۴۰۴ |
فرمت کتاب | MP3 |
مدت | ۱ ساعت و ۴ دقیقه |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای صوتی داستان کوتاه خارجی، کتابهای صوتی داستان و رمان اجتماعی خارجی |