معرفی و دانلود کتاب صوتی ترانزیت
برای دانلود قانونی کتاب صوتی ترانزیت و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب صوتی ترانزیت
کتاب صوتی ترانزیت روایت آنا زگرس از وحشت فراگیر اوایل جنگجهانی دوم در اروپا است. ترس از فاشیسم و رنج انتظار، تجربهی یکی از هزاران نفری است که در انتظار یافتن راهی برای فرار از فرانسهی اشغالشده هستند. داستانی که تحتتأثیر تجربهی خود نویسنده شکل گرفته و تبدیل به یکی از هیجانانگیزترین رمانهای سیاسی آلمانی شده است.
دربارهی کتاب صوتی ترانزیت
در سال 1940 نیروهای آلمان نازی و فاشیستهای ایتالیا شمال و جنوب شرقی فرانسه را به اشغال درآورند. اشغال فرانسه موجی از وحشت و مهاجرت در اروپای غربی ایجاد کرد. کتاب صوتی ترانزیت (Transit) روایت آنا زگرس (Anna Seghers) از تلاش یک جوان بیستوهفتساله برای فرار از اروپای درگیر جنگ است. مهاجرت اجباری، تبعید و فرار تجربهی مشترک افرادی است که در انتظار موقعیتی برای نجات از آتش فاشیسم در مارسی فرانسه جمع شدهاند.
انتخاب راوی اولشخص محدود به ذهن برای آنا زگرس فرصتی ایجاد میکند که نگاه عمیقتری به ترسهای ناشی از تبعید و فرار داشته باشد. راوی کتاب صوتی ترانزیت نام مشخصی ندارد. تأثیر استفاده از هویتهای جعلی برای فرار از دست نازیها با اشاره نکردن به نام راوی جنبهی وجودگرایانهی رمان را پررنگتر میکند. جوان آلمانی دو بار از اردوگاه کار اجباری نازیها فرار کرده است؛ یکبار در آلمان و بار دیگر از کمپی در روآن فرانسه. ترس از دستگیری او را به بندر مارسی رسانده است. راوی که امیدوار است بتواند با یک کشتی از فرانسه فرار کند با دوستی به نام پل (Paul) ملاقات میکند. پل از او خواهش میکند تا نامهای را به نویسندهای به نام وایدل (Weidel) در پاریس برساند. تلاش راوی برای رساندن این نامه او را درگیر ماجرای زندگی، آخرین دستنوشته و نامههای وایدل و عشقی پنهانکارانه میکند.
توصیف آنا زگرس از وضعیت مارسی در دورهی حملهی نازیها بر اساس تجربهی خود او شکل گرفته است. او هم مانند راوی کتاب صوتی ترانزیت منتظر فرصتی برای فرار از وحشت فاشیسم بوده است. ما در مارسی شاهد هرجومرج شهری هستیم که پر از مردم ناامید سراسر اروپا است. در کتاب صوتی ترانزیت انتظار برای فرار به بهترین شکل توصیف شده است. شهر به دلیل افزایش جمعیت با کمبود غذا روبهرو شده است و ملال و انتظار مصرف الکل در کافهها را چند برابر کرده. مارسی تبدیل به یک اتاق انتظار بزرگ شده است. راوی با دیگر پناهندگان گفتوگو میکند و به داستانها آنها گوش میدهد. دنیای گذرای پناهندگان، وضعیت بینابینی و عدم تعلق همهی آنها را فرسوده کرده است.
انتخاب اسم ترانزیت برای این کتاب صوتی علاوه بر اشاره به اهمیت این واژه برای پناهجویان، نشان از ارزشگذاری جدیدی دارد که ذهنیت ساکنین موقت مارسی را ساخته است. ارزشمندترین چیز در دنیای مهآلود کتاب صوتی ترانزیت اوراق حملونقل و گذرنامه است. ارزش طلا و پول نیز برای این مهاجران اروپایی تنها در تسهیل دریافت گذرنامه است. جعل هویت و دروغ برای گرفتن گذرنامه راوی و دیگر مهاجرین را در وضعیت اخلاقی شکنندهای قرار داده است. میل به خودکشی، عشق و ترس گوشهای از احساسات بیشماری است که در خردهروایتهای کتاب صوتی ترانزیت موج میزند.
کتاب صوتی ترانزیت اولین بار در سال 1942 به زبان آلمانی نوشته شد و در سال 1944 توسط جیمز آستین گالستون (James Austin Galston) به انگلیسی ترجمه شد. موفقیت نسخهی انگلیسی کتاب باعث شد این اثر مهم آنا زگرس به زبانهای متفاوتی ترجمه شود و در سال 2013 نیز مارگوت بتاور دمبو (Margot Bettauer Dembo) ترجمهی انگلیسی جدیدی از کتاب ترانزیت را منتشر کرد. نسخهی فارسی این کتاب را ستاره نوتاج ترجمه و انتشارات ققنوس منتشر کرده است. کتاب صوتی ترانزیت با صدای ارشیا شریعتی توسط نشر صوتی آوانامه منتشر شده است.
اقتباسهای فرهنگی از کتاب ترانزیت
در سال 2018 کریستین پتزولد (Christian Petzold) کارگردان آلمانی با اقتباس از کتاب ترانزیت فیلمی به همین نام ساخته است. او با استفاده از طراحی صحنه و تغییراتی در زمان داستان، روایت را به قرن بیستویک منتقل کرده و شخصیتها را در وضعیتی امروزی قرار داده است. فیلم همچنان در مارسی اتفاق میافتد اما بهجای اشاره به نازیها، ترس از فاشیسم، مهاجران آفریقایی و پناهجویان خاورمیانه را در وضعیتی مشابه شخصیتهای کتاب صوتی ترانزیت قرار داده است.
نکوداشتهای کتاب صوتی ترانزیت
-
این رمان که در سال 1942 به پایان رسید به نظر من زیباترین رمانی است که زگرس نوشته است... من شک دارم که بتوان پس از سال 1933 رمانهای زیادی در ادبیات آلمانی یافت که تا این حد بینقص باشند. (هاینریش بل – برندهی جایزهی نوبل و نویسندهی رمان «عقاید یک دلقک»)
-
آنا زگرس از بسیاری جهات زنی قابلتحسین بود اما مهمتر از همه او یک انسانگرای واقعی بود. او الگوی مقاومت فرهنگی و مبارزهی ایدئولوژیکی شد که مرزها را درنوردید و هنوز هم به لطف کارش فراتر از زمان حرکت میکند. رمانهای آنا زگرس نهتنها داستانهای وحشت، فرار و سرکوب را بازگو میکنند بلکه فراخوانی برای شفقت و همبستگی نیز هستند. (فرناندا ملچور – برندهی جایزهی آنا زگرس و نویسندهی رمان فصل طوفان)
-
ترانزیت از آن کتابهایی است که بخشی از زندگی من شدهاند. من همیشه در زمان نوشتن با این کتاب درگیر هستم و هرچند سال دوباره نسبت جدیدی با آن برقرار میکنم. (کریستا ولف – برندهی جایزهی کتاب آلمان و نویسندهی رمان «آسمان تقسیم شده»)
-
ترانزیت بهترین رمان زگرس و احتمالاً بزرگترین رمان تبعیدی است. (دیالوگ اینترنشنال)
-
آنا زگرس در کتاب ترانزیت تصویری تلخ و شلوغ از مارسی ترسیم کرده است... ترانزیت حال هوای سردرگمی و حس کورمالکورمال کردن را برمیانگیزد... گیرا و موثق است و تنوع واقعگرایانهای در شخصیتهای آن وجود دارد. (کریستین ساینس مانیتور)
-
هیچ خوانندهای صداقت نویسندهی ترانزیت را زیر سؤال نمیبرد چراکه او تلاش کرده ذهن پناهندگان را تشریح کند. (نیویورکتایمز)
-
چیزی که داستان زگرس را بسیار باورپذیر میکند اصالت انسانی شخصیتها و تصویر پانارومای آن از مارسی است. (سَتردی ریویو)
-
این رمان بهخودیخود یک داستان ناگفتهی مهم از وضعیت پناهندگان در اروپای دوران جنگ جهانی دوم است اما زگرس توانسته است با اضافه کردن ماهیتی تمثیلی آن را به یک شاهکار تبدیل کند. او لایههای وجودی و الهیاتی را در داستان خود باهم ترکیب میکند. (جو وینکلر)
کتاب صوتی ترانزیت برای چه کسانی مناسب است؟
کتاب صوتی آنا زگرس برای علاقهمندان به رمانهای اگزیستانسیالیستی بسیار جذاب خواهد بود. اگر دوست دارید به اعماق روح پناهجویان اروپایی در جنگ جهانی دوم نفوذ کنید از شنیدن کتاب صوتی ترانزیت لذت خواهید برد.
با آنا زگرس بیشتر آشنا شویم
آنا زگرس نام مستعار آنا ریلینگ (Anna Reiling) نویسندهی آلمانی است. او در نوامبر 1900 در ماینز آلمان به دنیا آمد و در ژوئن 1983 در برلین شرقی درگذشت. آنا زگرس به دلیل روایت جنبههای متفاوت تجربهی جنگ جهانی دوم مشهور است. او در یک خانوادهی یهودی به دنیا آمد، با یک کمونیست مجارستانی ازدواج کرد و در دورهی حکومت نازیسم از طریق فرانسه به مکزیک مهاجرت کرد. آنا زگرس در سال 1967 نامزد دریافت جایزهی نوبل ادبیات شد. «هفتمین صلیب»، »مردهها جوان میمانند» و «تصمیم و اعتماد» بخش کوچکی از کارنامهی ادبی آنا زگرس است که موردتوجه فارسیزبانان قرار گرفته است.
در بخشی از کتاب صوتی ترانزیت میشنویم
گویا آنجا در اتاق شمارهی 83 هتل اوماژ دکتری بود که پیشترها اسمورسمی داشت. رئیس پیشین بیمارستان دورتموند. لفظ پیشترها باعث شده بود انتظار دیدن مردی مسن را داشته باشم. یادم رفته بود زمان برای آدمهایی که کشورشان را ترک میکنند بازمیایستد. وقتی در اتاق 83 را زدم صدای هراسان زنی را شنیدم که همراهش را دلداری میداد. احتمالاً در این موقع شب از حملهی پلیس میترسیدند. در باز شد اما کسی بیرون نیامد. فقط آستین ابریشمی آبیرنگی را روی مچ دستی ظریف دیدم. حسی ظریف از حسادت بهم دست داد. حسی که گهگاه بیدلیل احساسش میکنم. شاید به این دلیل که این دکتر غریبه آنقدر توانمند و کارآمد بود و بقیه به او نیازمند بودند. شاید چون پیر نبود و زنش که نمیتوانستم او را ببینم احتمالاً زنی زیبا و آرام بود. گفتم «به کمک دکتر نیاز داریم». به نظرم آمد ردی از شادی در صدای زن شنیده شد. تکرار کرد «به کمک دکتر نیاز دارند».
مرد بلافاصله آمد دم در. قیافهاش واقعاً مثل دکترها بود. موهایش به همین زودی یکی در میان سفید شده بود اما چهرهاش جوان بود. این نوع جوانی خصلتی ویژه دارد. هزار یا حتی دو هزار سال پیش هم دکترها همین قیافه را داشتند. همینجوری سر تکان میدادند. با همین نگاه دقیق و تیزبین و درعینحال بیعلاقه که به افراد خیره میشود. به آن چیزی در آدمها که افراد شکاک هم میتوانند بر آن انگشت بگذارند. بر دردهای تن.
فهرست مطالب کتاب صوتی
مشخصات کتاب صوتی
نام کتاب | کتاب صوتی ترانزیت |
نویسنده | آنا زگرس |
مترجم | ستاره نوتاج |
راوی | ارشیا شریعتی |
ناشر چاپی | انتشارات ققنوس |
ناشر صوتی | آوانامه |
سال انتشار | ۱۴۰۲ |
فرمت کتاب | MP3 |
مدت | ۱۱ ساعت و ۱۳ دقیقه |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای داستان و رمان سیاسی خارجی |