معرفی و دانلود کتاب سرزمین جاوید - جلد اول
برای دانلود قانونی کتاب سرزمین جاوید - جلد اول و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب سرزمین جاوید - جلد اول
اگر میخواهید با واقعیتهای تاریخی ایران آشنا شوید پس کتاب سرزمین جاوید - جلد اول را از دست ندهید! ماریژان موله، رومن گیرشمن و ارنست هرتسفلد، سعی دارند تا در این اثر علاوه بر شرح سرگذشت ایرانیان باستان از زمانهای خیلی دور، ماجرای تاجگذاری داریوش اول چهارمین شاهنشاه هخامنشی را به تصویر بکشند.
دربارهی کتاب سرزمین جاوید - جلد اول:
ما ایرانیان در میهن خود غریبه هستیم زیرا آن را نمیشناسیم و اطلاعاتمان دربارهی وطن از چند تاریخ کلاسیک که همه ناقص و گنگاند تجاوز نمیکند. در تاریخهای کلاسیکمان یک فضای مجهول وجود دارد همانند سیارۀ زهره که هیچ چیز در آن دیده نمیشود، گویا قبل از مقدمهی تاریخ ایران، یک چاه بزرگ به وجود آمده و همه چیز را در خود فرو برده است.
زمانی هم که میخواهیم چیزی از تاریخمان بدانیم، فترتهای بزرگ به وجود میآیند. برای مثال به جای دورهی سلطنت پادشاهان اشکانی که چند قرن طول کشید، یک چالهی عظیم به وجود آمد که چیزی در آن دیده نمیشود. در صورتی که آن پادشاهان بزرگ، همه ایرانی بودند و از مشرق تا مغرب حکومت میکردند و میتوانستند ارتشهای سیصد هزار نفری بسیج کنند.
تاریخهایی که ما از ایران در دست داریم و از جوانان خود میخواهیم آنها را بخوانند همانند کالبد مردهی تاریخ هستند، به همین دلیل هیچ فردی علاقهای به مطالعهی آن ندارد. اولین باری که برای ایران تاریخی به نگارش درآمد، چهل سال قبل توسط مرحوم پیرنیا بوده است. اما آن مرد فقط به منابع فرانسوی زبان دسترسی داشت و هیچ شناختی از زبانهای لاتینی، آلمانی، انگلیسی، پهلوی، یونانی و سنسکریت نداشت؛ در صورتیکه برای نوشتن تاریخ باید از تمام منابع استفاده نمود.
در تواریخی که تا به الان به نگارش درآمدهاند، هیچ اثری از اکتشافات چهل سال اخیر مشاهده نمیکنیم؛ اکتشافاتی که با همت و کوشش یک عده از ایرانشناسان بزرگ انجام شدهاند. در صورتیکه فقط از تخت جمشید هزاران کتیبه ساخته شده است که همه آنها را میشناسند. همه این را باید بدانیم که سهم ملت ایران در تمدن جهان به قدری است که دنیا در آن زمان هرچه داشت، از ایران داشته و این حقیقت را باید به جوانان وطن گفت تا تصور نکنند که ما رهین تمدن مغرب زمین بودهایم.
کتاب سرزمین جاوید (Persia: The Immortal Kingdom) نوشتهی ماریژان موله (Marijan Mole)، رومن گیرشمن (Roman Ghirshman) و ارنست هرتسفلد (Ernest Emile Hertzfeld) جلد اول یک مجموعهی چهار جلدی است که تاریخ ایران را از زمانهای قدیم که حتی مورخان و تاریخدانان هم تا به حال چیزی درمورد آنها ننوشتهاند، شرح میدهد. این کتاب با افسانهای بسیار دلپذیر آغاز، به تدریج وارد واقعیتهای تاریخی میشود و با تاجگذاری داریوش اول به اتمام میرسد.
دربارهی مجموعه سرزمین جاوید:
این مجموعهی چهار جلدی قبل از پادشاهی مادها تا اواخر دورهی حکومت ساسانیان بر ایران به نگارش درآمده است. در این مجموعه از تهاجمها و تاریخی سخن گفته شده که مرتبط به زمان پیشدادیان و کیانیان، مادها، پارتها، هخامنشیان و ساسانیان است. پس از آن نشان میدهد که تازیان و اقوام ترک مخصوصاً مغولها بعد از هخامنشیان به ایران آمدند و همیشه این فرهنگ و تمدن ایرانی بوده که رفتار و منش ملل و اقوام مهاجم را شبیه خود کرده است.
نویسندگان این مجموعهی چهار جلدی درصدد آن هستند تا تاریخ ایران را به شما بشناسانند و منبع آنان اکتشافات تاریخی چهل سال اخیر و آثاریاند که به زبانهای دیگر راجع به ایران نوشته شدهاند.
کتاب سرزمین جاوید - جلد اول برای چه کسانی مناسب است؟
اگر به تاریخ ایران علاقه دارید، این کتاب برای شما مفید خواهد بود.
با ذبیح الله منصوری بیشتر آشنا شویم:
پرکارترین مترجم تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله حکیم اللهی دشتی مشهور به ذبیح الله منصوری (Zabih Allah Mansuri) است که در سال 1278 زاده شد و در سال 1365 از دنیا رفت. او علاوه بر ترجمه در نویسندگی و روزنامهنگاری هم دستی بر آتش داشت. منصوری در مدرسهای دوزبانه در سنندج درس خواند و از همان ابتدا زبان فرانسه را به خوبی آموخت. او در سال 1299 به تهران مهاجرت کرد و در همان سالها بود که پدرش را از دست داد. در ابتدا قصد داشت در رشته دریانوردی تحصیل کند اما کمکم به ادبیات و ترجمه روی آورد. در سال 1301 فعالیت ادبی خود را به عنوان مترجم در روزنامهی تازه تأسیس کوشش آغاز کرد و پس از آن با روزنامه و نشریات مختلفی چون اطلاعات، کیهان، ایران ما، خواندنیها، تهران مصور، سپید و سیاه، دانستنیها و... همکاری نمود. ذبیح الله منصوری در طول زندگی پرافتخار خود چیزی در حدود 1200 عنوان داستان، کتاب و مقاله ترجمه و منتشر کرد.
در بخشی از کتاب سرزمین جاوید - جلد اول میخوانیم:
پایتخت جدید ایران از همه حیث بر سیلک ترجیح داشت، جز اینکه در راه تورانیان قرار گرفته بود.
سکنۀ کنار دریاچۀ «هامون» وقتی دریافتند ایرانبان پایتخت خود را به سرزمین آنها منتقل میکند، خیلی مسرور شدند و آن واقعه را از مواهب خورشید دانستند و اطمینان حاصل کردند که ایرانبان بعد از اینکه به کنار دریاچۀ هامون منتقل شد، مانع از تهاجم تورانیان خواهد گردید.
هنگامی که پایتخت ایران به ساحل دریاچۀ هامون منتقل شد، تمدن ایرانیان قوام گرفته بود و ملت ایران به معنای واقعی کلمه یک ملت متمدن به شمار میآمد؛ زیرا علاوهبر اینکه در شهر زندگی میکرد، فلز میساخت و زراعت میکرد و جانوران اهلی را پرورش میداد و پارچه میبافت.
ولی در مشرق پایتخت ایران تورانیان زندگی میکردند که نه اهل زراعت و دامپروری بودند، نه فلز میساختند و نه میتوانستند پارچه ببافند؛ فقط از آتش استفاده میکردند و رسم استفاده از آتش را از ایرانیان فرا گرفتند.
چند ماه بعد از انتقال ایرانبان به کنار دریاچۀ هامون، بزرگترین حملۀ «تورانیان» به ایران _که میتوان آن را نخستین تهاجم وسیع قوم توران دانست_ شروع شد و هزارها تن از مردان و زنان گرسنۀ تورانی برای سیر کردن شکم و به یغما بردن هرچه میتوانستند، به پایتخت ایران _که به مناسبت اسم زاب بعدها موسوم به کشور زاب و «زابلستان» شد_ حمله کردند.
رود دوم دختر ایرانبان صنعتی را که در شهر گیان به وجود آورده بود در زابلستان رواج داد؛ میدانیم که آن صنعت پارچهبافی است.
تم شوهر رود دوم که گفتیم جوانی بود قویالبنیه، به دلیل قدرت جوانی و نشاط نمیتوانست آرام بگیرد و بعد از اینکه با زن و فرزندانش به کنار دریاچۀ هامون منتقل شد، چون دیگر اوقاتش را صرف حجاری نمیکرد (زیرا ایرانیان ادوات لازم را با مس میساختند)، در دشتهای اطراف دریاچۀ هامون گردش و شکار میکرد. او ضمن گردش و شکار، خود را به مناطق شمالی رساند که کوه داشت.
باید دانست که وضع اراضی ایران در قدیم با امروز فرق داشت، حتی از صد سال قبل تا امروز در اراضی ایران تفاوت محسوس پدیدار شده است. تغییر اراضی ایران قسمتی مربوط به طبیعت بود و قسمتی مربوط به مردم.
طبیعت بر اثر عارضۀ استحاله _که در زبان انگلیسی موسوم به «ایروشن» است_ قسمتی وسیع از خاک ایران را تغییر داد. رطوبت زمین از بین رفت و اراضی مستور از جنگل و مرتع مبدل به بیابان شدند. مردم هم به این دلیل که نمیتوانستند پیشبینی کنند که در آینده زمینهای ایران چطور خواهند شد، به استحالۀ زمین کمک کردند و جنگلها را از بین بردند و مرتعها را خشک نمودند؛ در نتیجه، در ایران بیابانهای وسیع و خشک به وجود آمدند.
فهرست مطالب کتاب
سخنی با همراهان
مقدمۀ مترجم
ایرانیان در سپیده دم تاریخ
زمامداری «رود» و عصر اختراعات و اکتشافات جدید
فاجعۀ بزرگ در بهشت ایران
آغاز مهاجرت ایرانیان
آغاز دورۀ پهلوانی در تاریخ ایران قدیم
اندیشهها، اختراعات و اکتشافات ایرانیان قدیم
اولین پادشاه ایران که بود
دولت «ماد» اولین دولت قدرتمند ایرانی
کوروش چطور به وجود آمد؟
کوروش فرمانروای ایران میشود
مقدمۀ جنگ بزرگ کوروش و قارون (کرزوس)
اولین جنگ کوروش با قارون (کرزوس) و حرکت به سوی «سارد»
جوانمردی بزرگ کوروش هنگام محاصرۀ شهر «سارد»
کوروش بعد از تسلیم «سارد» با قارون (کرزوس) چه کرد؟
عشقی که منتهی به سقوط بابل شد
محاصره و سقوط بابل توسط ارتش ایران
تسخیر بابل و اعلام منشور آزادی بشر توسط کوروش
شوش پایتخت جدید ایران شد
اولین نیرویی که از طریق تنگۀ خیبر وارد هندوستان شد
سوداهای ملکۀ صحرانشینان و پیروزی ایرانیان بر متجاوزان شمالی
آغاز تصادم بین ایران و یونان و جنگ ایران با توران
دومین جنگ ایرانیان با قبایل صحرانشین و مرگ کوروش بزرگ
راز بزرگ کمبوجیه و لشکرکشی به مصر
پایتخت افسانهای فراعنه
غاصبی که بهجای «بردیا» نشسته، پسر کوروش نیست
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب سرزمین جاوید - جلد اول |
نویسنده | ماریژان موله، رومن گیرشمن، ارنست هرتسفلد |
مترجم | ذبیح الله منصوری |
ناشر چاپی | انتشارات تاو |
سال انتشار | ۱۳۹۹ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 560 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-622-973115-4 |
موضوع کتاب | کتابهای تاریخ ایران باستان |
از همه ایرانیهایی که این پیامم رو دارن میخونن خواهش میکنم تاریخ بخونید و فرزندانتون رو هم تشویق به خوندنش بکنید تا بتونیم درس بگیریم و آینده رو بهتر رقم بزنیم.
کتاب متن بسیار روان و زیبایی داره جوری که در حین خوندن ۵۶۰ صفحه یک لحظه هم خسته نشدم و حتی لا به لای وقایع زندگی کردم. در آخرای کتاب شخصی به اسم فانس بود. واقعا به قول کمبوجیه فتنه انگیزیش باعث کشتار هزاران نفر بی گناه شد. ریاکاری و وطن فروشی شاید بدترین خصلتی هست که ممکنه یه نفر داشته باشه و این ممکنه مسیر تاریخ رو عوض کنه.