معرفی و دانلود کتاب گریزان
برای دانلود قانونی کتاب گریزان و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب گریزان
کتاب گریزان بعد از موفقیت چشمگیر کتاب «ملت عشق» حالا روی دیگری از الیف شافاک، این نویسندهی ترک را به خوانندگان میلیونی اون نشان میدهد. نویسنده در کتاب نامبرده از فرم داستانیای که به آن عادت دارد و از سال 1998 در این زمینه کار کرده فاصله میگیرد و به دنیای ناداستان سرک میکشد. این کتاب متشکل از یادداشتها و مقالههاییست که موضوعات متنوعی را در بر میگیرند. الیف شافاک این یادداشتها را قبلاً در روزنامه و مجلات معروف ترکیه منتشر کرده است.
دربارهی کتاب گریزان
کتاب گریزان مملو از موضوعاتیست که با توجه به پیشینهی الیف شافاک (Elif Shafak)، مخاطب میتواند مطمئن باشد به دقت به آنها پرداخت شده است. الیف شافاک که در دوران فوقلیسانس روی حقوق زنان کار کرد و سپس دکترای خودش را در رشتهی علوم سیاسی گرفت در این مجموعه جستار از مسائلی مانند ادبیات، هویت زنان، رابطهی بین زن و مرد، مادرانگی، پدر بودن، ازدواج و سیاست حرف میزند.
شاید اصلیترین ویژگی این کتاب در بیپرده حرف زدن الیف شافاک با مخاطب خود باشد. او شجاعانه روی موضوعاتی دست گذاشته که میتوانند تفرقهآمیز باشند و مایهی اختلافات زیادی شوند. موضوعاتی حساس که طیف مخالفان و موافقانش میتوانند به اندازهی هم گسترده باشند. او که این مقالات را اول در مجلات و روزنامههای معتبر و پرخوانندهی ترکیه منتشر کرد، میدانست که دقیقا قرار است با این چالشها مواجه شود اما با جسارت از سختترین مسائل حرف میزند و مخاطب خود را وادار میکند که سؤال بپرسد و ذهن خودش را درگیر کند. شاید به همین دلیل است که از طرف خیلی صاحبنظران این کتاب صریحترین و بیپردهترین کتاب الیف شافاک نام گرفته است.
او در خلال بیان نظراتش در مورد موضوعات مختلف در کتاب گریزان، ارجاعات متعددی به نویسندگان و نامداران ادبیات میدهد که خودش از خواندن آثارشان لذت برده است. همین موضوع یکی از چندین دلایلیست که میتواند این کتاب را با اینکه ناداستان است، اما برای مخاطبین جدی ادبیات و داستان جذاب و گیرا کند.
همچنین به عنوان زن نویسندهای که در یک شهر اروپایی یعنی استراسبورگ فرانسه به دنیا آمده، مدتی در مادرید اسپانیا درس خوانده، سالهای جوانیاش را در ترکیه گذرانده و به عنوان یک نویسندهی بینالمللی در دنیا شناخته شده دیدگاههای جذابی را در مورد این شهرها، تجربهی زندگی در ترکیه و به صورت کلی سفر کردن و دیدن جهان ارائه میدهد. برای مثال در یکی از یادداشتهای این کتاب به اسم «روح ناآرام میخوانیم»: «نمیدانم چرا سفر را اینقدر دوست دارم. تنها چیزی که میدانم این است که در سفر احساس آزادی میکنم، سوژهی رمانها را هنگام رفتن از جایی به جای دیگر، به طور اتفاقی، پیدا کردهام و اولین سطرهایشان را در سفرها نوشتهام. این نیازی فراتر از دوست داشتن است. حالتی است که انگار من را مجبور به سفر میکند.»
همچنین به عنوان یک زن ترک که سهمی از زندگیاش را کنار زنان خاورمیانهای گذرانده در یادداشتهای کتاب گریزان از این زنها میگوید. از اینکه بودن این زنها در دنیای شافاک به چه شکل بود و برایش چه معنایی داشت. از زبان این زنها و نحوهی ارتباط برقرار کردنش با یکدیگر میگوید و اینکه چگونه همین ارتباطات باعث شده که او بعدا به علم هرمنوتیک (علم تاویل متن) علاقهمند شود. از زنهای آنکارایی میگوید که سالهای سال را در این شهر گذراندند اما همگی باور داشتند که «دنیا را باید دید.».
کتاب گریزان برای چه کسانی مناسب است؟
الیف شافاک اگر کتاب ملت عشق را برای افراد عاشق و عارف نوشته باشد، قطعا کتاب گریزان را برای افرادی نوشتهاست که کنجکاو هستند و از پرسیدن سؤالها نمیترسند. او این کتاب را واضحا برای آن دسته از مخاطبین نوشته که برای شناخت خود و پیدا کردن سوالهای بزرگ زندگی قدم برمیدارند. اگر از خواندن ناداستان لذت میبرید و از سوالهای بدون جواب نمیترسید این کتاب را به شما پیشنهاد میکنیم.
در بخشی از کتاب گریزان میخوانیم
ارنست همینگوی، برخلاف گمان خیلیها، که فکر میکنند در یک روز دلگیر پاییزی به دنیا آمده، در یک روز آفتابی تابستان پا به دنیا گذاشته است. نویسندهی مشهور جهانی در ژوئیه به دنیا آمد و در ژوئیه هم از دنیا رفت. اما نه با جزئیات زندگی شخصیاش و نه با خودکشی تکاندهندهاش، بلکه با اتفاقاتی که بعد از مرگ بر سر کتابهایش آمد، سر زبانها افتاد، زیرا وارثانش میان خود بدجوری در حال جنگ و جدال بودند.
وارثان یک تاجر بر سر کارخانهها و اموال او مجادله میکنند و وارثان یک ثروتمندِ صاحب زمین و مِلک بهخاطر زمینها و خانههایش بهجان هم میافتند. خب، وارثان یک نویسنده بر سر چه موضوعی مجادله میکنند؟ آنها هم گاهی بهخاطر کلمه بهجان هم میافتند. بعضیها بخشهایی از کتاب را حذف میکنند، خانوادهی همینگوی هم چیزهایی به آن اضافه میکنند. کتاب در دستان وارثان دچار تغییر و تحول میشود. گاهی چاپهای جدید بهپای چاپهای قدیم نمیرسد. ویراستارها، ناشرها و منتقدها وارد میدان میشوند. خوانندگان هم در بحثها شرکت میکنند. و در بحبوحهی جنگ کلمهها، از یک طرف استخوانهای نویسنده میپوسد و از طرف دیگر نام و شهرتش ادامه مییابد.
بخشهایی از کتاب تازهمنتشرشدهی همینگوی حذف شده است. اعضای خانوادهی همینگوی بر سر این موضوع که کدام بخشهای کتاب باید حذف و کدام قسمتها به آن اضافه شود، کار را به دادگاه کشاندهاند. مثلاً چاپ جدید کتاب 4 A Moveable feast با چاپ قدیمش متفاوت است، زیرا ویراستاری آن را نوهی همینگوی انجام داده است و چون بخشهایی را که مربوط به مادربزرگش (دومین زن همینگوی) بوده نمیپسندیده و فکر میکرده که این بخشها نباید جزء کتاب باشد، از متن حذف و درحقیقت سانسور کرده است. حالا، بهباور نوهی همینگوی، کتاب در شرایط فعلیاش از محتوای خوبی برخوردار است و بخشهای مربوط به اظهارنظر همینگوی نسبت به مادربزرگش نباید منتشر میشده.
فهرست مطالب کتاب
یادداشت مترجم
عشقهای آنارشیست
روح ناآرام
دنیا را باید دید!
متنی که با حروف ارغوانی نوشته شده بود
مدیحهای برای تنبلی
جناب آقای تنهایی
اهلقلم و اهلدل
عشق بزرگ، نفرت بزرگ
دوست داشتن از دور
آنهایی که تابستان بهدنیا میآیند و در پاییز زندگی میکنند
نویسندههایی که نویسندهها را دوست ندارند
ازدواجهای اجباری
چه کسی با لیلا خانم ازدواج خواهد کرد؟
خودکشی یک دختر جوان
آدمهایی با منطقی انعطافناپذیر
حسادت به یک شبح
زنهایی که با زمان میجنگند
ایرادهای مشهور بودن که کمتر حرفی از آن به میان آمده است
دوستیهای خوب، عشقهای بد
استادان آرامِ حکایتهای پرتنش
جنون
زنها و فضای عمومی
دنیای چهلمترمربعی
آزمون سخت مروارید
کاش میآمد
هراسِ بیرون
آنهایی که از راحتی ناراحتاند
صبحهای مالیخولیایی
زنهایی که زنها را دوست ندارند
اولین فرمول طلایی نویسندگی
دنیایی که از بالن دیده میشود
چه دارد بر سرِ ما میآید؟
کار انسان آموختن است
پسرهای نازکنارنجی
دوست داشتن مرد خودخواه
مولویخوانی در آرژانتین
نامش گلستان بود
یک زن عاقل چطور لباس میپوشد؟
سبُکبالی اجتنابناپذیر مُردّد بودن
عشق خودخواهانه/ عشق دگرخواهانه
یادداشتی دربارهی یوتو
هنرِ بر ضد هنرمند
آنیکی زن
کمی سعدی، کمی سانتاگ
ندیدن شهری که در آن زندگی میکنی
معیارهای خواهر بودن
قدرت گفتنِ «نمیدانم»
آزادی از خیابان میآید
ادبیات رفوزه شد
فقط برای من بنویس
آیا مردها از زنها شوخطبعترند؟
آیا کسیکه زیادتر میخواند، بیشتر میداند؟
حرص داریم تا حرص...
مسئلهی اسلوب
تصادفهایی که تصادف نیستند...
پدرها، پسرها و نوهها
مخالفت با نظریهی «زنْ کاغذ است، مرد قلم»
مردی که اثر خود را نابود کرد
عشقهایی همچون میدان جنگ
محلهی ترکیبها
ادب
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب گریزان |
نویسنده | الیف شافاک |
مترجم | صابر حسینی |
ناشر چاپی | انتشارات نیماژ |
سال انتشار | ۱۳۹۹ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 216 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-600-367-581-0 |
موضوع کتاب | کتابهای مقاله و جستار خارجی |