معرفی و دانلود کتاب صوتی اسکندر
برای دانلود قانونی کتاب صوتی اسکندر و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب صوتی اسکندر
الیف شافاک نویسندهی مشهور رمان ملت عشق، در کتاب صوتی اسکندر، ماجرای خانوادهای را روایت میکند که از فلات مرکزی ترکیه به استانبول و بعد از آن به لندن مهاجرت میکنند. این کتاب با نگاهی انتقادی به تناقضهای فرهنگی مردان و زنان ترک با خارجیها، به بررسی موضوع ناموس و غیرت میپردازد. این رمان در سال 2013 برنده جایزه ادبیات داستانی زنان شد.
دربارهی کتاب صوتی اسکندر:
یکی از اصلیترین معضلهای خانوادههای امروزی بهخصوص در کشورهای شرقی، شکاف عمیق بین نسلهای مختلف است. دلیل این شکاف هم قرار گرفتن کودکان و نوجوانان در فضای مدرن و ارتباط با دیگر جوامع است؛ درحالی که خانوادهها هنوز در یک بستر سنتی و مذهبی قرار دارند. شاید نسلهای قدیمی به ظاهر قوانین دنیای مدرن را پذیرفته باشند، اما هنوز هم میتوان رگههای از فرهنگ مردسالارانه را در رفتار آنها مشاهده کرد.
«الیف شافاک» بر همین اساس و با توجه به تجربهاش در زندگی در این فضای سنتی، در رمان اسکندر (Honor) به بررسی این موضوع پرداخته است. او در این کتاب درجات مختلف فرهنگ مردسالاری را با نگاهی انتقادی به تصویر میکشد.
ماجرای رمان اسکندر از جایی شروع میشود که «اسکندر» مادرش «پنبه» را که سالها قبل به لندن مهاجرت کرده بود، به قتل میرساند...
پیش از تمامی اتفاقات تلخی که برای این خانواده رخ میدهد، پنبه و همسرش «آدم» بعد از مهاجرت به لندن، در دوراهی وفاداری به سنتهای قدیمی و آغاز زندگی مدرن قرار میگیرند. آدم بعد از مدتی خانواده خود را رها میکند و بعد از او اسکندر به عنوان مرد خانواده وارد میدان میشود چرا که فرزند ارشد خانواده است. سرانجام پس از وقوع اتفاقاتی و کشته شدن پنبه، «اسما» دختر او نمیتواند برادر خود را ببخشد و کشمکشهای داستان از این نقطه شروع میشود.
به اعتقاد شافاک مهاجرت به کشوری دیگر باعث تغییر ناگهانی فرهنگی که در انسان ریشه دوانده نمیشود. هر انسانی در هر کجای این دنیا ریشههایش را با خود به همراه دارد و بعضا ممکن است نسبت به پذیرش فرهنگ جدید مقاومت کند. نویسنده همچنین نگاه مردسالارانه جامعه خود را در این داستان نشان میدهد و ثابت میکند که این موضوع در همه جنبههای زندگی تاثیر دارد.
این نویسندهی ترک خودش سالها درحال مهاجرت بوده و رفتارهای نژادپرستی را به خوبی تجربه کرده و بر اساس این دیدگاه داستان اسکندر را نوشته و تبعیضهای نژادی و فرهنگی را در آن منعکس کرده است.
جوایز و افتخارات کتاب صوتی اسکندر:
- برنده جایزه ادبیات داستانی زنان 2013
- نامزد جایزه ادبیات آسیا در سال 2012
- نامزد جایزهی بینالمللی ایام پیای سی دوبلین 2013
- برنده جایزه Relay des Voyageurs در سال 2013
- برنده جایزه Prix Lorientales در 2014
نکوداشتهای کتاب صوتی اسکندر:
- کاوشی قدرتمند و گیرا دربارهی گناه و بیگناهی، وفاداری و خیانت. (گودریدز)
- اثری پرمایه از نظر پیچیدگیهای روانشناسانه. (Shelf Awareness)
- کاوشی جذاب دربارهی تاریکترین وجوه ایمان و عشق. (The Telegraph)
- جذاب و گیرا... یک رمان فوقالعاده. (Rosamund Lupton)
- رمانی خیرهکننده… عجیب و غریب و کاملاً گیرا. (The Times)
کتاب صوتی اسکندر مناسب چه کسانی است؟
اگر به داستانهای ترکی و رمانهای الیف شافاک علاقه دارید، شنیدن این کتاب به شما پیشنهاد میشود.
با الیف شافاک بیشتر آشنا شویم:
او نویسنده، سخنران دانشگاه و روزنامهنگاری ترکیهایست که در سال 1971 در فرانسه به دنیا آمد. الیف شافاک (Elif Shafak) به کشورهای مختلفی مهاجرت کرد و آثار خود را به دو زبان ترکی و انگلیسی نوشت. رمان «پنهان» اولین اثر او است که جایزه مولانای ترکیه را دریافت کرد. او همچنین در سال 2000 برای رمان «محرم» جایزه بهترین رمان سال را از طرف کانون نویسندگان ترکیه دریافت کرد. از جمله آثار مهم دیگر او میتوان به «ملت عشق، سه دختر حوا، شیر سیاه و فرزانگی در عصر تفرقه» اشاره کرد.
آثار شافاک به زبانهای مختلف از جمله فارسی ترجمه شده و در ایران به دلیل اینکه مضمون داستانهایش برای فرهنگ ایرانی قابل درک است، خوانندگان زیادی دارد.
این نویسنده موفق علاوه بر فعالیتهای ادبی در زمینه حقوق زنان و آزادی بیان هم فعالیت میکند و همچنین دوبار در TED Global سخنرانی کرده است. او در نشریات مهم در سراسر جهان درحال فعالیت است و به خاطر این موضوع عنوان Chevalier des Arts et des Lettres را دریافت کرد. در سال 2017 او توسط Politico به عنوان یکی از دوازده نفری که جهان را بهتر خواهند کرد، انتخاب شد.
جوایز و افتخارات الیف شافاک:
- کسب نشان شوالیه فرانسه
- دریافت جایزه «ایمپک دوبلین»
- دریافت جایزه ادبیات داستانی زنان «اورنج»
- دریافت جایزه ادبیات داستانی مستقل بریتانیا
- دریافت جایزه بینالمللی روزنامهنگاری
- دریافت جایزه دستاوردهای زنان آسیایی
در بخشی از کتاب صوتی اسکندر میشنویم:
آنجا پشت صحنه یک رختکن بود. گرچه به جز رکسانا هیچکس به آن رختکن نمیگفت. در این اتاق که بوی کرم پودر، سیگار و عطر میداد، هنرمندان قبل از رفتن روی صحنه لباس عوض میکردند و تنها کسی که در آن اتاق استراحت میکرد رکسانا بود. اما این بدین معنا نبود که او خودش را یک هنرمند بداند. وقتی در این مورد از او سوال میکردی برای تعریف شغلش از کلمات دیگری استفاده میکرد. کلماتی نظیر بازیگر، رقاص، مسئول سرگرمی و حتی رقاص نمایشی را بهکار میبرد. اما هرگز به خودش هنرمند نمیگفت. هرگز جرئت نمیکرد این کلمه احترام برانگیز را درمورد خودش به کار ببرد. چون رکسانا در این بیست و چهار سالی که در این دنیا زندگی کرده بود، حتی یک لحظه هم خودش را متفاوت و درخور احترام حس نکرده بود.
نزدیکهای نیمه شب بود. پانزده دقیقه دیگر نوبت او بود که روی صحنه برود. لباسش را دوباره نگاه کرد و آن ستاره طلایی را به روی سینهاش چسباند. در سانس اول رقص سامبا را اجرا میکرد. با یک تاج با ابهت و پر زرق و برق و یک لباس مایو مانند با آن همه سنگ و تکههای درخشان و یک دامن کوتاه ابریشمی و سنگ کوچک براقی روی آن. این تکهی براق برای قسمت پایانی برنامه بود. به جز زرق و برق لباس و همان رژی که به لب زده بود آرایش دیگری نداشت. میان لباسش و آن چهرهی زرد آنقدر تضاد وجود داشت که هر لحظه فکر میکردی الان ممکن است شلواری پشمی و کتی ضخیم به تن کند و بدون اینکه کسی متوجه شود از در پشتی فرار کند. اما هیچوقت پیش نیامد که رکسانا سر صحنه حاضر نشود...
فهرست مطالب کتاب صوتی
مشخصات کتاب صوتی
نام کتاب | کتاب صوتی اسکندر |
نویسنده | الیف شافاک |
مترجم | مریم طباطباییها |
راوی | رامونا شاه |
ناشر چاپی | نشر قطره |
ناشر صوتی | نوین کتاب گویا |
سال انتشار | ۱۴۰۰ |
فرمت کتاب | MP3 |
مدت | ۱۹ ساعت و ۴۸ دقیقه |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای داستان و رمان تاریخی خارجی |
داستان رو دوست داشتم اما نحوه خوانش با اینکه زحمت زیادی برایش کشیده شده خالی از اشکالهای مکرر نبود. متاسفانه بارها صدای شخصیتها جابجا اجرا میشد و این به خصوص زمانیکه دو شخصیت زن و مرد در حال گفتگو با هم بودن آزار دهنده میشد. یعنی شنونده باید تشخیص میداد که آخرین جمله مربوط به شخصیت مقابل بوده که با همون لحن قبلی اجرا شده