معرفی و دانلود کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه

عکس جلد کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه
قیمت:
۶۵,۰۰۰ تومان
خرید کتاب صوتی
۳۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه

کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه دو داستان از آثار اولیه‌ی فئودور داستایوفسکی، یکی از بلندآوازه‌ترین و برجسته‌ترین نویسندگان روسیه و جهان را در بر دارد. داستایوفسکی در این داستان‌ها با زبانی آمیخته به طنز و نگاهی نقادانه، خام‌اندیشی‌ها و سبک‌سری‌های رایج در جامعه را به سخره می‌گیرد و از ماجراهای پیش‌بینی‌نشده‌ای می‌گوید که ممکن است هر کسی به آن‌ها گرفتار شود.

درباره‌ی کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه

در کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه (A Novel in Nine Letters – Another Man’s Wife and a Husband Under the Bed) شنونده‌ی ترجمه‌ی دو داستان از نخستین آثار فئودور داستایوفسکی (Fyodor Dostoyevsky) هستیم. داستایوفسکیِ بزرگ در داستان‌های این کتاب، زبانِ نقادِ طنزآمیز خود را به کار گرفته و به مزمت کاستی‌های رفتاری افراد در روابط میان فردی و اجتماعی‌شان پرداخته است. او که شهره به واکاوی‌های درخشان در روان و افکار انسان‌ها و ترسیم تنش‌ها و چالش‌های اجتماعی و سیاسی جهانِ قرن نوزدهمی است، در این نخستین تلاش‌هایش در نگارش داستان و رمان، خبر از آتیه‌ی پر تلألؤی نویسنده‌ای می‌دهد که روسیه و جهان را از خلاقیت ادبی خویش شگفت‌زده خواهد کرد.

معرفی و دانلود کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه

درباره‌ی زندگی و آثار فیودور داستایوفسکی سخن بسیار گفته شده است. از بزرگی اثری که او بر جهان ادبیات گذاشته همین بس که با وجود گذشت سال‌ها از درگذشت وی، هنوز و همچنان آثارش در فهرست بهترین و پرمخاطب‌ترین کتاب‌های دنیا قرار دارند و مشتاقانه خوانده و نقد می‌شوند.

فئودور داستایوفسکی روایتگر فرازها و نشیب‌های زندگی عصیان‌زده‌ها، پریشان‌حال‌ها و گمگشتگان در زندگی است. جای تعجبی در این نگرش او نیست چرا که وی خود نیز به پریشانی و بیماری و گمگشتگی دچار بود. دستگیری، حکم اعدام و سپس تبدیل آن به تبعید به سیبری، بیماری صرع و فقر برای هر انسانی کافی است تا از پا دربیاید و عطای زندگی را به لقایش ببخشد اما این رویدادهای تلخ از داستایفسکی نویسنده‌ای توانا ساخت که بزرگ‌ترین شاهکارهای ادبی جهان را خلق کرده است.

شوهر حسود در زمره‌ی آثار متقدم فئودور داستایوفسکی قرار دارد. او در این داستان کوتاه و مکالمه‌محور راوی کشمکش‌های ذهنی مردی‌ست که به خیانت همسرش مشکوک شده است اما توانِ مواجهه با آن را ندارد. هجوم افکار پریشان و فشار حسادت هنگامی که با ساده‌لوحی وی در هم می‌آمیزند، این مرد آشفته‌حال را به اقداماتی جنون‌آمیز ترغیب می‌کنند. موقعیت‌های کمیک و بهت‌آور روایت هنگامی به اوج خود می‌رسند که در خیابان به رهگذری بر می‌خورد که گویا هدف مشترکی با وی دارد!

معرفی و دانلود کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه

از زمانی که ایده‌ی رمانی در نه نامه به ذهن فئودور داستایوفسکی رسید تا هنگامی که او نگارش این داستان را به پایان رساند، تنها یک شب طول کشید. داستایوفسکیِ جوان در نگارش این نامه‌نگاریِ رمان‌گونه‌ تحت تأثیر نیکولای گوگول بود. گفته می‌شود که داستایوفسکی پس از اتمام این داستان، آن را بلافاصله برای افرادی که پیرامونش بودند، خوانده و تعجب و تحسین آنان را برانگیخته است. رمانی در نه نامه در قالب نامه‌نگاری میان دو شخصیت به نام‌های پتر ایوانیچ و ایوان پتروویچ نوشته شده است؛ دو دوستی که علاقه‌مند به دیدار و گفت‌وگوی بیشتر با یکدیگرند اما گویا شرایط قرار نیست هیچ‌گاه چنان‌ که باید و شاید برای آنان فراهم شود. نامه‌های این دو دوست همانند یک داستان، طرح‌ و توطئه و مضمون دارد و شاید از همین‌رو داستایفسکی عنوان رمان را برای آن گذاشته است.

کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه را به همت رادیو گوشه و در همکاری با نشر ثالث، با ترجمه‌ی سبحان اسماعیلی سیگارودی و خوانش اشکان عقیلی پور، نیما منصوریان و الهه احسانی می‌شنوید.

اقتباس‌های سینمایی و فرهنگی از کتاب شوهر حسود و رمانی در نه نامه

نوشته‌های فئودور داستایوفسکی همواره دستمایه‌ی ساخت آثار نمایشی بسیاری بوده‌اند و داستان‌های کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه نیز از این رسم متداول مستثنی نیستند. از میان برجسته‌ترین اقتباس‌های انجام شده از این داستان‌ها می‌توان به فیلمی محصول کشور روسیه اشاره کرد که در سال 1984 و به کارگردانی ویتالی ملنیکوف تولید و اکران شده است. در این فیلم شوهر محترم اما حسودی و شکاکی به نام اولگ تاباکوف را می‌بینیم که در جست‌وجوی همسر اندکی سبک‌سر خود، مارینا شیمانسکایا است و در پی حوادثی پیش‌بینی‌نشده از زیر تخت زنی ناشناس سر در می‌آورد و اندکی بعد مجبور است مخفی‌گاه خود را با مرد دیگری به اشتراک بگذارد که او نیز بر حسب تصادف و به دلایلی مشابه، گذرش به زیر همان تخت افتاده است!

یوگنی پوپوف، منتقد، روزنامه‌نگار و نویسنده‌ی نام‌آشنای روسیه، با اشاره به محتوای سرگرم‌کننده و طنزآمیز این داستان‌ها که از زمان جوانی داستایوفسکی به یادگار مانده‌اند، به این موضوع می‌پردازد که بخش بزرگی از پوچ‌گرایانی مانند دانیل خارمس و نیکولای اولینیکوف که پس از داستایفسکی پا به عرصه‌ی هنر و ادبیات گذاشتند، از داستان‌های اولیه‌ی این نویسنده‌ی شهیر، از جمله داستان‌های این کتاب، بسیار تأثیر پذیرفته‌اند.

کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه برای چه کسانی مناسب است؟

شنیدن کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه را به تمامی علاقه‌مندان داستان‌های کوتاه، دوست‌داران ادبیات روسیه و طرفداران آثار فئودور داستایوفسکی پیشنهاد می‌کنیم.

در بخشی از کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه می‌شنویم

مرد جوان می‌خواست چیزی بپرسد، اما مرد پالتوخزپوش دوباره غیبش زد و شنونده‌ی صبورش را در بهت گذاشت. مرد جوان پالتوکشمیری‌پوش که معلوم بود گیج شده، اندیشید: «اصلاً برود به جهنم!» پالتویش را دور خود پیچید و دوباره محتاطانه مقابل ورودی ساختمان چندین طبقه شروع به قدم‌زدن کرد. عصبانی بود. فکر کرد:

«ساعت نزدیک هشت است. آخر چرا او بیرون نمی‌آید؟»

ساعت برج هشت را نشان می‌داد.

«آخ! لعنت بر شما!»

«ببخشید!؟»

مرد جوان اخم‌کنان و عذرخواهی‌کنان گفت: «مرا می‌بخشید که شما را این‌طور... آخر جوری جلوی من پریدید که کاملاً مرا ترساندید.»

«من دوباره آمدم. عرضی داشتم. البته یقیناً برای شما بی‌قرار و عجیب به نظر می‌رسم.»

«لطفاً هرچه سریع‌تر و بدون گزافه‌گویی توضیح دهید. من هنوز نمی‌دانم شما چه می‌خواهید...»

فهرست مطالب کتاب صوتی

نمونه‌ی اول
1 دقیقه
معرفی کتاب
16 دقیقه
یک - قسمت اول
31 دقیقه
یک - قسمت دوم
34 دقیقه
دو - قسمت اول
48 دقیقه
دو - قسمت دوم
8 دقیقه
رمانی در نه نامه - نامه‌ی اول
4 دقیقه
نامه‌ی دوم
4 دقیقه
نامه‌ی سوم
6 دقیقه
نامه‌ی چهارم
5 دقیقه
نامه‌ی پنجم
13 دقیقه
نامه‌ی ششم
2 دقیقه
نامه‌ی هفتم
2 دقیقه
نامه‌ی هشتم
2 دقیقه
نامه‌ی نهم
2 دقیقه
تاتیانا

مشخصات کتاب صوتی

نام کتابکتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه
نویسنده
مترجمسبحان اسماعیلی سیگارودی
راویاشکان عقیلی پور، نیما منصوریان، الهه احسانی
ناشر چاپینشر ثالث
ناشر صوتی رادیو گوشه
سال انتشار۱۴۰۳
فرمت کتابMP3
مدت۲ ساعت و ۵۸ دقیقه
زبانفارسی
موضوع کتابکتاب صوتی داستان و رمان خارجی، کتاب‌های داستان و رمان خارجی
قیمت نسخه صوتی

نقد، بررسی و نظرات کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه

ن د ا ز ر ن د ی
۱۴۰۳/۶/۱۵
شوهر حسود و رمانی در نه نامه از فئودور داستایوفسکی روسی، کتابی است که روال منطقی و اصول داستان سرایی و روایت داستان آکادمیک و کلاسیک را ندارد و به نوعی سیال ذهن است و سوررئال نیست.
کتاب از حسادت صحبت می‌کند که زیاد با هم برای افراد مبتلا به این معنا رو راست واشکافی نمی‌کند. گنگ و مبهم بودن شوروی
نویسندگان و تزار، بیشتر مربوط به ادبیات و جامعه آن مربوط می‌شود. با شناخت اجتماع روسیه و علاقه به گنگ بودن رمان‌های روس آن زمان سراغ این کتاب و سبک‌های ادبیات گذشته روس رفت. کتاب را شنید و در بیان مطالب کتاب، قدرت و توانایی نوشتن نویسنده کتاب، داستایوفسکی، دیده می‌شود. دقت در گوش کردن را کتاب شوهر حسود می‌طلبد و نمی‌توان هم زمان به کار دیگر آن را شنید. شخصیت‌های داستان تا انتها از بیان احساسات خود به خواننده اطلاعاتی نمی‌دهند و این دوروویی و عدم روراستی، گویی برای نویسنده و کاراکترهای داستانش عادی و نرمال است و برایشان فرقی ندارد که خواننده نیز آن را می‌پذیرد یا نه.
مهناز کیان مهر
۱۴۰۳/۶/۳۰
داستان اول جذاب شروع شد، اما بعد خسته کننده و کلافه کننده و مکالمه‌ها گاهی تکراری شد. در آخر هم نویسنده میگه ادامه میدم اما داستان دوم ربطی به اولی نداشت، من اسامی رو چک کردم شاید مشترک باشد که نبود. داستان دوم هم گنگ وگیج کننده، عجیب هم بود تو نامه به هم بدو بیراه میگفتن، آخرش احترام هم میذاشتن، و به نظرم چیزی هم اشتباه اومد، ایوان میگه همسرم بارداره، اما بعد در نامه زنش گفته میشه که قراره بعد رفتن یوگی با ایوان ازدواج کنه، از طرفی ایوان، یوگی رو به پتر معرفی کرده، اونوقت میگه من به یوگی به خاطر شما خدمات دادم.
به نظرم نویسنده فقط می‌خواسته خواننده رو گیج کنه چون می‌تونست توضیحات بیشتری بده اسامی رو اینجوری انتخاب نکنه. در آخر هم فهمیدم هر دو همسرشون خیانتکار بودن، اصلا داستان‌های زن خاین رو از ادبیات روسیه حذف کنند چیز زیادی نمی‌مونه.
در آخر اجرا خوب بود، عصبانیت وکلافگی شخصیت‌ها رو میشد از اجرا فهمید، اما به نظرم داستان اول ارزش گوش دادن داره، اما داستان دوم وقت تلف کردن بود
MH K
۱۴۰۳/۶/۱۱
بدون تعصب و نفرت؛ نظرات دوستان و کاربران گرام و گرانقدر را تک تک خواندم و درک و فهمم را به چالش کشید که چه راحت در بعض نظرات داستایوفسکی سترگ را یواش و یواشکی نقد و زیر سوال می‌برند بی اغراق بر خود بالیدم برای اینکه یکی از خوانندگان آثار بزرگ نویسنده را خوانده و با پوست و گوشت و استخوان بدون هر و و گونه کوته فکری جانبداری زندگی کرده ام؛ تازه متوجه شدم که اینکه چه سهل آثار بزرگان وطنی خودمان به بوته نقد نقادی می‌کشیم؛ چه رسد به آثار بزرگ نویسندگان آن ور آبی که آسان جلوه می‌نماید؛ این مداومت ادامه دارد تا جایی که خوانش بزرگان وطنی را هم نادیده می‌انگاریم؛ حال اگر به این آثار بدون تعصب و نفرت نقدی وارد است؛ بی حماقت و مودبانه نسبت به این بزرگان صورت پذیرد؛ و من کمترین هم اگر بخواهم به جوانب و حواشی بی غرضانه به بوته نقد بسپارم؛ باید خدمت اعزه خودم عرض نمایم اگر نقدی هم هست که هست باید شرایط و اوضاع و احوال نویسنده محترم و صد البته خوانش مکرم را در نظر گرفت که بدون اینها کمی بی انصافی می‌نماید ولی به هر حال شوهر حسود از نوشته‌های فاخر این نویسنده روسی که با مترجمی جناب اسماعیلی بزرگ و خوانش بزرگانی با آن حالت‌ها و میمنک‌های بجا و صحبت به جای چند نفر چه جالب ایفای نقش می‌نمایند؛ اما این را هم به محضر شریف و مبارکتون با صدای رسا صمیمانه عرض می‌کنم که هیچ اثری خالی از نقد نیست آن هم نقد بی غرض و سازنده و آنهم در زمان و مکان درست؛ دست دوستان و همکاران و دستاندرکاران که این آثار مفاخر را برای خواندن و دیدن و شنیدن؛ آماده و مهیا نموده و اینطور جلوی دیدگان خواننده و شنونده قرار می‌دهند؛ به آرامی و با رعایت اصول اخلاقی و عفاف حجابی؛ به گرمی می‌فشارم و تقدیر و تشکر صادقانه می‌نمایم. /
M R
۱۴۰۳/۶/۲۷
این کتاب از آثار نویسنده شهیر روس داستایوفسکی هست اما برخلاف سایر آثار مشهورش ابتدای و انتهای درست و دقیقی نداشت، شاید نسخه صوتی دستخوش تغییرات یا اعمال سانسور شده باشه چون کاملا پراکنده و پایانی بی نتیجه و نامشخص داشت. داستان شوهری که مدام به همسرش شک داره و اون رو هرجا که میره دنبال میکنه تا حین بتونه ارتکاب خیانت گیرش بندازه ولی در مواجهه با افراد متاهل بودنش رو به کلی انکار میکنه و مدام در برزخ روانی به سر میبره. در جاهایی از کتاب صفت حسادت قهرمان مورد شماتت قرار گرفته ولی در نهایت مشخص نمیشه آیا صرفا حسود بوده یا همسرش واقعا خیانت میکرده!! والبته پایان داستان هم کاملا نامعلوم و بلاتکلیف بود.
م.عارفیان
۱۴۰۳/۶/۱۵
صدا گذاری فوق العاده ترجمه خوب و داستان فوق العاده موضوع داستان در رابطه با مردی هست که به زن پاکدامن خود بد دل هست و برای همین خودش رو به دردسر میندازه و زمانی که اون درگیر موارد بیهوده بوده همسرش در واقعیت در خانه و درگیر درد دندان بوده و در لحظاتی که زن نیاز به همسرش داشته کرد درگیر توهمات مغزش بودهو داستان بعدی این کتاب راجب مردی هست که به صورت همسرش خیلی اعتماد داره و دوستش طی یک نامه به اون اطلاع میده با فرد مشخصی کمتر رفت و آمد کنه طی این نامه ها دو دوست باهم درگیر مسأله میشن و در نهایت می فهمه دوستش قصد راهنمایی و لطف داشته تا زندگی عاشقانه اون رو از خطر نجات بده
رها نادری
۱۴۰۳/۳/۲۹
داستانهای شوهر حسود و رمانی در نه نامه از اولین آثار فیودر داستایفسکی است. در این دو داستان نقد و طنز اجتماعی پررنگ و چشمگیری دیده میشود که خاص و ویژه داستایفسکی است. امضای او را آشکارا میتوان در این اثر مشاهده میکرد. مقام و موقعیت که داری مرفه که هستی آدم محترمی هستی، آخر چه کاری است که خام بشوی و عشوه‌ای همۀ اینها را فدای کرشمه‌ای کنی! میدانید چه گفت؟ میگفت نه، میخواهم ازدواج کنم خوشبختی خانوادگی... بفرما و ببین، این هم از خوشبختی خانوادگی!
مریم معنوی
۱۴۰۳/۶/۸
کتاب خوبی بود. شاید در برخی قسمت‌ها به علت طولانی شدن مکالمه ‌های بین دو شخص با یک محوریت موضوع، کمی برای خواننده خسته کننده باشه، اما به خوبی سطح استئصال، درماندگی و جنگ‌های روانی یک شخص حسود رو به تصویر میکشه. در نهایت پیام خوبی داره.
بخش نامه‌ها در پایان کمی بی سر و ته هست و ممکنه برای همه جذاب نباشه.
صدا و شیوه خوانش گوینده بسیار عالی و تاحد زیادی به ادامه دادن کتاب کمک میکنه.
سمیه حبیبی
۱۴۰۳/۷/۱
داستان اول از دردسرهای که شوهر حسود یا شکاک داشت به تصویر میکشید که خودش رو با این طرز فکر به چه دردسرهایی انداخت که همه‌ی اینها از فکر پوچ و شکاکش نشات میگرفت در زندگی واقعی هم همچین کسانی وجود دارن و داستان دوم هم از مکالمات دونفر که با هم دوست هستند اما دچار سوء تفاهم و قضاوتهای نابجا میشن و حرف هم رو نمیفهمن و بینشون شکرآب میشه، صدای راوی خیلی خوب بود اما یه مقدار تند وخشن بیان میشد.
شعری اولیا
۱۴۰۳/۶/۲۵
داستان جالبی بود. روند خوبی داشت. فقط مثل بسیاری از داستان‌های روسی نام‌ها را حسابی با هم اشتباه می‌گرفتم!! این موضوع کمی برای فهم داستان به زحمت می‌انداخت من را. اما در کل پیام داستان و گوشه کنار بامزه‌اش را کاملا متوجه می‌شوید.
اما بابت نامه‌های آخر کتاب انصافا زیاد متوجه نشدم که ماجرا چه بود. چرا این روس‌ها در مورد نام‌های عجیبشان تجدید نظر نمی‌کنند!!! 😅
Monir Naghikhani
۱۴۰۳/۶/۹
آثار داستایوفسکی و کلا آثار کلاسیک را خیلی دوست دارم ولی به نظرم کمی کم لطفی شده بودهم در خوانش آن‌ها، و هم اینکه آیا واقعا اینقدر خلاصه بودن، یا خلاصه شده بودند، با اینکه چند بار گوش کردم بخصوص قسمت نامه‌ها، نتوانستم رابطه‌ها را دریابم، بسیار پیچیده و شاید سانسور، نمیدانم چون این کتابها را قبلاً نخوانده بودم و دلم میخواست کامل آن‌ها را بخوانم ولی متوجه نشدم، سپاسگزارم
Reza Amiry
۱۴۰۳/۶/۲۷
راستش روبخواهید ماکه از این داستان متوجه نشدیم ابتداش کجاست انتهاش کجاست و چی شد که ناگهان زن نامه راباز کرد و خواند وبرای دوست شوهرش نوشت که شوهرم ساعت ده ونیم میرود و تو ساعت یازده بیا یعنی زنش خیانت کاربود چندبارگوش کردم اما هنوز درک نکردم شاید هم سانسور شده که اگر این کار صورت گرفته باشد جای بسی تامل و نگرانیست که چرا باید اینگونه باشد ماکه کپ کردیم
الهام طاهریان
۱۴۰۳/۶/۱۷
متن بسیار قشنگ و روان اجرا شده بود و موضوع پیرامون یک مرد ساده لوح بود که به خیانت همسرش مشکوک بود و مدام سعی در توجیه و تبرئه کردن همسرش داشت ولی وای اون رومانی در نه نامه واقعا فوق العاده بود طی یسری مکالمات کوتاه در قالب چند تا نامه واقعا بنظر من پیچیدگی روابط انسانی رو نشون میداد فریب انتقام خیانت دوستی اعتماد همه چیز
ازیتا
۱۴۰۳/۶/۳۰
سلام کتاب شوهر حسود واقعا بینظیره حتما بخونین کتاب های داستایوفسکی بهترینن نویسنده ی جهانه همه ی کتاباش عالیه کتابش واقعا جالب بود نخونین عمرتون رفته ممنون از داستا یوفسکی عزیز بابت چنین عصر زیبایی رو نوشته و ممنون از کتاب راه عزیز بابت چنین کتاب خوبی و سپاس گزارم بابت تمام کسانی که برای کتاب زحماتی رو به همراه داشتن
Eti Atshani
۱۴۰۳/۶/۱۳
اثار داستان یفسکی را دوست دارم متاسفم که تمام آثار ترجمه شده‌اش را خوانده ام. کاش بود و می‌نوشت.
کتاب از حس مردی میگوید که شکاک است و در پی آنکه همسرش را غافلگیر کند. خودش از این حس شرمسار است. کتاب کمی طنز است و در نهایت هم بنظر میرسد حسش درست بوده. راوی داستان دلچسب و هنرمندانه اجرا کرد ممنون از همه شما
ترانه احمدپناه
۱۴۰۳/۶/۹
قطعا هر کتابی نکاتی برای یادگرفتن داره اما این کتاب صوتی چون بصورت نمایشنامه‌ای هست میبایست با صداهای مختلف به تعداد شخصیتهای داستان اجرا میشد که متاسفانه یا عدم این مورد حق اصولی آن رعایت نشده و شنونده حتی در نهایت مرکز هم که باشه در بعضی جاهای داستان سردرگم میشه و مدار درکش خارج.
مشاهده همه نظرات 104

راهنمای مطالعه کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه

برای دریافت کتاب صوتی شوهر حسود و رمانی در نه نامه و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.