معرفی و دانلود کتاب صوتی بیخود و بیجهت
برای دانلود قانونی کتاب صوتی بیخود و بیجهت و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب صوتی بیخود و بیجهت
کتاب صوتی بیخود و بیجهت نوشته شهلا حائری، روایتگر ملاقات دو زن با یکدیگر است که یکی از آنها در ایران زندگی میکند و دیگری سالهای زیادی را در فرانسه گذرانده است. هر یک از آنها در این ملاقات رازها و ناگفتههای خود را برای شما آشکار میکنند.
کتاب صوتی بیخود و بیجهت تحلیل زیبایی از احساسات، زیست و تحول انسانهاست. دیدار دو زن، به نامهای یاسمن که در سرزمین دیگری زندگی میکند و ندا در ایران. یاسمن به دنبال گمگشتهای به ایران آمده است و شاید در پی حقیقت پنهان خودش آمده. اما برای ندا که ناخواسته گرفتار ماجرای زندگی یاسمن شده است، فرصتی است تا در خود بررسی کند و با واقعیت خود نیز مواجه شود.
شهلا حائری مترجم نامآشنای آثار اریک امانوئل اشمیت، در سال 1337 در تهران چشم به جهان گشود، او در رشته ارتباطات و سپس ادبیات فرانسه تحصیل کرده است و دکتری خود را در این رشته گرفته است. از سال 1372 عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد است و به تدریس ادبیات فرانسه و تطبیقی و ترجمه و راهنمایی رسالههای دکتری و فوق لیسانس میپردازد. شهلا حائری همواره تلاش کرده است نویسندگان و نمایشنامهنویسان مطرح و معاصر فرانسه را در ایران معرفی کند. او به خاطر ترجمهی آثار اریک امانوئل اشمیت، فیلسوف و نویسنده فرانسوی شخصیتی شناخته شده است و پیش از این دو اثر دیگر با نامهای «فهرست حسرتها» و «دیروز خیلی دیره» را چاپ کرده است. همچنین بیش از بیست رمان و نمایشنامه مورد پسندش را به فارسی برگردانده که همچنان تجدید چاپ میشوند و در صحنههای تاتر و جشنوارهها و تلویزیون به اجرا در میآیند.
در قسمتی از کتاب صوتی بی خود و بیجهت میشنویم:
«سر چی بود خدا میدونه. یادمه که یک روز بابابزرگ حسابی از دستم دلخور شده بود. دلیلش خودسری، یا شعر و نمره و اینجور حرفها نبود. یک کاری کرده بودم یا یک حرفی زده بودم که از خودم مایوسش کرده بودم. لحن صدای اون روزش رو فراموش نمیکنم: مخلوطی از افسوس و یاس و دلزدگی: "میدونی یاسمن، خیلی روت حساب میکردم. خیلی وقت صرفت کردم. خیال کردم که ریحون کاشتم، اما ترتیزک درو کردم. " ترتیزک... خیلی بهم برخورد... تمام عمرم این کلمه تو گوشم بود... ریحون یا ترتیزک... فکر میکنم حق با اون بود، تو زندگیم بیشتر ترتیزک شدم تا ریحون. یاسی انگشتانش را در موهایش فرو میکند. چینی به ابرویش میاندازد، انگار میخواهد جواب مسئلهای را بیابد.»
«صدای گنجشکها، ماشینها و باز هم سکوت. نمیدانم از چه بگویم، احساس میکنم با او نمیشود حرفهای روزمره زد. با این حال زنگ صدایم را میشنوم: خب بهنظرتون تهرون چطور اومد؟»
«به دوروبرش نگاهی میکند، چرخی میزند و بوی عطرش در هوا پراکنده میشود. به طرفم بر میگردد. چشمان براقش را به چشمانم میدوزد: «چقدر این جا قشنگه، به آدم احساس خوبی میده. چه باسلیقه.» نمیگویم لطف دارین، چشماتون قشنگ میبینه... نمیگویم بفرمایین بنشینین. لبخند میزنم و نگاهش میکنم.»
فهرست مطالب کتاب صوتی
مشخصات کتاب صوتی
نام کتاب | کتاب صوتی بیخود و بیجهت |
نویسنده | شهلا حائری |
راوی | شهلا حائری |
ناشر چاپی | نشر قطره |
ناشر صوتی | نوین کتاب گویا |
سال انتشار | ۱۳۹۸ |
فرمت کتاب | MP3 |
مدت | ۳ ساعت و ۴۷ دقیقه |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای داستان و رمان اجتماعی ایرانی |
اسم خانم حائری را به عنوان مترجم، مخصوصا مترجم نمایشنامه زیاد شنیده بودم. منتهی دیدم ایشون یکی دو تا کتاب هم گویا نوشتن، این اولین و آخرین کتابی بود که من از ایشون خوندم. داستان خیلی معمولی بود (البته شاید قضاوت من خیلی درست نباشه چون دو فصل کتاب را بیشتر گوش ندادم) به ولی نظرم چیزی مثل کلیشههای معمول ایرانی بود.
علت اینکه کتاب را رها کردم، در حقیقت داستانش نبود، صدا و خوانش بسیار کسل کننده و بی قرینه خودخانم حائری بود. من نمیدونم چرا جدیدا هر نویسندهای اصرار داره کتابش را با صدای خودش صوتی کنه، در صورتی که این کار گاها تاثیر منفی عمیقی روی نشر کتابش میذاره. هر صدایی واقعا مناسب گویندگی نیست و دلیلی نداره که چون خودتون کتاب را مینویسید بخواین خودتون هم اجراش کنید.
در هر حال قسمت عجیب ترش اینجا بود که ایشون که به شخصیتهای داستانش بیشتر از هر کسی مسلط هست، نمیدونم چرا بعضی از جملهها را با بی تناسبترین لحن ممکن میخوند.
اگر رمان ایرانی خوب میخواین بخونین اینا پیشنهاد منه، اجراها هم همه بی نظیر
چراغها را من خاموش میکنم- زویا پیرزاد
بانو گوزن - مریم حسینیان
احتمالا گم شدهام - سارا سالار