معرفی و دانلود کتاب زبان

عکس جلد کتاب زبان
قیمت:
۳۹,۰۰۰ تومان
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب زبان و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب زبان و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب زبان

در داستان کتاب زبان، راوی که دختری بیست‌وسه‌ساله است، با دو مفهوم زبان و عشق به شیوه‌ای متفاوت مواجه می‌شود و شیا اولو گوا این مواجهه را در قالب داستانی جذاب و خوانی به رشته‌ی تحریر درآورده است. کتاب زبان منتخبی است از رمان «فرهنگ لغت مختصر چینی-انگلیسی برای عشّاق» که نامزد نهایی جایزه‌ی Orange در بخش ادبیات داستانی شد.

درباره‌ی کتاب زبان

اشتباه نکنید! تقصیر مترجم نیست. زبان شیا اولو گوا در روایت کتاب، سرشار از غلط‌های دستوری است. زبانی که گرچه در طول کتاب آشکارا بهبود می‌یابد و روان‌تر می‌شود، اما در آغاز، به همان دلیلی که راوی با فضایی که اکنون در آن قرار گرفته بیگانه است، دچار لغزش‌های فراوان است. کتاب زبان گلچین و فشرده‌ای از رمان کامل شیا اولو گوا با نام «فرهنگ لغت مختصر چینی-انگلیسی برای عشّاق» (A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers) است. ماجرا از این قرار است: ژوانگ بیست‌وسه‌ساله، راوی کتاب زبان (Language) از چین به بریتانیا آمده است تا یک سال را صرف یادگیری زبان انگلیسی کند. او در روندی تدریجی با فضای پیرامون خود ارتباط برقرار می‌کند و ما روایت این مواجهه را در این کتاب می‌خوانیم.

در جایی از کتاب اشاره شده است که بهترین روش برای یادگیری زبانی دیگر این است که عاشق کسی شوی که به آن زبان صحبت می‌کند. ژوانگ از خلال تلاش برای یافتن راه خود در شهر و همچنین برطرف نمودن چالش‌های زبانی خود، عاشق یک انگلیسی‌زبان می‌شود که از او مسن‌تر است و با این اتفاق، وقایع کتاب و سفر رنگی دیگر به خود می‌گیرند.

نویسنده که دست‌کم می‌دانیم پردازش شخصیت راوی و موقعیت‌ها برگرفته از تجربه‌ی زیسته‌ی اوست، در سراسر این کتاب و در طول سفر می‌کوشد هویت خود را کشف کند. با هر فصل زبان انگلیسی او به تدریج بهبود می‌یابد که نشان‌دهنده پیشرفت نویسنده در زندگی واقعی و در طول سالی است که رمان در آن روایت می‌شود.

شیا اولو گوا رمان فرهنگ لغت مختصر چینی-انگلیسی برای عشاق را در سال 2008 منتشر کرد. این اثر اولین رمانی است که شیا اولو گوا پس از انتشار کتاب‌های چینی خود نوشت و نخستین اثر اوست که به زبان انگلیسی نگاشته شده است. داستان این کتاب درباره‌ی سفر یک زن جوان چینی به لندن است و ما در کتاب زبان، اثری که اکنون پیش روی شما قرار دارد، بخش‌های منتخبی از این رمان را می‌خوانیم.

کتاب زبان با ترجمه‌ی صبا رستگار به کوشش انتشارات کتابسرای نیک و ذیل دو مجموعه‌ی «وینتیج مینی» و «تکه‌های نیک» تهیه و منتشر شده است.

نکوداشت‌های کتاب زبان

  • کتابی که به زبان انگلیسی ضعیفی نوشته شده و یک عاشقانه‌ی فوق‌العاده و خنده‌دار است. (Irish Times)

  • سفری کاملاً فریبنده و سرگردان، هم از طریق زبان و هم از خلال عشق. (Independent)

  • شیا اولو گوا از نثر مینیمالیستی خود نه فقط برای بیان یک داستان تأثیرگذار در دوران بلوغ، بلکه برای پرسیدن سؤالاتی عمیق در مورد تفاوت‌های واقعی بین فرهنگ و زبان چینی و بریتانیایی استفاده می‌کند. (Independent on Sunday)

  • یک کتاب خنده‌دار و جذاب که چیزی بیشتر از یک داستان عاشقانه است. مسائلی که به آرامی در آن ذکر شده است در ذهن باقی می‌ماند. (Guardian)

  • غیرممکن است که مجذوب واقعیت او نشوید. همان‌طور که پیچیدگی داستان با واژگان رو به رشد بیشتر می‌شود، روایتی روانی و ذهنی پیدا می‌کند و به طور نامحسوسی دچار تنش می‌شود. با خواندن این کتاب تحت تأثیر استعداد و هوش اولو گوا قرار خواهید گرفت. (Sunday Times)

کتاب زبان برای چه کسانی مناسب است؟

اگر به خواندن داستان‌های عاشقانه علاقه دارید، خواندن این کتاب را به شما پیشنهاد می‌کنیم.

در بخشی از کتاب زبان می‌خوانیم

امروز بعدازظهر می‌رم که برم سینما برای یه سانس دوفیلمه صبحانه در تیفانی و بعضیا داغشو دوست دارن. سانس دوفیلمه اونا می‌ذارن که مردم یک بار پول بدن و دو بار فیلم ببینن، تجارت این‌جا چقدر هوشمنده! سینما بهشت منه. وقتی یه نفر هیچ نظری در مورد زندگی واقعی نداره فقط بره سینما و یه فیلم برای تماشا انتخاب کنه. تو چین، چند تا فیلم امریکایی دیدن مثل تایتانیک، و ساعت شلوغی، اما البته هالیوود شروع می‌کنه به صحبت کردن به زبان ماندارینی با ما و من می‌تونم موسیقی تایتانیک رو بخونم. «قلب من ادامه می‌دهد و می‌دهد.» 35 البته فقط با ترجمه‌ی چینی.

فیلم‌های امریکایی تو لندن عجیب هستن. آدمایی که تو مدرسه‌ی زبان هستن می‌گن که از کارت دانشجوییم استفاده کنم، می‌تونم بلیت سینمای ارزون بگیرم. هفته‌ی پیش رفتم به پرنس چارلز تو محله‌ی چینی‌ها. دو تا فیلم روی پرده بود: مال‌هالند درایو و مخمل آبی. دوتایی‌ش با هم بیشتر از چهار ساعت بود. برای شب تنهای من عالی بود. پس بلیت می‌خرم و می‌رم تو.

خدای من چه فیلمای دیوونه‌کننده‌ایه. انگلیسی‌ای رو که حرف می‌زنن خیلی نمی‌فهمم ولی می‌فهمم که هیچ ‌وقت نباید شب تنهایی تو اتوبان راه برم. دنیای ترسناک و عجیب با رؤیای عمیق و تاریک. در حالی که می‌لرزم سینما رو ترک می‌کنم سعی می‌کنم تا خونه اتوبوس بگیرم، اما چند تا پسربچه‌ی تخس دارن تو ایستگاه اتوبوس شوخی می‌کنن. یه کم مثل تروریستا داد می‌زنن و بد و بیراه می‌گن. یه پیرمرد مست تو خیابون می‌یاد طرفم یه چیزایی بهم می‌گه که نمی‌فهمم. شاید فکر می‌کنه بدکاره‌م.

فهرست مطالب کتاب

یادداشت سرپرست مجموعه
گذشته
پیش‌درآمد
فوریه
بیگانه
خوابگاه
صبحانه‌ی انگلیسی کامل
درست
مه
مبتدی
ضمیر
شعار
هوا
گیجی
غربت‌زده
زمان افعال پیش‌رونده
مارس
مهمان
سوء تفاهم
عزب
انگشتان سبز
حاصلخیز کردن
گیاه‌خوار
آوریل
کلم چینی + حلزون بی‌صدف انگلیسی
خلوت
دنیای آزاد
درباره‌ی نویسنده

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب زبان
نویسنده
مترجمصبا راستگار
ناشر چاپیانتشارات کتابسرای نیک
سال انتشار۱۳۹۷
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات108
زبانفارسی
شابک978-600-8957-32-4
موضوع کتابکتاب‌های داستان کوتاه خارجی
قیمت نسخه الکترونیک

نقد، بررسی و نظرات کتاب زبان

هیچ نظری برای این کتاب ثبت نشده است.

راهنمای مطالعه کتاب زبان

برای دریافت کتاب زبان و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.