معرفی و دانلود کتاب خوش شانسها: گزیده اشعار
برای دانلود قانونی کتاب خوش شانسها و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب خوش شانسها: گزیده اشعار
اثری ارزنده به قلم ملکالشعرای فرودستان... کتاب خوش شانسها مجموعهای از برجستهترین اشعار چارلز بوکوفسکی، نویسندهی شهیر آمریکایی را در بر میگیرد. گفتنیست ترجمهی فارسی این اثر ذیل مجموعه کتابهای «شعر جهان» منتشر شده است.
دربارهی کتاب خوش شانسها
علیرضا بهنام، مترجم بهنام کشورمان، منتخبی از بهترین اشعار چارلز بوکوفسکی (Charles Bukowski)، از مشهورترین نویسندگان و شاعران معاصر آمریکا را در کتاب خوش شانسها گرد هم آورده و در اختیار علاقهمندان قرار داده است. اگرچه چارلز بوکوفسکی بیش از همه برای نگارش رمانهایی همچون «هالیوود» و «عامه پسند» به شهرت دست یافته، با این وجود نمیتوان از اشعار او چشم پوشاند.
بد نیست در این میان کمی به زبانِ اشعار چارلز بوکوفسکی بپردازیم و او را در جایگاه یک شاعر مورد بررسی قرار دهیم. او در سرودن شعر، همچون زمانی که مشغول نگارش رمانی بود، به آنچه که «زبان فاخر» مینامند علاقهای نشان نمیداد و به هیچ روی از زبان ادبی استفاده نمیکرد. همهی آثار بوکوفسکی عمدتاً به مردمان طبقهی فرودست نظر دارد و اشعارش نیز از این قاعده جدا نیست. از همین روست که او را «ملکالشعرای فرودستان» لقب دادهاند. او هنگام سرودن شعر نیز از همان زبان بیپردهی مخصوص به خود استفاده میکرد؛ امری که باعث شد تا مطالعهی آثار او برای برخی دشوار شود.
از او اشعار زیادی باقی مانده که طرفداران مخصوص به خود را دارد. با این حال، در ارتباط با چارلز بوکوفسکیِ شاعر نظرات متفاوت و بعضاً متناقضی به چشم میخورد. برخی از صاحبنظران بر این باورند که او بدون شک تأثیرگذارترین شاعر آمریکایی در نیمهی دوم سدهی بیستم میلادی بوده است. تا این اندازه که افرادی همچون ژان پل سارتر او را «بزرگترین شاعر آمریکا» مینامیدند. بعضی از منتقدان نیز عقیده دارند که چارلز بوکوفسکی را بنا به دلایلی (از جمله زبان سادهی اشعارش) نمیتوان شاعری قابل به شمار آورد.
با وجود همهی نقدها، نمیتوان از اهمیت اشعار چارلز بوکوفسکی چشم پوشید. اگرچه او بیش از هر امر دیگری، به ویژه در کشور ما، به واسطهی رمانها و داستانکهایش شناخته شده، اما در زادگاه خویش عمدهی شهرتاش را مدیون شعرهای نیمهبلندی است که در خلال آنها به نقد مناسبات دنیای جدید میپردازد.
علیرضا بهنام در گردآوری اشعار چارلز بوکوفسکی و انتشار آنها در قالب کتاب خوششانسها تمام تلاش خود را به کار گرفته تا آن قسم از اشعاری را انتخاب کند که حال و هوای بوکوفسکی به عنوان شاعر را به مخاطبان بنمایانند. به عبارتی، مخاطب فارسیزبان از رهگذر کتاب خوش شانسها این فرصت را مییابد تا با وجههی متفاوت و برجستهای از چارلز بوکوفسکی آشنا شود.
بد نیست اشاره کنیم کتاب خوش شانسها اولین بار در بهار سال 1395 و به همت انتشارات مروارید منتشر شد و در دسترس علاقهمندان به شعر خارجی قرار گرفت.
کتاب خوش شانسها مناسب چه کسانی است؟
مطالعهی کتاب خوش شانسها به دوستداران شعر خارجی پیشنهاد میشود. علاقهمندان به ادبیات مدرن و طرفداران قلمِ چارلز بوکوفسکی نیز از دیگر مخاطبان این کتاب به شمار میآیند.
با چارلز بوکوفسکی بیشتر آشنا شویم
چارلز بوکوفسکی، نویسندهی نامآشنای ادبیات مدرن، در سال 1920 و در کشور آلمان چشم به جهان گشود. مادر او آلمانی و پدرش دورگهی آمریکایی-آلمانی بود. بوکوفسکی تنها سه سال داشت که به آمریکا مهاجرت کرد. او در لسآنجلس زیست و تا پایان عمر نیز در آمریکا باقی ماند.
چارلز بوکوفسکی رمانها، داستانکها و اشعار متعددی به رشتهی تحریر درآورده که جملگی از سبکِ متفاوت او برخوردارند. محبوبترین رمان او عامه پسند (pulp) نام دارد. داستان یک کارآگاه خصوصی عجیب و غریب که دوران بازنشستگیاش فرا رسیده و زندگیاش دستخوش دگرگونیهای فراوانی شده. به عقیدهی بسیاری از صاحبنظران این رمان حاصل دوران پختگی قلم بوکوفسکی است. او در این کتاب یک کمدی سیاه بینظیر را مقابل مخاطبان خود قرار میدهد؛ داستانی که در نوع خود یک شاهکار ادبی به شمار میآید.
جالب است بدانید اولین تلاشهای چارلز بوکوفسکی برای نویسنده شدن به موفقیت منجر نشد. بوکوفسکی دانشگاه را ترک گفت تا بتواند تمام حواس خود را بر نوشتن متمرکز کند. در نهایت اما تلاشهایش ثمربخش نبود و تا مدتها هیچ کتابی از او به چاپ نرسید. این ماجرا تا جایی ادامه پیدا یافت که چارلز بوکوفسکی چنان افسرده و ناامید شد که به نوشیدن الکل اعتیاد پیدا کرد. اعتیاد به الکل برای او هیچ ثمرهای نداشت، مگر معدهای حساس و دوری دهساله از دنیای ادبیات؛ دنیایی که دیوانهوار عاشق آن بود. در نهایت، انتشار چندین داستان کوتاه جرقهای شد برای ورود او به جهان ادبیات. این داستانکها، علیرغم سبک متفاوتشان با استقبال گستردهی مردم و منتقدان مواجه شدند و موجی از نویسندگان را در آمریکا با خود همراه ساختند.
از چارلز بوکوفسکی آثار متعددی به زبان فارسی ترجمه شده است که از میان آنها میتوان به کتابهای «هزارپیشه»، «ناخدا برای ناهار رفته و ملوانان کشتی را تسخیر کردهاند»، «ساندویچ ژامبون»، «اعترافات مردی چنان دیوانه که با حیوانات میزیست» و «عشق» اشاره کرد.
این نویسندهی چیرهدست در نُهم مارس سال 1994 رخت از جهان بربست.
در بخشی از کتاب خوششانسها میخوانیم
دم سحر
پرندههای سیاه روی کابل تلفن
انتظار میکشیدند
درحالیکه داشتم میخوردم
ساندویچ فراموششدهی دیروز را
در ساعت 6 صبح
یک صبح ساکت یکشنبه
یک کفش آن گوشه
ایستاده رو به بالا
دیگری خوابیده
روی پهلو
درست است
بعضی زندگیها ساخته شدهاند
که هدر بروند
فهرست مطالب کتاب
سرآغاز
آلمانی
پیردختر
سلام، حال شما؟
شعربازی
پرده
رفیق آلمانیام
تولدت مبارک
تلفن
بهترین بازیگر روزگار ما
تبریک
من و فاکنر
تب داشتن و بیکاری
دو جور جهنم
درست چند لحظه پیش
تور راز جادویی
چه باعث میشود؟
یک روز ششونیم صبح
حیاط مدرسه ابدی
گفتوگویی کوتاه در بعدازظهر با جان فانته
دندانقروچه
خوششانسها
خانه
چهکارش کنیم؟
شورشیها
او گفت
بیگانهها
اوضاع خراب اوضاع خوب
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب خوش شانسها: گزیده اشعار |
نویسنده | چارلز بوکوفسکی |
مترجم | علیرضا بهنام |
ناشر چاپی | انتشارات مروارید |
سال انتشار | ۱۴۰۱ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 96 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-964-191-346-7 |
موضوع کتاب | کتابهای شعر خارجی |