معرفی و دانلود کتاب کاپا
برای دانلود قانونی کتاب کاپا و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب کاپا
کتاب کاپا اثر نویسندهی ژاپنی یوینوسوکه آکوتاگاوا با اینکه داستانی طنزآمیز و در عین حال انتقادی در مورد جامعهی کشور ژاپن است، اما چیزی فراتر از آن است که در توضیحات معمول برای یک اثر ادبی بگنجد. داستان کتاب نامبرده با «بیمار شمارهی 23» شروع میشود. کسی که برای اولینبار پا به سرزمین رازآلود و خیالی کاپا گذاشت.
دربارهی کتاب کاپا
داستان کتاب کاپا (Kappa) نوشتهی یوینوسوکه آکوتاگاوا (Ryūnosuke Akutagawa) جایی بین واقعیت و خیال، توهم و رؤیا اتفاق میافتد. این داستان روایتی اول شخص است که از زبان بیمار شمارهی 23 بازگو میشود. شمارهی 23 از زمانی حرف میزند که راه خودش را در کوههای هوتاکاداکه گم کرده بود و توسط موجوداتی عجیبوغریب محاصره شده بود. او تعریف میکند که این موجودات خانهی خودشان یعنی سرزمین کاپاها را به او نشان میدهند. شماره 23 خیلی زود متوجه میشود که اتفاقات در دنیای کاپاها دقیقا خلاف آن چیزی است که در دنیای انسانها رخ میدهند. برای مثال پدرها قبل از بهدنیا آمدن بچههای خود از جنین میپرسند که «آیا میخواهی به دنیای بیایی یا نه؟» او تعریف میکند که یکی از این جنینها پاسخ داده بود: «نمیخواهم به دنیا بیایم؛ زیرا در وهلهی اول تمامی چیزهایی که از پدرم به ارث خواهم برد من را میترساند.»
او در ادامهی داستان از کاپاهای مختلفی که در سفرش ملاقات کرده میگوید. مثل یک کاپا به اسم توکو، شاعری بدبین که در نهایت خودکشی میکند اما به صورت روح در مقابل بیمار شماره 23 ظاهر میشود. یا کاپای دیگری به اسم گورو که روایت کارگران بیکاری را برای شماره 23 تعریف میکند که با گاز مسموم شده و سپس توسط کاپاهای دیگر خورده میشوند.
باید در نظر داشت که این کتاب تنها چندی پیش از خودکشی نویسندهاش نوشته شد. نویسندهای که با غم و نارضایتی خودش از زندگی بسیار درگیر بود و با مشکلاتی مانند توهم و خیالبافی دستوپنجه نرم میکرد. داستانهای ترسناک و ماوراء الطبیعه اغلب منبع الهام مهمی برای آکوتاگاوا بودند و کاپا نیز از این قضیه مستثنی نیست. کتاب کاپا نام خودش را از موجودی در ادبیات فولکلور و سنتی ژاپن میگیرد که با کشاندن کودکان بیاحتیاط به سوی رودخانهها و در نتیجه مرگ آنها شناخته میشود.
کاپا یک اثر درخشان از ذهنی آشفته و بیمار اما در عین حال یکی از درخشانترین و نبوغآمیزترین شخصیتها در ادبیات ژاپن است.
از سال 1927 که این کتاب به زبان ژاپنی منتشر شد تا به الان به زبانهای زیادی در دنیا ترجمه شده است و حالا این اثر مهم را آزاده سلحشور در نشر نیماژ برای خوانندگان ایرانی ترجمه کرده است.
نکوداشتهای کتاب کاپا
- کاپا در واقع یک طنز انتقادی خارقالعاده در قالب «سفرهای گالیور» است. (ژاپن تایمز)
- اولین رمان پادآرمان-شهری تمامعیار در ادبیات ژاپن. (سوزان جی ناپیر - پرفسور دانشگاه Tufts)
کتاب کاپا برای چه کسانی مناسب است؟
کتاب کاپا را به افرادی پیشنهاد میکنیم که شیفتهی افسانههای محلی به خصوص در فرهنگ ژاپنی هستند. علاقهمندان به رمانهای تخیلی و فلسفی از دیگر مخاطبان کتاب نامبردهاند.
در بخشی از کتاب کاپا میخوانیم
از همه گیجکنندهتر روش سردرگمکنندهی کاپّایی در معکوس برداشتکردن همهچیز بود: جایی که ما انسانها چیزی را جدی میگیریم، از نظر کاپّاها شوخی و مسخره است، و عیناً چیزی که از نظر ما مفرح و سرگرمکننده است، برای آنها بهشدت جدی و مهم.
احتمالاً چند مثال منظورم را واضحتر بیان میکند. حتماً قبول دارید که برای ما انسانها مثلاً درستکاری و انسانیت مسائلی جدی و بهشدت مهم هستند، اما اگر یک کاپّا این کلمات را بشنود، از خنده رودهبُر خواهد شد. گویی معیارهای شوخطبعیشان کاملاً با ما فرق دارند.
یک بار داشتم با دکتر چاک، دربارهی جلوگیری از بارداری و کنترل جمعیت، صحبت میکردم که ناگهان در میانهی بحث چنان خندهی شدیدی سر داد که عینک پنسی از روی بینیاش جابهجا شد. همان طور که انتظار میرود، این موضوع مرا عصبانی کرد و وقتی از او پرسیدم چهچیزی تا این حد برایش خندهدار بوده، تا حدودی لحنم پرخاشگرانه بود. تا جایی که یادم میآید، چکیدهی پاسخ چاک چیزی شبیه به این بود؛ البته ممکن است برخی از جزئیات را خوب متوجه نشده باشم، زیرا در آن زمان هنوز بهطور کامل به زبان کاپّایی مسلط نبودم: «اما حتماً قبول دارید که خیلی مضحک است والدین فقط شرایط خودشان را در نظر بگیرند. بهنظر شما این نهایت خودخواهی نیست؟»
اما سوی دیگر ماجرا هم هست. زیرا طبق تمام الگوهای متعارف انسانی، هیچچیز مسخرهتر از فرایند زایمان یک کاپّا نیست. کمی بعد از این گفتوگو، با چاک به کلبهی بگ رفتم تا زایمان همسرش را ببینم.
کاپّاها هم، درست مانند ما، برای زایمان از یک پزشک یا ماما کمک میگیرند، اما هنگامی که لحظهی بهدنیاآمدن کودک فرامیرسد، پدر طوری که انگار در حال صحبت تلفنی است سرش را به کودک نزدیک میکند و با صدای بلند میگوید: «دوست داری پا به این دنیا بگذاری یا نه؟ قبل از آنکه پاسخی بدهی، خوب فکر کن.
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب کاپا |
نویسنده | ریونوسوکه آکوتاگاوا |
مترجم | آزاده سلحشور |
ناشر چاپی | انتشارات نیماژ |
سال انتشار | ۱۴۰۲ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 176 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-600-3678-35-4 |
موضوع کتاب | کتابهای داستان و رمان فلسفی خارجی |