معرفی و دانلود کتاب سوگواری در دوبلین
برای دانلود قانونی کتاب سوگواری در دوبلین و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب سوگواری در دوبلین
مرثیهای در سوگ ادبیات ناب... کتاب سوگواری در دوبلین، نوشتهی تحسینشدهی انریکه ویلا ماتاس، رمانی خواندنی است که وقایع آن حول محور ماجرای سفر ناشری اسپانیایی به شهر دوبلین، زادگاه جیمز جویس و ساموئل بکت، میگذرد. گفتنیست که نام این کتاب در سال 2013 به عنوان یکی از نامزدهای دریافت جایزهی «داستان خارجی مستقل» اعلام شد.
درباره کتاب سوگواری در دوبلین
انریکه ویلا ماتاس یکی از نوادر ادبیات روزگار ماست؛ داستاننویسی صاحب سبک که به زعم بسیاری از سخنشناسان، وارث نویسندگان بزرگ سنت ادبیات مدرنیستی، از جمله جیمز جویسِ ایرلندی، به شمار میرود. بارزترین عواملِ درخششِ آثار این نویسنده را میتوان ذیل سه محور توضیح داد: نخست، شاعرانگی نثر و غنای کلام؛ دوم، رهایی و سبکباریِ سَبْکی (که بیش از همه در به بازی گرفتنِ هنجارهای ژانری از سوی نویسنده نمایان میگردد)؛ و سوم، خصلت بینامتنیِ آثار. (بینامتنیت، به طور خلاصه، اصطلاحیست که در اشاره به میزان تعامل یک متن خاص، با دیگر متون اشاره دارد. وقتی از خصلت بینامتنیِ آثار انریکه ویلا ماتاس سخن میگوییم، مرادمان اشارات قابل توجهِ این آثار به دیگر متون ادبی و فرهنگی است.)
کتاب سوگواری در دوبلین (Dublinesque)، اگر نه مشهورترین اثر انریکه ویلا ماتاس، دستکم خاصترینِ آنهاست. به جرئت میتوان مدعی شد که ماتاس در این رمان غریب و پیچیده، اصیلترین بارقههای نبوغ ادبی خویش را به معرض نمایش گذاشته است. در همین راستا، باید اشاره کرد که تمام سه مؤلفهای که برای توصیف سبکِ داستاننویسی نویسندهی مورد بحث، در سطور فوق برشمردیم، به عیانترین شکل ممکن در کتاب پیش رو ظهور و بروز یافتهاند.
شخصیت اصلی رمان سوگواری در دوبلین ناشری اسپانیایی به نام «ساموئل ریبا» است؛ مردی مرگاندیش و شاعرمسلک که عمر و سرمایه و نیروی خویش را همچون قربانیای ناقابل، در پای معبد مقدس «ادبیات» ذبح نموده است. باری، آن بخش از داستانِ زندگی این کاراکتر غریب که در رمان پیش رو به تصویر کشیده شده، با یک رؤیا آغاز میشود؛ رؤیایی عجیب و رازآلود که در آن، ریبای سالخورده خود را در شهر زیبای دوبلین، پایتخت ایرلند، مییابد. چرا او باید رؤیای شهری را ببیند که هرگز در عالم واقع از آن بازدیدی نداشته؟ این معمای لاینحل به مرور تمام فضای ذهن ریبا را اشغال میکند. تا جایی که سرانجام وی را به سودای بازدید از دوبلین رهنمون میشود. اینچنین است که ساموئل ریبا، به امید حل معمای رؤیای خود، بار خویش را میبندد و عازم پایتخت ایرلند میشود. اما ماجرای نفسگیر او، تازه در این شهر است که آغاز میشود. ریبا که دمبهدم بیشتر و بیشتر اسیر دست افکار جنونآمیز میشود، تصمیم میگیرد که در دوبلین، طی مراسم ختمی عظیم و باشکوه، ضایعهی شوم مرگِ کتاب و ادبیات را اعلام کند! تا اینکه مواجهه با واقعهای وهمآلود، وی را به مسیری دیگر سوق میدهد...
چنانکه میدانید، شهر دوبلین زادگاه شماری از برجستهترین نوابغ ادبی دوران مدرن، از جمله ساموئل بکت و جیمز جویس، بوده است. انریکه ویلا ماتاس از این واقعیت بهرههای فراوانی در پیشبرد پیرنگ رمان خود گرفته و سرتاسر این اثر را از حضور شبحگونهی نویسندگان نامبرده، آکنده ساخته است.
کتاب سوگواری در دوبلین رمانی پیچیده و سختخوان است. اما چنانچه از پسِ دشواریِ مطالعهی آن برآیید و با زبان خاص نویسندهاش خو بگیرید، لذت ادبی ژرف و نابی را تجربه میکنید که نظیرش، با مطالعهی کمتر اثرِ امروزینی، حاصل میگردد.
رمان سوگواری در دوبلین به قلم زهره قلیپور به زبان فارسی ترجمه شده و از سوی انتشارات «خوب» روانهی بازار کتاب گشته است.
افتخارات کتاب سوگواری در دوبلین
- نامزد دریافت جایزهی «BTBA» برای بهترین کتاب ترجمهشده
- نامزد دریافت جایزهی «داستان خارجی مستقل»
و ...
نکوداشتهای کتاب سوگواری در دوبلین
- رمانهای اصیل انریکه ویلا ماتاس جملگی پژوهشهایی تأملبرانگیز در باب اصالتِ ادبیاند. در این رمانها، مرکز و حاشیهی تاریخ ادبیات به یک میزان مورد تأمل قرار میگیرند. (Morten Hoi Jensen, Dublin Review of Books)
- انریکه ویلا ماتاس نویسندهی بزرگی است و کتاب سوگواری در دوبلینِ او، همان اثری است که خوانندگان باذوق و آزموده انتظارش را میکشیدند. سبک نگارش پیچیدهی ماتاس که به خوبی در اثر نامبرده منعکس گشته، اصلیترین عامل تمایز این نویسنده از دیگر داستاننویسان معاصر است. (The Coffin Factory)
- کتاب سوگواری در دوبلین روایتی تأثیرگذار در باب مواجهه با مرگ، و اشتیاقِ وسواسآلود نسبت به ادبیات است. (The New York Times Book Review)
- یکی از لذتبخشترین و طراوتانگیزترین رمانهای سال. (The Independent)
- کتاب سوگواری در دوبلین اثری به غایت مفرح و لذتآفرین است. (The Irish Times)
کتاب سوگواری در دوبلین مناسب چه کسانی است؟
علاقهمندان به آثار مدرنیستی و دنبالکنندگان ادبیات داستانی روز دنیا، دو طیف از مخاطبینیاند که مطالعهی کتاب سوگواری در دوبلین از انریکه ویلا ماتاس را لذتبخش خواهند یافت.
با انریکه ویلا ماتاس بیشتر آشنا شویم
انریکه ویلا ماتاس (Enrique Vila-Matas) به سال 1948 در شهر بارسلونِ اسپانیا دیده به جهان گشود. او داستاننویسی خلاق و متفاوت است که بیش از هر چیز، به واسطهی نبوغ و مهارت بیبدیلش در ترکیب مؤلفههای ژانرهای گوناگون روایی با یکدیگر، شناخته میشود. آثار انریکه بیلا ماتاس تاکنون به اغلب زبانهای مهم دنیا، از جمله انگلیسی، فرانسوی و آلمانی ترجمه شده، و جوایز و افتخاراتی را نیز نصیب خالق خود نمودهاند.
از میان کتابهای انریکه ویلا ماتاس میتوان به عناوین پیش رو اشاره نمود: «سوگواری در دوبلین»، «جستوجوگران درهی نیستی»، «پاریس را هرگز پایانی نیست»، «بارتلبی و شرکا» و «عجایب کاسل».
در بخشی از کتاب سوگواری در دوبلین میخوانیم
سرانجام در تاکسی مجالی مییابد نگاهی به روزنامۀ صبح بیندازد. چشمش به نظرات کلادیو ماگریس دربارۀ آخرین کتابش، سفر بیپایان، میافتد. از یادداشتهای ماگریس خوشش میآید. خیلی وقت پیش که یادش نیست کی بود، کتاب حلقۀ کلاریس او را منتشر کرد و از همان زمان با این نویسنده رفاقت صمیمانهای به هم زده.
تاکسی در هوای گرفتۀ پس از طوفان، نرم و هموار از خیابانهای دلمردۀ بارسلونا میگذرد. شاید احساس بچگانهای باشد، اما همیشه بیجهت نگران است رانندهها ببینندش که پشت روزنامهاش قایم شده و دچار سوءتفاهم شوند که انگارنهانگار خود او صحبت هوا را وسط کشیده. چون نه به آنها محل میگذارد و نه به حرفهایشان دربارۀ مرارتهای زندگی. خودش هم نمیداند بهتر است در روزنامهاش غرق شود و عقاید ماگریس را بخواند یا با راننده حرف بزند و از او سؤالات بیربط بپرسد. مثلاً بپرسد آیا امروز گذارش به جنگل افتاده؟ یا تختهنرد بازی کرده؟ یا پای تلویزیون نشسته؟
از ترس اینکه رانندهها فکر کنند آدم بیملاحظهایست، گاهی روزنامهاش را دزدکی ورق میزند، ولی امروز از این خبرها نیست، چون عزم کرده همۀ هوشوحواسش را به کلادیو ماگریس بدهد. موضوع یادداشت ماگریس اولیس و جویس است و موضوعش دقیقاً به وضعیت کنونی او پهلو میزند: بازگشت به خانه. عجب تقارن دوگانۀ تکاندهندهای.
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب سوگواری در دوبلین |
نویسنده | انریکه ویلا ماتاس |
مترجم | زهره قلی پور |
ناشر چاپی | نشر خوب |
سال انتشار | ۱۴۰۱ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 256 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-622-7543-57-5 |
موضوع کتاب | کتابهای ادبیات مدرن |