معرفی و دانلود رایگان کتاب بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان
برای دانلود قانونی کتاب بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان
کتاب بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان، شامل داستانهایی کوتاه و جذاب از مشهورترین نویسندگان جهان از جمله هانس کریستیان آندرسن، برادران گریم، کارول مور و... است که به وسیله گیتا بختیاری و مهدی رضایی گردآوری شدهاند.
درباره کتاب بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان:
این کتاب با تلاش و کوشش اعضای هیئت ترجمه ماهنامه ادبیات داستانی چوک و مخاطبانش گردآوری شده است. از مهمترین نکات مثبت این مجموعه میتوان بدان اشاره کرد که بسیاری از داستانهای آن برای نخستین بار به فارسی ترجمه شدهاند و نمونه مشابه دیگری از آنها در دسترس نیست.
درباره کانون فرهنگی چوک:
همهی شما میدانید که چوک تا به امروز 128 ماهنامه منتشر کرده است و تمامی مطالب و ترجمههای آن به صورت رایگان در خدمت جامعه ادبی قرار میگیرد. تلاش بیمزدی که نظیر آن تاکنون دیده نشده است. این کار با هدف قدمی مثبت در جهت اعتلای فرهنگ و ادبیات برداشته میشود. البته در این حجم از فعالیت قطعا ضعفهایی دیده میشود، به خصوص در بحث ویراستاری آثار که برای مجموعه حاضر مقدور نبود تا به صورت کامل صورت شود.
کتاب بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان مناسب چه کسانی است؟
این کتاب برای علاقهمندان به داستانهای کوتاه و همچنین دوستداران ادبیات داستانی جهان، مجموعهای خواندنی و قابل توجه است.
در بخشی از کتاب بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان میخوانیم:
"سیندی" جزیرهای در شرق قاره آفریقا است، که سواحل زیبای پوشیده از شنهای سفید دارد. آب دریا بسیار شفاف و به رنگ آبی دیده میشود. گلهایی بسیار دلفریب و درختانی شگفت انگیز در جزیره "سیندی" میرویند. دهکدهای کوچک با خانههایی به رنگ سفید در جزیره ساخته شدهاند و یک فانوس دریایی قدیمی در مجاورت دهکده برفراز صخرهای نزدیک دریا بنا گردیده است که در حال حاضر هیچگونه استفادهای از آن نمیشود و متولی ندارد و فقط برخی اوقات بچههای دهکده برای بازی کردن به آن جا میروند.
فهرست مطالب کتاب
داستان ترجمه «بین دو دنیا»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «درّه ماه آبی»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «برس قشو»: نویسنده «عمر سیفالدین»؛ مترجم «پونه شاهی»
داستان ترجمه «سنگ تروآ»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «مارسل و ستاره سپید»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «هانا و تند باد»: نویسنده «جان اسکات»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «مزرعه تینکرها»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «میسی و دولفین»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «یوزپلنگ و چراغ دریایی»: نویسنده «آن کولین»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «مارسل و مونالیزا»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «بازگشت به خانه»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «روز خوب آنیتا»: نویسنده «الیزابت لایرد»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «سایمون و جاسوس»: نویسنده «الیزابت لایرد»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «جزیره تینکرها»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «چه کسی آرزو دارد که ستاره هنری بشود؟»: نویسنده «مارگریت ایگولدن و جولیا آلن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «پری دریایی»: نویسنده «تولگا گوموشای»؛ مترجم «پونه شاهی»
داستان ترجمه «پسرک زبل»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «نارگیل کوچک»: نویسنده «فرانسیس آلگود»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «روستای چهار محله»: نویسنده «پروفسور. فرح بورگول آدوگوزل» مترجم «پونه شاهی»
داستان ترجمه «خاکستر بین» The Ash-starer: نویسنده «باربارا فریدمن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «مراقبت از "گارگویل» (Grow your own gargoyle): نویسنده «والری هاردین»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «معنی زندگی»: پروفسور «فرح بورگول آدوگوزل»؛ مترجم «پونه شاهی»
داستان ترجمه «پیتر و غول»: نویسنده «نیکولا پریرا»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «پرنده آبی»: نویسنده «تولگا گوموشآی»؛ مترجم «پونه شاهی»
داستان ترجمه «لومپلوی»: نویسنده «چیریل پیرسون»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «کوچکترین شوالیه»: نویسنده «کارول مور»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «هنرمند بزرگ»: نویسنده «کارول مور»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «اسلیور پت»: نویسنده «کارول مور»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «هیلگای بدجنس»: نویسنده «جان سوبیتی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «پرواز تک شاخ»: نویسنده «جسیکا گاناواردینا»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «قصر بوبو جادوگر»: نویسنده «جسیکا گاناواردینا»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «پسر ببر»: نویسنده «ترزا نگ»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «جادوگر شلخته»: نویسنده «نیکولا پیریرا»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «آن سوی خط»: نویسنده «آلیسون اِل راندال»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «بن بست»: نویسنده «زیاد سلیم اوغلو»؛ مترجم «پونه شاهی»
داستان «اِدن، عزیزترین دوستم»: نویسنده «وانیا آزودو»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «افسانه یک دوستی»: نویسنده «کارول مور»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «بازگشت به خانه»: نویسنده «تولگا گوموشآی»؛ مترجم «پونه شاهی»
داستان «چهرههای درون بشکه»: نویسنده «باربارا فریدمن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «شاهزاده و پری بال نقرهای»: نویسنده «نیکولا پریرا»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «آتش اجنه»: نویسنده «کورت گونتر»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «هانسل و گریتل»: نویسنده «برادرز گریم»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «پسرک خانۀ اربابی»: نویسنده «فرانسیس آلگود»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «پرنسس سوپ»: نویسنده «گریگ ج. ویلیس»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «موش گوش بزرگ»: نویسنده «آرتی اِدموندز»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «کارت بازی»: نویسنده «سندی جیرگنز»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «لباس محلی سامِر»: نویسنده «گِری اسمیت»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «پری دریایی و انسان اسبی»: نویسنده «آنا رویز»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «اسنایدی، غول پُل»: نویسنده «جفری اسمیت»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «ربودن بابانوئل»: نویسنده «اِل. فرانک بائوم»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «عروسک نخواستنی»: نویسنده «دبای بایلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «ستاره کوچک»: نویسنده «پاتریک اسمیت»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «کمک پالی به یک دوست»: نویسنده «سوزان ا. کاندیلا»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «پرنسس قورباغه»: نویسنده «برادرز گریم»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «گربهی لوبیا پَز»: نویسنده «سانجا چیال»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «پرنسس و نخود»: نویسنده «هانس کریستین اندرسون»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «دوازده پرنسس رقصنده»: نویسنده «برادرز گریم»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «کبریت فروش کوچولو»: نویسنده «هانس کریستیان آندرسن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «پرنسسها (Princesses)»: نویسنده «سارا مَک کِنا (Sara McKenna)»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «کفشهای قرمز (The red shoes)»: نویسنده «هانس کریستیان آندرسن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه داستان «آقای چسبنده» (Mr sticky)»: نویسنده «مو مک-آلای» (Mo McAuley)»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «درخت کاج» (The fir tree)»: نویسنده «هانس کریستیان آندرسن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه داستان «صخرهی اژدها»: نویسنده «اِلنا اَشلی (Ellena Ashley)»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «پرنس خوشحال» (The happy prince): نویسنده «اسکار وایلد (Oscar Wilde)»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «تومبلینا؛ دخترک بندانگشتی»: نویسنده «هانس کریستین آندرسن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «پادشاه ریش انبوه» (King grisly-beard): نویسنده «برادرز گریم» (Brothers Grimm)؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «نگرشی نوین»: نویسنده «کارول مور»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «آویزههای رنگی»: نویسنده «جین آجاپیت»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «جنگل سنجاب کوچولو»: مترجم «پونه شاهی»
داستان ترجمه «آبگیر مک فیگل بی»: نویسنده «کارول مور»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «لاکپشت اسکیتپوش»: مترجم «پونه شاهی»
داستان ترجمه «آبسولوم، پری مهربان»: نویسنده «کارول مور»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «آخرین عکس»: نویسنده «برنارد اسمیت»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «دختر هیزم شکن»: نویسنده «داینا مالوک»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «سرباز کوچولوی حلبی»: نویسنده «هانس کریستیان آندرسن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «دوازده برادر»: نویسنده «برادرز گریم»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «پر سفید و شش غول»: نویسنده «کورنلیوس ماتیوس»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «زمان و عناصر طبیعت»: نویسنده «الکساندر چودسکو»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «کوتوله زرد»: نویسنده «داینا مالوک»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «دو برادر»: نویسنده «الکساندر چودسکو»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «دو خواهر»: نویسنده «فلورا استیل»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «گربه سفید»: نویسنده «کومتس اولنوی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «گرگ و هفت جوجه غاز»: نویسنده «داینا مالوک»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «ستارههای دوقلو»: نویسنده «فلورنس هالبروک»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «قصر جواهر»: نویسنده «هنری بستون»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «سه ابله»: نویسنده «فلورا استیل»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «خوک چران»: نویسنده «هانس کریستیان اندرسن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «ماهی سخنگو»: نویسنده «نورمن پیتمن»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «بیلی و ملکه»: نویسنده «استفان رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «بالا و بالاتر»: نویسنده «مایک کرات»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «صدای پا»: نویسنده «کریستال آربوگاست»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «راپونزل؛ دختر گیسو بلند (Rapunzel)»: نویسنده «برادرز گریم»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «حمام حریرهی جودوسر»: نویسنده «فرانسیس آلگود»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «پرنسس و ساحره»: نویسنده «سوفیانا ماستروساواکی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «صدای باد»: نویسنده «کارول موور»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان «رودخانه مرد مرده»: نویسنده «الیزابت لایرد»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
داستان ترجمه «روز دینو در لندن»: نویسنده «استفن رابلی»؛ مترجم «اسماعیل پورکاظم»
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان |
نویسنده | گیتا بختیاری، مهدی رضایی |
مترجم | اسماعیل پورکاظم، پونه شاهی |
ناشر چاپی | خانه داستان چوک |
سال انتشار | ۱۴۰۰ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 534 |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای داستان کوتاه خارجی |
تشکر