معرفی و دانلود کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم)

عکس جلد کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم)
قیمت:
۲۵,۵۰۰ تومان
خرید کتاب صوتی
۳۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم) و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم) و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم)

کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم) اثری‌ست که عبداللطیف طسوجی آن را ترجمه و گردآوری کرده است. او در این کتاب حکایاتی آموزنده، داستان‌هایی شیرین و دلنشین و همین‌طور افسانه‌هایی کهن را به زبانی ساده و دلپذیر ارائه نموده است. هزار و یک شب گنجینه‌ای شکوهمند و میراثی عظیم و ماندگار از شرق باستان است که آداب و رسوم و سنن یکی از کهن‌ترین مناطق جهان را در بر دارد.

درباره‌ی کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم)

کتاب صوتی هزار و یک شب (One Thousand and One Night) حاوی داستان‌های آموزنده‌ و حکایات شیرین و دلنشینی از شرق باستانی و مناطقی از آسیای مرکزی و غربی است که امروزه آن‌ها را به نام‌های ایران و هند و عراق می‌شناسیم. حدس و گمان‌های بسیاری درباره‌ی اصالت و ریشه‌ی این اثر از دیرباز تا به امروز مطرح شده‌اند: از یونان و چین گرفته تا هند و آسیای مرکزی و تبت و... به باور بسیاری از پژوهشگران و ادیبان، هزار و یک شب اثری است برخاسته از سه کشوری که پیش‌تر از آن‌ها نام بردیم. در میان تمامی آراء و نظرات بیان‌شده، خاستگاه پارسی این اثر، محبوب‌ترین ایده در نزد ایرانیان به شمار می‌آید.

داستان کتاب صوتی هزار و یک شب به زمانی نامعلوم در گذشته‌های دور برمی‌گردد. شاه‌زمان و شهریار دو پادشاهی بودند که هر یک بر قلمروی گسترده‌ی سرزمین خود حکمرانی می‌کردند. هنگامی که از خیانت همسران خویش آگاه می‌شوند، سرخورده و غم‌زده، هر کدام راهی را برای خویش برمی‌گزینند. شاه‌زمان دست از پادشاهی می‌شوید و ترک موطن و یاران می‌کند. شهریار اما مسیر انتقام‌جویی را برمی‌گزیند. او هر شب دختری را به عقدش درمی‌آورد و صبح روز بعد، پیش از طلوع آفتاب، او را به هلاکت می‌رساند. کار به آن‌جا کشیده می‌شود که دیگر دختری در آن شهر باقی نمی‌ماند جز دختران وزیر شاه و آنان هستند که آتش خشم و نفرت را در نهایت در او خاموش می‌کنند.

شهرزاد، دختر خردمند وزیر، به خواست خود به عقد شهریار درمی‌آید و به‌عنوان واپسین خواسته از او تقاضا می‌کند تا یک بار دیگر برای خواهرش دنیازاد قصه بگوید و سپس، با موافقت شهریار، قصه را آغاز می‌کند اما آن را به پایان نمی‌رساند.او از شاه کینه‌توز شبی دیگر مهلت می‌خواهد تا روایتش را تمام کند و شهریار که خود به شنیدنِ ادامه‌ی داستان مشتاق شده، به وی اجازه می‌دهد. اما قصه‌ی شهرزاد شب بعد هم به پایان نمی‌رسد و درست همین ماجرا یک‌بار دیگر تکرار می‌شود. این تکرار دلنشین تا آن‌جا ادامه می‌یابد که قصه‌گویی راوی شیرین‌زبان عاقبت شاه سرکش را رام می‌کند و آتش غضبش را فرو می‌نشاند.

هزار و یک شب میراث سترگ ادبیات مشرق زمین و جهان است؛ اثری درآمیخته با سنن و آداب و رسوم شرق باستان که موجبات آشنایی و درک آن را برای دیگر نقاط جهان سهل‌تر و دست‌یافتنی‌تر کرده است. حکایات دلنشین و شنیدنی هزار و یک شب گاه توسط مردمی از اقشار و طبقات گوناگون و گاه توسط گیاهان و حیوانات روایت شده‌اند. هزار و یک شب مسیری طولانی را پشت سر گذاشته تا به آنچه امروز در دست ماست، تبدیل شده است: ترجمه از زبان سانسکریت به فارسی باستان، سپس ترجمه از فارسی باستان به زبان پهلوی در دوران خلافت هارون‌الرشید و در نهایت ترجمه‌ی آن به فارسی توسط عبداللطیف طسوجی در دوران حکمرانی قاجار. «الف لیله»، «الف خرافه» یا «هزار افسان» نام‌هایی هستند که در این مسیر پرفرازونشیب بر این کتابِ افسانه‌ای گذاشته شده‌اند. در میان مترجمان و راویان مغرب‌زمین نیز از شیواترین و روشن‌ترین ترجمه‌ها می‌توان به ترجمه‌ی فرانسه‌ی آن که توسط آنتوان گلان در قرن شانزدهم ارائه شده و همین‌طور ترجمه‌ی انگلیسی که توسط سر ریچارد برتون در سال 1885 انجام گرفته، اشاره کرد.

کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم) اثری از عبداللطیف طسوجی است که توسط نشر صوتی واوخوان و انتشارات رها فیلم منتشر شده. این کتاب را با صدای شیوا خنیاگر می‌شنوید.

نکوداشت‌های کتاب قصه‌های هزار و یک شب

  • هزار و یک شب کتابی‌ست که دلنشین‌ترین و شیرین‌ترین قصه‌های شرق باستانی و گذشته‌های دور را در خود جای داده است. (Barnes and Noble)
  • کتاب هزار و یک شب اثری کلاسیک و میراثی گران‌سنگ، کم‌نظیر و ماندگار در ادب و هنر جهان به شمار می‌آید. (Taschen Books)

اقتباس‌های سینمایی و فرهنگی از کتاب قصه‌های هزار و یک شب

با اقتباس از حکایت‌های دلنشین و جذاب کتاب هزار و یک شب، آثار هنری بسیاری در حوزه‌های مختلفی از فیلم‌های سینمایی و سریال‌های تلویزیونی گرفته تا نقاشی، موسیقی، نقالی، شعر و سفالگری تولید و ارائه شده است. از میان پرآوازه‌ترین آثار خلق‌شده می‌توان به نگارگری‌های صنیع‌الملک، نقاشی‌های سوفی اندرسون و جان دیکسون پت و همین‌طور سوئیت سمفونیک شهرزاد، ساخته‌ی نیکولای ریمسکی کورساکف اشاره کرد. در تولیدات سینمایی و تلویزیونی نیز «هزار و یک شب»، به کارگردانی آلفرد ای. گرین، محصول سال 1945 سینمای امریکا، «داستان‌های عشقی هزار و یک شب» ساخته‌ی پیر پائولو پازولینی، محصول سال 1974 و تولید مشترک سینمای فرانسه و ایتالیا و «شب‌های عربی» به کارگردانی آلن بیتس، محصول کمپانی ای‌بی‌سی امریکا در سال 2000 برجسته‌ترین آثاری هستند که به نمایش درآمده‌اند.

کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم) برای چه کسانی مناسب است؟

اگر از طرفداران داستان‌های افسانه‌ای شرقی و حکایت‌های عامیانه هستید و از روایات شیرین و خیال‌انگیز اساطیری لذت می‌برید، پیشنهاد ما به شما شنیدن کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم) است.

در بخشی از کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم) می‌شنویم

چون شب هشتاد و هشتم برآمد گفت: ای ملک جوان‌بخت! ضوءالمکان گفت: «چون از جهاد بازگردم، پاداش نیکو به تونتاب دهم.» پس ملک شرکان از این سخنان دانست که خواهرش نزهت‌الزمان هر چه گفته راست بوده است ولی واقعه‌ای که در میان ایشان روی داده بود، پوشیده داشت و به وسیله‌ی حاجب، شوهر نزهت‌الزمان او را سلام فرستاد و نزهت‌الزمان نیز برادر را سلام فرستاد.

فهرست مطالب کتاب صوتی

نمونه
6 دقیقه
شب هشتاد و چهارم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
4 دقیقه
شب هشتاد و پنجم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
6 دقیقه
شب هشتاد و ششم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
5 دقیقه
شب هشتاد و هفتم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
6 دقیقه
شب هشتاد و هشتم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
5 دقیقه
شب هشتاد و نهم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
4 دقیقه
شب نودم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
4 دقیقه
شب نود و یکم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
5 دقیقه
شب نود و دوم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»
8 دقیقه
شب نود و سوم، ادامه «حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان»

مشخصات کتاب صوتی

نام کتابکتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم)
نویسنده
راویشیوا خنیاگر
ناشر چاپی موسسه فرهنگ و هنر رها فیلم
ناشر صوتی واوخوان
سال انتشار۱۴۰۳
فرمت کتابMP3
مدت۵۲ دقیقه
زبانفارسی
موضوع کتابکتاب‌های داستان کهن فارسی
قیمت نسخه صوتی

نقد، بررسی و نظرات کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم)

Saleh Siamaki
۱۴۰۳/۰۷/۲۱
داستان ملک نعمان و فرزندان خیلی طولانی شد. ولی باز هم جذابه و من مصر به ادامه شنیدن داستان هستم.
الف.خ.ص
۱۴۰۳/۰۹/۲۳
موضوع داستان و صدای گوینده خوب بود ولی واسه رده سنی پایینتر
مرتضی شبیری نژاد
۱۴۰۳/۰۴/۱۳
راستش برای من زیاد جذاب نبود
مشاهده همه نظرات 3

راهنمای مطالعه کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم)

برای دریافت کتاب صوتی قصه‌های هزار و یک شب - جلد چهاردهم (شب هشتاد و چهارم تا نود و سوم) و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.