معرفی و دانلود کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول
برای دانلود قانونی کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول
قصههای بالینی ما را به خوابی خوش دعوت میکنند. اما زنی زندگیبخش و آزاده بهنام شهرزاد در کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول نوشتهی عبداللطیف طسوجی قصهها، افسانهها و حکایات سرزمینهای خاورمیانه را برای شهریار روایت میکند تا او را از خواب جهل و استبداد بیدار کند. این کتاب جزو لیست برترین کتابهای تاریخ ادبیات به انتخاب انجمن کتاب نروژ است.
دربارهی کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول
آمیزهای غنی از افسانهها و حکایات ایران، عراق و هند را که زنی بهنام شهرزاد بهشیوایی بیان میکند، در کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب اول) میشنوید. این اثر درخشان ادبیات پارسی توسط نشر صوتی آوانامه تولید شده است و در هر قسمت، راوی قصهی چند شب پیاپی را روایت میکند.
دربارهی هزارویک شب
بهرام بیضایی بر این عقیده است که ریشهها و بنمایههای این کتاب را میبایست در فرهنگ و ادبیات کهن ایرانی جستوجو کرد. کتاب هزارویک شب (One Thousand and One Nights) اصالتی هندی و سانسکریت دارد و گفته شده است که نخستین نسخهی آن پیش از دوران هخامنشیان به رشتهی تحریر درآمده است. این کتاب سپس از سانسکریت به فارسی باستانی ترجمه شده، در دوران هارونالرشید از پهلوی به عربی و در سال 1295، از خلال سفری طولودراز در سرزمینها و زبانهای مختلف، عبداللطیف طسوجی هزار افسان را که به زبان عربی با نام «الف لیله» و یا «الف خرافه» ترجمه شده بود- به فارسی بازگرداند.
داستانهای شهرزاد از تنوعی غنی برخوردارند. درونمایهها از ادبیات بومی سرزمینهای گوناگون خاورمیانه گرفته شدهاند و شاکله و ریختار داستانها بیانگر تبحر پدیدآورندهی اثر و تسلط او به انواع شیوههای روایی است. بعضی داستانها بلندند و بعضی کوتاه. بعضی ساختاری خطی دارند و بعضی ساختاری پیچیده. اما بیش از هر چیز، نگارنده در این اثر به طرز شگفتانگیزی از قالب روایی داستان در داستان برای کشش و جذبهی بیشتر اثر خود بهره گرفته است.
دو برادر به نامهای شاهزمان و شهریار (شهرباز) بر دو سرزمین پادشاهی میکنند. هردوی آنها از سوی زنان خود مورد خیانت قرار گرفته و برای دفع عذاب این رنج، هر یک راهی منحصربهفرد را در پیش میگیرند. شاهزمان ردای شاهی را از تن بهدر میکند و رهسپار دیار خود میشود. و شهریار تصمیم میگیرد بهگونهای زیرکانه آن اتفاق شوم را بازتولید کند؛ با این تفاوت که این بار خود او مهرهی تعیینکنندهی بازی باشد. او هر شب زنی را به عقد خود درمیآورد و پس از کام گرفتن از او دستور قتلش را صادر میکند. و به این ترتیب گویی هر شب همسر خائن خود را در کالبد زنان بیگناه دیگر احضار میکند و از او انتقامی خونین میگیرد.
شبها یکی پس از دیگری از راه میرسند و زنان سرزمین بهنوبت به کام مرگ کشیده میشوند. تا این که در شهر زنی نمیماند جز «شهرزاد». وقتی او را به قصر میآورند تنها یک درخواست دارد؛ این که بگذارند برای آخرین بار، بهرسم هر شب، پیش از خواب قصهای برای خواهرش «دنیازاد» تعریف کند. دنیازاد به قصر فراخوانده میشود و شهرزاد با تعریف کردن آخرین قصه، خود را برای مرگ آماده میکند. اما شهریار مجذوب قصهگویی او میشود و دستور قتل را یک شب عقب میاندازد. فردا و پسفردا و پسانفردا هم به همین ترتیب سپری میشوند. هزار شب، هزار قصه، هزار پله به سوی قتلگاه. اما آیا شهرزاد در حال بالا رفتن از این پلکان است یا پایین آمدن از آنها؟ آیا دست آخر در شب هزارویکم شهریار دستور قتل شهرزاد را صادر میکند؟
نکوداشتهای کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول
- شرحی کامل و نزدیک به واقعیت از دنیای خاورمیانه. (Barnes & Noble)
- در زمرهی محبوبترین آثار ادبیات شرق و غرب. (Amazon)
- اثری کلاسیک که میراثی برای دنیاست. (TASCHEN Books)
با عبداللطیف طسوجی بیشتر آشنا شویم
عبداللطیف طسوجی، نویسنده و مترجم مشهور، در زمانهی حکومت فتحعلی شاه قاجار میزیست. او در سال 1259 به دستور شاهزاده بهمن میرزا و با همراهی محمدعلی خان اصفهانی، ترجمهی نسخهی عربی هزارویک شب را آغاز کرد. عبداللطیف کار ترجمهی متن عربی و محمدعلی خان منظوم کردن اشعار کتاب را بر عهده داشتند. در نهایت پس از دو سال این کتاب در سال 1261 به فارسی برگردانده شد و در تبریز بهشیوهی چاپ سنگی منتشر گشت.
کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول مناسب چه کسانی است؟
شنیدن این اثر را به تمامی دوستداران داستانهای کهن فارسی پیشنهاد میکنیم.
در بخشی از کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول میشنویم
دختران گفتند: «ای خلیفه! ما طرفه حدیثی داریم و آن این است که این دو سگ صاحبخانه، خواهران پدری مناند و من مهتر خواهرانم. وقتی پدر ما بمرد، پنج هزار دینار زر به میراث گذاشت. خواهران من، جهیز گرفته هرکدام به شوهر رفتند. پس از چندی شوهر نقدینهی ایشان بستندند و کالا خریده به بازرگانی برفتند. چهار سال به غربت اندر به سر بردند و سرمایه تلف کردند. شوهران از ایشان دست برداشته برفتند. و ایشان به صورت دریوزگان پیش من آمدند. از بس که بیسامان بودند من ایشان را نشناختم. چون نیک نظر کردم بشناختم و از حالت ایشان بازپرسیدم. گفتند: قصهی ما بازگفتن سودی ندارد. شرنوش تاین بوده است. من ایشان را به گرمابه فرستاده، جامه بپوشاندم و ایشان را به بزرگی برگزیدم. گفتم: من مال زیاد دارم. همهی مال از آن من و شماست. پس همه روزه بر نیکی ایشان میافزودم تا سالی بر این بگذشت. ایشان از مال من مالی اندوخته، گفتند که ما را شوهر باید. گفتم: مرد خوب به جهان نایاب است. دیگر بار شوهر کردن سودی ندارد. ایشان سخن نپذیرفت.»
فهرست مطالب کتاب صوتی
مشخصات کتاب صوتی
نام کتاب | کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب اول |
نویسنده | عبداللطیف طسوجی |
راوی | مهرناز محافل |
ناشر صوتی | آوانامه |
سال انتشار | ۱۴۰۱ |
فرمت کتاب | MP3 |
مدت | ۱۲ ساعت و ۳۶ دقیقه |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای داستان کهن فارسی |