معرفی و دانلود کتاب صوتی پس از تاریکی

عکس جلد کتاب صوتی پس از تاریکی
قیمت:
۱۰۶,۰۰۰ تومان
خرید کتاب صوتی
۳۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب صوتی پس از تاریکی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب صوتی پس از تاریکی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب صوتی پس از تاریکی

هاروکی موراکامی در کتاب صوتی پس از تاریکی، شما را به گردشی شبانه در شهر توکیو می‌برد و به روایت فضای سردی می‌پردازد که در آن دختری جوان نیمه‌شب از خانه خارج می‌شود تا آن شب را بیرون از خانه بگذراند و در این ساعات اتفاقات مختلفی برایش رخ می‌دهد.

در شبی از شب‌های توکیو ماری که از خواب طولانی و در حقیقت اغمای خواهرش خسته شده در ساعت 11:56 دقیقه قبل از نیمه‌شب از خانه بیرون می‌رود تا آن شب را بیرون از خانه و در یک کافه سپری کند. او در این کافه با پسری به نام تاکاهاشی دیدار می‌کند. آن پسر در گذشته با اری خواهر ماری هم‌کلاس بوده و به او خبرهایی از خواهرش می‌دهد. ماری در پرسه شبانه خود با آدم‌های مختلف و عجیب و مکان‌های متفاوت و اتفاقات غریبی مواجه می‌شود و سعی می‌کند درون خود را نیز واکاوی کند.

رمان پس از تاریکی (After Dark) روایتی است از چندین ساعت زندگی شبانه در شهر توکیو واقع در ژاپن. شروع داستان از ساعت 11:56 دقیقه قبل از نیمه‌شب است و در فصل آخر در ساعت 6:52 دقیقه صبح به پایان می‌رسد. در فصل پایانی گویی زمان سرعت بیشتری به خود می‌گیرد و نویسنده دیگر نمی‌تواند از هر دقیقه آن بگذرد.

شاید بتوان این رمان کوتاه را به دو بخش تقسیم کرد. در بخش اول و اصلی بعد از آشنایی و هم‌صحبتی ماری با تاکاهاشی، آن دو درگیر یک ماجرای انتقام‌جویی می‌شوند که بین یک گروه مافیایی ژاپنی و شخص دیگری به وجود آمده. در بخش دیگر که قسمت اسرارآمیز و مرموز داستان است، موراکامی ماجری اری خواهر ماری را به تصویر می‌کشد که به طور غیرعادی جلوی یک تلویزیون در اتاق خود به خواب رفته است.

هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) در ابتدای هر فصل از رمان کوتاهش ساعت دقیق را اعلام می‌کند تا شما را با خود همراه کند. این کتاب نیز مانند دیگر آثار موراکامی جهان‌شمولی و نوع نگاه او به روابط انسانی در زندگی شهری کنونی را به تصویر می‌کشد.

داستان اصلی رمان به اتفاقات مختلفی گره خورده است. شخصیت اصلی رمان یعنی ماری همه‌ی زمان و انرژی خود را صرف خواندن درس کرده تا ضعف‌هایش را پشت کتاب‌ها پنهان کند. محوریت اصلی این داستان همچون دیگر آثار موراکامی تنهایی است، با این فرق که این بار زندگی شهری در داستان نقش پررنگی دارد. فضای داستان بسیار سرد است و این سردی به خوبی از رفتار و شخصیت ماری احساس می‌شود.

موراکامی در این کتاب سبک سورئال همیشگی خود را که در مرز با رئالیسم قرار گرفته حفظ کرده است. او در این اثر با ظرافت تمام میان روشنایی و تاریکی مرز باریک خاکستری کشیده و شخصیت‌های داستان را درست در این مرز خلق کرده تا باورپذیری بیشتری داشته باشند.

در این کتاب صوتی زمان و مکان دو عنصر مهم هستند. موراکامی در ساعت‌های گوناگون مکان‌های مختلفی از شهر توکیو را به شما نشان می‌دهد. هر چند داستان و شخصیت‌ها بیشتر حول محور ماری می‌گذرند با این حال شما به عنوان شنونده با فضاها و اتفاقات مختلفی مواجه می‌شوید.

موراکامی در بخش‌های زیادی از کتابش زبان به انتقاد باز می‌کند و مخالفت خود را با موضوع مدنظر بیان می‌کند. او به عنوان نویسنده، خود به داخل رمان رفته و از پدیده‌هایی چون اصالت و عواطف از بین رفته ژاپنی و تکنولوژی انتقاد می‌کند.

با هاروکی موراکامی بیشتر آشنا شویم:

هاروکی موراکامی نویسنده ژاپنی در سال 1949 در توکیو به دنیا آمد. زمانی که کودک بود، ادبیات و موسیقی غرب و همچنین روسیه تأثیر زیادی بر او گذاشتند. موراکامی در سال 1968 به دانشگاه رفت و در رشته تئاتر مشغول به تحصیل شد، اما هیچ‌وقت در این زمینه فعالیتی انجام نداد. او در توکیو یک جاز بار تأسیس و آن جا را با همسرش اداره کرد.

30 ساله بود که شروع به نویسندگی کرد و تا امروز جوایز بسیاری برای کتاب‌هایش کسب کرده است. او موفق شد جایزه فرانتس کافکا که یکی از معتبرترین جوایز ادبی جهان است را دریافت کند. همچنین جایزه داستان کوتاه فرانک اوکانر را از آنِ خود کرد.

روزنامه گاردین از هاروکی موراکامی به عنوان یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان زنده دنیا یاد کرده است. آثار او تاکنون به 42 زبان ترجمه شده و در سراسر دنیا مورد استقبال فراوانی قرار گرفته است.

از دیگر آثار او می‌توان به کافکا در کرانه، از دو که حرف می‌زنم از چه حرف می‌زنم، سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های زیارتش، تعقیب گوسفند وحشی، کشتن شوالیه دلیر، دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای ماه آوریل، کتابخانه عجیب، نفر هفتم، بعد از زلزله، غرب خورشید – جنوب مرز، شهر گربه‌ها و... اشاره کرد.

در بخشی از کتاب صوتی پس از تاریکی می‌شنویم:

دختر حضورش را حس می‌کند و سر از کتاب برمی‌دارد. چشم‌ها را تنگ می‌کند و به جوان که آن‌جا ایستاده نگاه می‌کند. خیلی بلندقد است و دختر انگار به بالای سرش نگاه می‌کند. نگاه‌شان به هم گره می‌خورد. جوان لبخند می‌زند. لبخندش به معنای آن است که قصد آزار ندارد.

می‌گوید: «اگر شما را اشتباه می‌گیرم، ببخشید. اما شما خواهر کوچک اِری آسایی نیستید؟»

دختر جواب نمی‌دهد. طوری نگاهش می‌کند، انگار که بوته‌های بلند کنج باغی را برانداز کند. جوان ادامه می‌دهد: «یک بار همدیگر را دیدیم. اسمت... یوری... است، یا همچو چیزی که تنها یک هجا با اسم خواهرت فرق دارد.»

دختر با نگاه خیرۀ محتاطی به او اسم خود را به طور فشرده‌ای بر مبنای واقع اصلاح می‌کند. «ماری.»

جوان انگشت اشاره‌اش را بالا می‌برد. «خودش است! ماری. اِری و ماری. تفاوت هجای اول. مرا که یادت نیست، هست؟»

ماری سرش را کمی خم می‌کند. این می‌تواند هم بله باشد، هم خیر. عینکش را از چشم برمی‌دارد و روی میز، کنار فنجان قهوه‌اش می‌گذارد.

دختر پیشخدمت دنبال او می‌آید و می‌پرسد: «شما با همید؟»

جوان جواب می‌دهد: «او... هوم. هستیم.»

دختر پیشخدمت صورت‌غذا را برایش روی میز می‌گذارد. جوان روبه‌روی ماری می‌نشیند و جعبه را روی صندلی کنار خود می‌گذارد. لحظه‌ای بعد به فکر می‌افتد از ماری بپرسد: «اشکالی ندارد قدری اینجا بنشینم؟ همین که غذا خوردم، می‌روم. باید یکی را ببینم.»

فهرست مطالب کتاب صوتی

نمونه
1 دقیقه
شناسنامه
1 دقیقه
متن پشت جلد
2 دقیقه
مقدمه
38 دقیقه
قبل از نیمه‌شب - یک
13 دقیقه
یازده و پنجاه‌وهفت دقیقه قبل از نیمه‌شب - دو
32 دقیقه
دوازده و بیست‌وپنج دقیقه پس از نیمه‌شب - سه
9 دقیقه
دوازده و سی‌وهفت دقیقه پس از نیمه‌شب - چهار
25 دقیقه
یک و هجده دقیقه پس از نیمه‌شب - پنج
21 دقیقه
دو و نوزده دقیقه پس از نیمه‌شب - شش
13 دقیقه
دو و چهل‌وسه دقیقه پس از نیمه‌شب - هفت
5 دقیقه
سه و سه دقیقه پس از نیمه‌شب - هشت
25 دقیقه
سه و هفت دقیقه پس از نیمه‌شب - نه
22 دقیقه
سه و بیست‌وپنج دقیقه پس از نیمه‌شب - ده
22 دقیقه
سه و چهل‌ودو دقیقه پس از نیمه‌شب - یازده
18 دقیقه
سه و پنجاه‌وهشت دقیقه پس از نیمه‌شب - دوازده
15 دقیقه
چهار و نه دقیقه پس از نیمه‌شب - سیزده
9 دقیقه
ساعت چهار و بیست‌وپنج دقیقه پس از نیمه‌شب - چهارده
29 دقیقه
چهار و سی‌وسه دقیقه پس از نیمه‌شب - پانزده
21 دقیقه
چهار و پنجاه‌پنج دقیقه پس از نیمه‌شب - شانزده
15 دقیقه
پنج و سی‌وهشت دقیقه پس از نیمه‌شب - هفده
18 دقیقه
شش و چهل دقیقه پس از نیمه‌شب - هجده

مشخصات کتاب صوتی

نام کتابکتاب صوتی پس از تاریکی
نویسنده
مترجممهدی غبرایی
راویهوتن شاطری پور، فریبا فصیحی تاش، شهره روحی
ناشر چاپیانتشارات کتابسرای نیک
ناشر صوتی نشر صوتی نیک
سال انتشار۱۳۹۹
فرمت کتابMP3
مدت۵ ساعت و ۵۴ دقیقه
زبانفارسی
موضوع کتابکتاب‌های صوتی داستان و رمان اجتماعی خارجی
قیمت نسخه صوتی

نقد، بررسی و نظرات کتاب صوتی پس از تاریکی

H E
۵
۱۴۰۴/۱۱/۰۶
موراکامی در پس از تاریکی خواننده را به دل یک شب شهری می برد؛ شبی که با رفتن آخرین قطارها آغاز می شود و در آن، توکیو چهره ی واقعی خود را آشکار می کند. شب در این رمان فقط یک بازه ی زمانی نیست، بلکه قلمرو ناخودآگاه جمعی انسان مدرن است؛ جایی که نقاب های روزانه کنار می رود و انسان ها ناچار می شوند با رو خودِ واقعی شان روبه شوند. موراکامی با نثری مینیمال و فضاسازی دقیق، فاصله ی میان آدم ها، میان خواب و بیداری و میان گفتن و نگفتن را روایت می کند. ماری، دختری که شب را بیدار مانده و کتاب می خواند، نماد انسان هایی است که می خواهند بفهمند اما قدرت مداخله ندارند؛ شاهدانی خاموش در جهانی بی تفاوت. در مقابل، اری که ماه هاست در خوابی عمیق فرو رفته، نماد کسانی است که از زندگی جدا شده اند؛ زنده اند اما حضور ندارند و حتی صدای خودشان را نمی شنوند. موراکامی این دو خواهر را کنار هم قرار می دهد تا نشان دهد برخی در بیداری خواب اند و برخی در خواب بیدار. روایت دوربین وار رمان، خواننده را به ناظری تبدیل می کند که می بیند اما دخالت نمی کند؛ تصویری دقیق از جهان امروز که رنج را تماشا می کند اما مسئولیتی نمی پذیرد. شخصیت های فرعی از کارمند خسته تا زن مهاجر و روسپی هر کدام قسمتی از تنهایی وفروپاشی های اجتماعی را نشان می دهند. پس از تاریکی پایانی ندارد، زیرا روایت یک شب از زندگی مدرن است؛ جایی که بسیاری از چیزها ناتمام می مانند اما تجربه می شوند. با طلوع صبح، شهر دوباره نقاب می زند، اما چیزی در ماری تغییر کرده است عشق، به عنوان تنها پیوند در این جهان چه نسبت به خواهرش و چه نسبت به تاکاهاشی!
م ظ
۴
۱۴۰۴/۱۱/۰۵
داستان کشش مناسب رو داشت هرچند که شاید برای بعضی از سلایق روند داستان آهسته به نظر بیاد، من شرح تجربه شبانه ماری رو دوست دوست داشتم البته با اشراف بر، کاملاً خوشبینانه بودن این بخش داستان. و قسمتی که مربوط به اری بود رو نویسنده با بخشهای مبحم زیادی رها و معلق گذاشت مرد کارمند، جیرجیرک، دختر چینی و و... همه همه دردهای بیرحمانه این جهان هستند و هر روز افسوس میخورم که چرا بشریت به چنین مرحله ای از تهی شدن از وجدان و شرف رسیده، به رده بندی ارزش ادمها، همیشه به اون جمله معروف که میگه آدمی تا زمانی که دردهای خودش رو می فهمه زنده است اما وقتی که دردهای دیگران رو درک می کنه انسان است از تولستوی فکرمی کنم واقعاً حق گفته، حقی که در تاریکی گم شده و تاکشی شاید چون دستش به اری نرسید، ضمیر ناخودآگاهش قست بر جای گزینی ماری بجای اری داشته باشه و شایدم هم اری چیزی آرمانی که اومیخواسته بوده ولی ماری آن چیزیست که روحش به دنبال آن بوده باشد، شاید فهم حقیقت در واقع هیچوقت امکان پذیر نباشد
Nassim F.A
۱
۱۴۰۴/۱۱/۰۶
نمیدونم اونایی که از این نویسنده تعریف میکردن نیتشون چی بود. شاید میخواستن انتقام وقت تلف شده رو بگیرن... شایدم رمان بهتری قبلا نخوندن! بقیه آثار این نویسنده اینجوریه؟! واقعا چطور محبوب شده؟ کتاب که چاپ ۲۰۰۴ هست و خب نویسنده الان حدودا ۷۶ سالشه. برای زمانه ما زیادی کلیشه ای و سطحی محسوب میشه. انگار خیلی از پیرمردای این سنی تو آسیا دوست دارن داستان از کنار یه فاحشه خونه رد شه.... یه زن بی پناه و کتک خورده رو تو داستان چپونده که فقط تا اخر بگی خب بعدش؟؟؟... کلی مفصل محتویات کیفشو توضیح داد، بی ربط. اون کاراکتر کارمند متاهل که زنه رو کتک زده هم دیگه خیلی ژاپنی طور بود، عبوس، افسرده، ساکت.... چرا کتک خورده چینی و بی زبان؟! یه زمانی پایان باز و توصیفات این چنینی جالب بود.... عنوان هم گول زننده بود: پس از کدوم تاریکی؟ فقط صبح شد؟! همین! انگار نویسنده، شبی خوابش نبرده اینو نوشته و بعد نزدیکای صبح خوابش برده، دیگه شخصیتا رو رها کرده. . ولی بعد که بیدار شده گفته همین خوبه ببرم چاپ کنم🥸ترجمه هم خوب نبود (بعضی لغات گوگل ترنسلیتی بود یجورایی) فقط گوینده ها خوب بودن، دستشون درد نکنه. و از کتابراه هم ممنونم
پری سیما
۵
۱۴۰۴/۱۱/۰۴
بسم الله الرحمن الرحیم سلام بر تمام کتاب راهی های عزیز 🖐️ مجموعه کتاب راه بار دیگر در این آخر هفته سرد و زمستانی، کتاب جذابی را برای ما رایگان کرده است. اسم این کتاب «پس از تاریکی» است. و نویسنده آن هاروکی خوراکی، یکی از معروف تمرین نویسنده ژاپنی است. نوشته ی کتاب پس از تاریکی بسیار روان و سلیس و است. خواننده را به اعماق این کتاب می برد. و نویسنده با تجربه آن خیلی خوب کتاب را باز کرده است. فضا و داستان و شخصیت های کتاب کمی مرموز و عجیب هستند. مترجم آن خیلی خوب کتاب را ترجمه کرده و از نوشته های غیر ضروری، جلوگیری کرده است. من بقیه را نمیدانم ولی خودم که سه فصل اول را گوش کردم از داستان لذت بردم. تشکر از مجموعه کتاب راه 💐
Shima
۴
۱۴۰۴/۱۱/۰۳
داستان جالبی بود در مورد یک دختر که یک شب در کنار مردم شهر سپری میکنه و با ابعاد جدیدی از زندگی‌ها سرنوشت‌ها رو به رو میشه و دراین شب میفهمه که چه جوری با ترس هاش و خود واقعیش روبه رو بشه به نظرم این مسئله که نویسنده ما خوانندگان به دوربینی که به همه چیز نگاه میکنه تشبیه کرده جالب میاد و این که مرگ چقدر زیبا و زندگی و افسردگی به تحریر در آورده وبه نظرم آری با مصرف قرص‌های خیلی سنگین خواب آور ترجیح می‌داده که بخوابه یک جور خودکشی تدریجی و این که اون تلفن نقره‌ای نماد جالبی برای هشدار بود ممنون از کتابراه و گویندگان عزیز
naser abderezaei
۳
۱۴۰۱/۱۰/۱۳
کتاب خوب خوانش شده و جای سپاسگزاری داره، اما داستانی بی اتفاق رو پیش رو داریم، حتی اتفاقی کوچک که می‌افتند در حاشیه داستان است و ارتباط عمیقی با شخصیت‌های اصلی داستان ندارد..
کاش کسی این داستان رو در همین فضا یک تحلیل کوتاه میکرد، من دریافت خاصی نتونستم از این داستان داشته باشم در حقیقت و مشتاقم
که اگر چیزی در داستان نهفته بود و من متوجه آن نشدم را کسی به من توضیح دهد.
ولی در کل موراکامی استاد فضاسازی و توصیف فضاست.
Siavash F
۵
۱۴۰۰/۱۱/۲۰
در حال حاضر زیاد کتاب نمیخونم یا کتاب صوتی گوش نمیدم، این کتاب رو اگر اشتباه نکنم یک سال پیش گوش دادم و این کتاب به سرعت به یکی از به یاد ماندنی‌ترین کارهای موراکامی شد که خونده بودم، خیلی برام جالب بود که کل اتفاقات داستان فقط در یک شب اتفاق افتاد، کتاب اتمسفر و کاراکتر‌های خیلی دوست داشتنیی داشت و موراکامی واقعاً در تشبیه کردن احساسات و احوال درونی شخصیت‌ها خیلی موفق بود، شاید داستان تم ناراحت کننده‌ای داشت ولی این رو هم بهمون نشون داد که در نهایت همیشه نور امیدی هم هست
مریم پژواک
۵
۱۴۰۱/۰۴/۲۴
با خواندن کتاب پس از تاریکی به سفری در دل شب میروی، تا در این سکوت و آرامش، چهره واقعی شهر را بهتر ببینی. این کتاب سفری به دل شهر توکیو را روایت می‌کند. سفری که دختری جوان آن را آغاز می‌کند و در طول یک شب به پایان می‌رساند. داستان او در این شب با زندگی گروه‌های گوناگونی از جمله مدل‌ها، خلاف‌کارها، موزیسین‌ها و.......
گره می‌خورد. نویسنده در این رمان خواننده را بین رویا و واقعیت معلق می‌کند تا به او بگوید زندگی شهری چیزی جز این نیست...
شیرزاد ظفریان
۳
۱۴۰۴/۱۱/۰۸
برای من کمی مبهم و سنگین بودنیاز داره دیدگاه نویسنده رو برای اون شرایط درک کرد و دلیل اینکه چرا یک مطلبی با توضیحات کامل بیان میشه و مطلبی دیگه که ظاهرا میتونه توی داستان تاثیر گذار باشه اما در نهایت رها میشه درسته که زندگی سرشار از اتفاق هایی هست که گاها ارتباطی با هم ندارن اما توی یه داستان اتفاق مجموعه های مرتبطی رو برای هدف خاص کنار هم قرار میدن من ارتباطش رو خیلی قوی درک نکردم ولی ارزش خوندن داره
مریم مهدی پور
۲
۱۴۰۴/۱۱/۰۵
داستان جوری بود که توقع داشتم پایانش درس مهمی بهم بده یا جوری دیگه تموم بشه ولی مفهوم خاصی نداشت خواهری که توی خواب مرموز بود و اخرش معلوم نشد چه معنی داشت اصلا! و اون دختر فاحشه که کتک خورده بود چه ربطی به اون داشت و کلی نکات بی ربط بهم و اینکه همه چی بی سرو ته تموم شد با اینکه تا اخرش گوش دادم که جواب همه سوالارو بگیرم ولی جواب هیچ کدوم اخر کتاب داده نشد و به نظرم جالب تموم نشد
اذرخش جاویدان
۳
۱۴۰۴/۱۱/۰۷
با توجه به اسم کتاب ونویسنده والبته نظر دوستان کتاب و دانلود کردم اصلا چیزی نبود که قابل تحسین باشه. ماجرا کلا پر از فراز و نشیب وهر نقش داستان پیجیده ای داره منتها بدون نتیجه. فقط فراز و نشیب داستان زیاده هیچ کدام از شخصیتها سرانجام ندارن. دختری که کتک خورد چی شد یا مرد کارمندی که مقصر بود. فاحشه خانه ای که هتل عشق ترجمه شده بود. مشخص نشد اخر داستان به کجا رسید!!!؟؟؟
Maryam M
۴
۱۴۰۱/۰۵/۲۱
این اثر هم مثل آثار دیگه‌ی نویسنده مایه‌های انتزاعی داره، چیزی شبیه رویا. اوایل کتاب داشتم ترغیب میشدم که رهاش کنم و خوشحالم که بهش غلبه کردم 🙂
اما چیزی که واقعا انتظارش رو نداشتم اجرای فوق العاده گوینده‌ها بود. صدای همه گوینده‌ها زیباست و کاملا مسلط اجرا میکنن، ولی صدای «ماری» حرف نداره. امیدوارم بتونم آثار بیشتری از این گوینده بشنوم 🌸
Pejman Pirmoradi
۴
۱۳۹۹/۰۸/۱۴
سبک و سیاق تسوکوراى بى رنگ توى این کتاب هم ادامه داره و نوع دیگرى از نثر موراکامى رو به نمایش میذاره تنهایى و انزواى انسان خصوصاً انسان امروزى ژاپن و ناگزیرى این تنهایى و عدم چشم انداز روشن براى اون رو در ذره ذره کتاب حس میکنید و همزادپندارى میکنید انسان بیدارى که تنهاست و انسان دیگرى که از تنهایى خواب رو برگزیده اجرا هم خوب و روان بود همینطور افکتهاى صوتى
Aysan Ghasempoor
۵
۱۳۹۹/۰۷/۱۵
اینقدر این کتاب فوق العاده هستش که شگفت زده هستم از قدرت قلم نویسنده از اینکه اینقدر خلاقیت اینقدر عمق در دیدگاه داره،،، در کنار این همه کافی بودن صدای پس زمینه موسیقی Luigi Robinho اصلا آدم و از زمین بلند می‌کنه و می‌بره جای دیگه صدای گوینده فوق العاده هستش تا این کتاب تموم بشه من در دنیای خودم نبودم لذت به معنای واقعی بردم ممنونم
محمودی
۳
۱۴۰۴/۱۱/۰۶
هدف از نوشتن داستان چی بود، چی رو دنبال میکرد، شبگردی‌ها، شب بیداریها؟ دخترچینیه، خواهر ماری، اون مرد که نمی‌دونم چکار ه بود، درکنار خواهر ماری بود و دختر چینیه،؟ اصلا چی میخواد بگه، داستان بود یا پراکنده گویی، سه تا داستان از نویسنده شنیدم وهیچکدومو نفهمیدم، بعضی وقتها فکر می‌کنم این مردمند که یکی رو بزرگ می‌کنن، یا چون اونور آبیه، بزرگه،
مشاهده همه نظرات 82

راهنمای مطالعه کتاب صوتی پس از تاریکی

برای دریافت کتاب صوتی پس از تاریکی و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.

👋 سوالی دارید؟