نقد، بررسی و نظرات کتاب داستانهای جن و پری - جونیچیرو تانیزاکی
4.1
323 رای
مرتبسازی: پیشفرض
N
۱۴۰۳/۴/۱۶
00
جن موجودی است که در باورهای چه مذهبی و چه عامیانه از جنس آتش وجود دارد. به صورت های مختلف و اشکال گوناگون دیده می شود. در فرهنگ عامیانه و در قصه ها از اسم جن داستان های گوناگون آفریده شده است. در بعضی قصه های کودک نیز مثلا به آن، از ما بهتران گفته می شود. همیشه محل قرار گرفتن آن ها در خانه های متروکه، ترسناک، جاهای تاریک، نمور قرار دارد. مردم برای در امان قرار گرفتن از وجود جن ها در فرهنگ های مختلف رفتارهای و عملکردهای متفاوتی را در پیش می گیرند. در بسیاری از فیلم ها و داستان ها حضور و تجلی جن به هنگام مثلا آسیب زدن به فرد، ورود جن به داخل بدن فرد است. و قدرت فرد را در جهت عمل خویش به کار می گیرد. بیشتر اوقات هم اختلالات عصبی، جیغ زدن، بیهوش شدن و... را به همراه دارد. اما در کتاب داستان های جن و پری با داستان های کوتاه در مورد پریان آشنا خواهیم شد. در ادبیات ژاپن این گونه قصه ها کم و بیش همیشه نمایان خواهد بود و جز قصه های اساطیری آن ها هم می شود. نکته جالب توجه در کتاب مطرح کردن دنیای اشباح در قصه هایی کاملا واقعی، که اعجاب انگیز است. هر یک از این قصه ها جذابیت خود را در قدرت تخیل منحصر بفردشان ایفا می کند. برای علاقه مندان به قصه های تخیلی، کتابی جذاب خواهد بود.
داستان های جن و پری، مجموعه ای از داستان های عامیانه ژاپنی است که توسط این نویسنده انگلیسی-ایرلندی جمع آوری و بازنویسی شده است. این کتاب اولین بار در سال 1890 منتشر شد و از آن زمان تاکنون به یکی از محبوب ترین کتاب های داستان های عامیانه ژاپنی در بین خوانندگان انگلیسی زبان تبدیل شده است. هرن در این کتاب به زیبایی فرهنگ و فولکلور ژاپن را به تصویر می کشد. داستان ها مملو از موجودات افسانه ای ژاپنی مانند یوکای، ارواح و خدایان هستند و خواننده را به سفری جذاب در دنیای اساطیر و باورهای ژاپنی می برند. نویسنده با نثری زیبا و شاعرانه داستان ها را روایت می کند که خواننده را مجذوب خود می کند. کتاب شامل طیف گسترده ای از داستان ها از جمله داستان های عاشقانه، طنز، ترسناک و پندآموز است. داستان های جن و پری به عنوان بخشی مهم از میراث فرهنگی ژاپن شناخته می شوند و خواندن آن ها برای هر کسی که به فرهنگ ژاپن علاقه مند است، ضروری است. برخی از منتقدان معتقدند که ترجمه های داستان ها چندان دقیق نیستند و برخی از ظرافت های متن اصلی را از بین برده اند. برخی از داستان ها دارای محتوای تاریک و خشونت آمیز هستند که ممکن است برای همه خوانندگان مناسب نباشد. کتاب فاقد اطلاعات کافی در مورد زمینه فرهنگی داستان ها است که ممکن است درک آن ها را برای خوانندگانی که با فرهنگ ژاپن آشنا نیستند دشوار کند. به طور کلی، داستان های جن و پری کتابی زیبا و خواندنی است که به خواننده نکات جالبی در فرهنگ و فولکلور ژاپن می دهد.
به نام خدا همراه هستیم با یک اثر دیگر اما اینبار از جنس سرزمینی دیگر سرزمینی دور دست که تقریبا همهی اعمالشان برای ما مقداری عجیب و ناشناخته است و اصلا عالم دیگری دارد و البته کتاب که چه عرض کنم با تعدادی داستانهای کوتاه از آن دیار مواجه هستیم که برای بنده مقدار بسیار زیادی جالب است شاید چون اولین بار است با همچین چیزی مواجه میشوم یعنی ادبیات ژاپن آنهم از نوع تخیلی و اعتقادیاش! که باید بگویم فاز خاص خود را داراست و هرچند با شروف عصرهای مختلف در ژاپن ماننو میجی یا مابقی بازهم یک درونمایه ژاپنی خاص دارد و البته با شروع عصر میجی شاهد بازگشت بیشتر ژاپنیان به اصالت خودشان شد و این داستانهایی که میخوانیم تولد اولین رمانهای ژاپنی است که باید بگویم شاهکاری محسوب میشود در نوع خودشان و البته این نویسندهی لافکادیو که اصلا ژاپنی نیست! ولی خب ما چشم پوشی میکنیم اما بپردازیم به خو داستانها داستان اول که درمورد راهب بود و جالب سرهای پرنده! حس میکنم خیلی از فیلمسازان از داستانهای ژاپنی الهام گرفته باشند و اما داستان آخر در ابتدا و شروع آن بسیار جذاب است یعنی بی بی هیولا! و همینطور آن جا که به توصیفش میرسد یعنی در فرم و هیعتی وزغ مانند ولیکن رفته رفته این اشتیاق از بین میرود و حس میکنم اشکال بزرگ داستان همین است ولی به طور کل خوب بود که با ادبیات ژاپن آشنا شدم باعث کنجکاوی بیشتر میشود...
سلام مرسی از این کتاب رایگان. اینقدر جذاب بود که در کمتر 24 ساعت چهار داستان آن را خواندم.
داستان رکورکوبی و آه پری دریایی بسیار دل انگیز بود. داستان بی بی هیولا هم تلفیقی بود از عشق زیبای دو دلداده شینزو و اتوشی با ترس از زن دعا نویس. متن کتاب در بعضی جاها بسیار سنگین بود. خصوصا که با اسامی افراد و مکانهای ژاپنی هم تلفیق شده بود.
طبق توصیف مترجم به خوبی دوران گذر لز سنت به مدرنیته را نشان داده.
متن کتاب، تصویرسازی خوبی در ذهن ایجاد میکنه. بخصوص در داستان پری دریایی توصیفهایی که از مشخصات جسمی پری شده بسیار ملموس هست. طوری که در ابتدا حس بوسیدن پری دریایی را کاملا دریافت کردم انا در اواخر این اپیزود، موانع سر راه این وصال را که عبارت بود از نیاز پری به آب، خونسرد بودن او و مهمتر از همه نداشتن اندام پایین تنه؛ حسی از دریغ در خواننده ایجاد کرد.
اما توصیف زیبای اوتوشی در داستان بی بی هیولا و وصال او با شینزو این ناکامی را جبران کرد. مرام رفاقت که تای گذاشت هم بسیار زیبا بود.
لطفا باز هم از کتابهایی که ما را از زندگی شلوغ امروزی جدا میکنند و به فضایی متفاوت و لطیف قدیم یا دور از زمان حال میبرند بخصوص در موضوع سفر در زمان در کتابراه بگذارید.
این جور کتابها اثری آرامش بخش روی روان میگذارند. چنانکه گویی سرت را از دریچه کتاب به زمان و مکانی دیگر فرو بردهای و سفری راز آلود به نقطهای خوش آب و هوا داشته ای، استخوان را سبک میکنه.
باز هم سپاسگزارم.
داستان رکورکوبی و آه پری دریایی بسیار دل انگیز بود. داستان بی بی هیولا هم تلفیقی بود از عشق زیبای دو دلداده شینزو و اتوشی با ترس از زن دعا نویس. متن کتاب در بعضی جاها بسیار سنگین بود. خصوصا که با اسامی افراد و مکانهای ژاپنی هم تلفیق شده بود.
طبق توصیف مترجم به خوبی دوران گذر لز سنت به مدرنیته را نشان داده.
متن کتاب، تصویرسازی خوبی در ذهن ایجاد میکنه. بخصوص در داستان پری دریایی توصیفهایی که از مشخصات جسمی پری شده بسیار ملموس هست. طوری که در ابتدا حس بوسیدن پری دریایی را کاملا دریافت کردم انا در اواخر این اپیزود، موانع سر راه این وصال را که عبارت بود از نیاز پری به آب، خونسرد بودن او و مهمتر از همه نداشتن اندام پایین تنه؛ حسی از دریغ در خواننده ایجاد کرد.
اما توصیف زیبای اوتوشی در داستان بی بی هیولا و وصال او با شینزو این ناکامی را جبران کرد. مرام رفاقت که تای گذاشت هم بسیار زیبا بود.
لطفا باز هم از کتابهایی که ما را از زندگی شلوغ امروزی جدا میکنند و به فضایی متفاوت و لطیف قدیم یا دور از زمان حال میبرند بخصوص در موضوع سفر در زمان در کتابراه بگذارید.
این جور کتابها اثری آرامش بخش روی روان میگذارند. چنانکه گویی سرت را از دریچه کتاب به زمان و مکانی دیگر فرو بردهای و سفری راز آلود به نقطهای خوش آب و هوا داشته ای، استخوان را سبک میکنه.
باز هم سپاسگزارم.
نمی دونم چجوری حس و حالی رو که موقع خوندن کتاب داشتم توصیف کنم تا حسم رو بهتون رسونده باشم. هر چهار داستان کتاب قشنگ و جالب بودند و هنگام خوندنشون حس و حال عجیبی پیدا میکردم، انگار که خودمم به این چیزا اعتقاد داشته باشم. راست و دروغ این داستانها رو نمیشه تعیین کرد ولی به هر حال کتاب جالبی بود. داستان دوم حس غریبی رو بهم منتقل میکرد جوری که انگار خودمم اونجا حضور داشتم. داستان سومی زیاد جالب نبود و از طرز گفتارش میشد فهمید که ساختگیه. اما داستان چهارم خیلیییی جالب بود و خودمم دیگه باورش کرده بودم. من موقع خواندنش واقعا حال عجیبی پیدا کرده بودم و نمی دونم که دیگه چطوری توصیفش کنم. شما خودتون میتونین داستان چهارم رو بخونید و اونوقت قشنگ متوجه میشوید. هر چه از جالب بودن داستان بی بی اشیما بگم کم گفتم. در کل کتاب خوب و باحالی بود و توصیه میشه که بخونید.
لافکادیو هرن، داستان ننوشته است از هر منظری صحبت کرده است؛ تاریخ، جغرافیا، اقتصاد، روابط بین فردی و درون خانواده، تحصیلی و... گاهی احساس می کنید تاریخ روایت شده، گاهی درس زندگی می گیرید و گاهی نیز فراتر از این موضوعات و معنویات و دنیای فرا واقعی. لافکادیو هرن را باید شناخت و الفبای ذهنیش را بلد بود تا بتوانید با قلم منحصر به خودش او را دنبال کرد و در یک سخن، باید ادبیات او را دوست داشته باشید، باید ادبیات ژاپن را دوست داشته باشید تا با کتاب های این چنینی پیوند و رابطه برقرار کنید وگرنه کسالت آور و وقت گیر خواهد بود. داستان های جن و پری از لافکادیو هرن، از نامش پیدا است که به هر آنچه که در زندگی جن و پری و دنیای این چنین است مرتبط می شوید و گاهی نیز باید تاب آوری بالایی برای تمام کردن داستان داشته باشید. روی هم رفته کوتاهی داستان خوب است.
داستانهای کتاب من رو یاد قصههای جن و پری مادربزرگهامون انداخت. بر خلاف اسم و جلد کتاب که توقع داشتم با افسانههای هولناک رو به رو بشم، داستانها ذرهای عنصر ترس رو در خودشون نداشتن. گر چه انگار نویسنده سعی کرده ترس رو منتقل کنه ولی احساسی که گرفتم حتی ضعیفتر از قصههای مادربزرگها بود. میشه گفت با نخوندنش چیزی رو از دست نمیدین و با خوندنش هم چیز تازهای بهتون اضافه نمیشه. صرفا بعنوان کتابی که توی مترو یا اتوبوس خونده بشه، کتاب خوبیه. ترجمه هم بد نبود ولی احساس کردم دیالوگها کمی غیرحرفهای ترجمه شدن. غلط نگارشی هم به چشمم نخورد. در کل کتابی نیست که ارزش وقت گذاشتن رو داشته باشه. اگه حوصلتون سر رفته و یا توی نوبت نشستین، برای بیکار نبودن در این موارد توصیه میشه. ممنون از کتابراه دوستداشتنی
گرچه هر کشوری فرهنگ داستانی خودش را داراست اما از لحاظ محتوایی باید اقرار کرد که داستان ها و افسانه های ایرانی واقعا غنی هستند. با خوندن این افسانه ها این مطلب بیشتر اثبات میشه. قصه و افسانه در هر مملکت و سرزمینی از دیرباز نشانه غنای فرهنگی ملت ان بوده است. به همین دلیل است که ایران همچنان پس از قرنهای متمادی پرورنده فلاسفه و عرفای متشخص و برجسته ای بوده است. افسانه ها و قصه ها از کودکی که مدام در حال کشف جهان پیرامون خودش است، یک شخصیت و انسان متمایز میسازد به همین دلیل است که محتوای این افسانه ها باید خصیصه های اخلاقی خوب و نیکو را در انسانها ایجاد کنند. کتاب حاضر برای یک بار خواندن و اشنایی با فرهنگ داستانی ژاپن بد نبود. ممنون از کتابراه
خطر اسپویل :
چند روایت بیشتر نداشت پسر جوانی که ثروت زیادی از پدرش به ارث برده و نعمت زیبایی هم داره همه لذت های دنیا رو چشیده و در پی لذت جدید می گرده که یه غربی براش پری دریایی میاره، یکی دیگه هیولایی که به شکل بچه که رو دوش قرار می گیره و تبدیل به سنگ میشه، یکی هیولاهای که سر شون جدا می شده و پرواز میکردن که توسط یه راهب که قبلا جنجگوی مشهوری بوده رئیس شون از بین میره و یکی بی بی هیولا که طلسم و جادو می کرده با سو استفاده و تسخیر روح یه دختر که از قضا اون دختر معشوقه یه جوان بوده و جلو وصلت شون می گیره که در نهایت با رعد و برق معدوم میشه
چند روایت بیشتر نداشت پسر جوانی که ثروت زیادی از پدرش به ارث برده و نعمت زیبایی هم داره همه لذت های دنیا رو چشیده و در پی لذت جدید می گرده که یه غربی براش پری دریایی میاره، یکی دیگه هیولایی که به شکل بچه که رو دوش قرار می گیره و تبدیل به سنگ میشه، یکی هیولاهای که سر شون جدا می شده و پرواز میکردن که توسط یه راهب که قبلا جنجگوی مشهوری بوده رئیس شون از بین میره و یکی بی بی هیولا که طلسم و جادو می کرده با سو استفاده و تسخیر روح یه دختر که از قضا اون دختر معشوقه یه جوان بوده و جلو وصلت شون می گیره که در نهایت با رعد و برق معدوم میشه
برای بنده که به فرهنگ ژاپن علاقه بسیاری دارم واقعا کتاب شیرینی بود و ترجمه مستقیم از ژاپنی این شیرینی رو چندبرابر میکرد. داستان های موجود بسیار غنی بودند و علاوه بر داستانی که روایت میشد همچنین با فرهنگ های گوناگون ژاپن به خصوص فرهنگ اجتماعی آن ها آشنا می شدیم که بنظرم خیلی دلچسب بود که هم روایتی جذاب رو بخونیم و هم آشناییمون رو با فرهنگ یک کشور بیشتر کنیم. مقدمه کتاب بسیار کامل بود و باعث میشه خوانش کتاب و رویارویی با حوادث قابل درک تر بشه. تشکر از آقای رضوی بابت ترجمه روان و خوانای کتاب.
سلام
برای آشنایی با فرهنگ و اعتقادات سایر ملل بد نیست.
آخرش توضیحات داشت. اما متاسفانه به متن داستان لینک نشده بود.
بیش از حد انتظار لغات ژاپنی داشت و خوانش رو سخت میکرد. مخصوصا اینکه موقع خواندن، لغات ژاپنی، فاقد شماره یا شرح در متن بعنوان پاورقی بود. گویی کلمه یه واژه فارسیه و خواننده سعی در کشف اون واژه داره و بعد متوجه میشه که کلمه کلا ژاپنی هست. و وقتی به آخر کتاب میرسه، با تعداد زیادی توضیحات مواجه میشه که اصلا به جایی در متن لینک نشده. لطفا در ویرایش متن این نکته لحاظ بشه.
برای آشنایی با فرهنگ و اعتقادات سایر ملل بد نیست.
آخرش توضیحات داشت. اما متاسفانه به متن داستان لینک نشده بود.
بیش از حد انتظار لغات ژاپنی داشت و خوانش رو سخت میکرد. مخصوصا اینکه موقع خواندن، لغات ژاپنی، فاقد شماره یا شرح در متن بعنوان پاورقی بود. گویی کلمه یه واژه فارسیه و خواننده سعی در کشف اون واژه داره و بعد متوجه میشه که کلمه کلا ژاپنی هست. و وقتی به آخر کتاب میرسه، با تعداد زیادی توضیحات مواجه میشه که اصلا به جایی در متن لینک نشده. لطفا در ویرایش متن این نکته لحاظ بشه.
کتاب داستان های جن و پری کتابی است که بسیار زیبا و کاملا منطقی عقاید و باور های ژاپنی هارا در رابطه با موجودات فرا طبیعی جن و موجودات شیطانی به تصویر کشیدهو اطلاعاتی خوبی در رابطه با نویسنده ها ودلایل انها برای نگارش داستان هایشان به ما میدهد و ما صرفا فقط داستانی برای سرگرمی نمیخوانیم و میدانیم که نویسنده اهدافی دارد برای مثال در داستان بی بی هیولا نویسنده قصد دارد که باور های قدیمی و اعتقاداتشان را زنده نگه دارد
مقدمه و توضیحات دربارهی دلایل زایش قصههای جن و پری و همچنین شرح زندگی نویسنده خارج از حوصلهی خواننده است. بیوگرافی بیشتر از پنج صفحه فقط اطالهی کلام است. اولین داستان را که شروع کردم خیلی شبیه داستانهای رئالیستی بود و ارتباط خوبی با خواننده برقرار میکند. در کل کتاب خوبی است زیرا از فرهنگ عامیانه سرچشمه میگیرد و همهی ما از کودکی ارتباط نزدیکی با قصههای سینه به سینه و نسل به نسل داریم و ایجاد انس در خواننده میکنند.
داستانی عاری از دیو و هیولای بدجنس ولی مملو از جن و پری با فراز و نشیبهای شیدایی و درنهایت ختم شده به عشق. ناگفته نمونه باتوجه به قلم سلیس و روان بیش ازحد از واژه ونامهای فرهنگ و ادبیات ژاپنی استفاده شده که گاهی منجربه آزارمخاطب میشه. به هرصورت اگر بدنبال داستان اکشن هستید پیشنهادنمیکنم ولی بدنبال یک تعقیب و گریز ملایمت آمیز رویایی جن و پری اونم ازجنس آدم خوباهستیدپیشنهادمیکنم.
داستان آخرش (بی بی اوشیما) واقعا لذت بخش بود برام، تعلیق داستانی رو خوب از آب درآورده بود.
فقط اینکه نیلوفر ارغوانی تو نماد شناسی ژاپن به تولد دوباره هم اشاره داره همچنین اون جمله صفحات آخر «بذارید من هم همراه شما بمیرم» که همین باعث میشد فک کنم: نکنه در آخر داستان همه اونا در کنار هم مردن باشن.... که البته بعیده ولی بحث راجبش میتونه لذت بخش باشه.
فقط اینکه نیلوفر ارغوانی تو نماد شناسی ژاپن به تولد دوباره هم اشاره داره همچنین اون جمله صفحات آخر «بذارید من هم همراه شما بمیرم» که همین باعث میشد فک کنم: نکنه در آخر داستان همه اونا در کنار هم مردن باشن.... که البته بعیده ولی بحث راجبش میتونه لذت بخش باشه.
کتاب زیاد ترسناکی نیست ولی در کل جالبه که تقریبا تو تمام فرهنگ هاوافسانهها موجودات ماوراءالطبیعه وجود داره.... این کتاب بیشتر جنبهی سرگرمی داره چون داستانه و اگر دنبال کتابی هستید که ترسناک و رمزآلود باشه زیاد فکر نکنم انتظارتان رو برآورده کنه..... اگه آدمی هستید که در روز وقت زیادی ندارید پیشنهاد نمیکنم وقتتون رو سر این کتاب بذارید....
باسلام کتاب خوبی بود با ایرادهای زیاد، بعد مسافتهاش خیلی توش حرف داشت،
خیلی راحت پریا رو به سعید رسوند بنظرمن که یه مردم فکر نکنم هیچ دختری باتوجه به این شرایط به یه مردبله بگه حتی بقیمت سلامتی پدرش چون عاقبتش کاملا از قبل مشخصه به چی ختم میشه واینکه اونجوری که باید احساسات زنونه رو زیاد جلوه نداده بودولی در کل خوشم اومدموفق وپیروز باشید
خیلی راحت پریا رو به سعید رسوند بنظرمن که یه مردم فکر نکنم هیچ دختری باتوجه به این شرایط به یه مردبله بگه حتی بقیمت سلامتی پدرش چون عاقبتش کاملا از قبل مشخصه به چی ختم میشه واینکه اونجوری که باید احساسات زنونه رو زیاد جلوه نداده بودولی در کل خوشم اومدموفق وپیروز باشید
اینکه مترجم درباره روند پیشرفت و چگونگی صنعتی شدن و همچنین درباره ادبیات و فرهنگ ژاپن توضیحاتی داده جالب بود و موجب آشنایی و درک بهتر فرهنگ و موضوع و مفهوم داستان شد. داستان اول و دوم جذاب نبود، داستان سوم متوسط بود ولی داستان آخر جالب بود. هیچکدام از داستانها ترسناک نبود. ایرادهای کمی در ترجمه وجود داشت.
با سلام و عرض تشکر کتاب خوبی بود و ارزش خواندن را داشت من مشتاقانه در یک نفس کل کتاب رو خواندم فقط یک ایراد داشت که داستانها کوتاه بودند به نظر میرسید که باید کمی بیشتر داستانها پرداخته میشد در ضمن من دوست داشتم یکم با خواندن این کتاب بترسم اما اصلا ترسناک نبود یعنی وقتی میخواست کمی ترسناک یا جذاب بشه تموم میشد.
با تشکر از کتابراه داستانها بسیار روان ترجمه و نوشته شده بود و واقعاً بدون اشتباهات تایپی بود کتابی سرگرم کننده و جذاب بود که خواننده رو تا پایان ترغیب به خواندن میکرد فقط گاهی اسامی طولانی چند کلمهای ژاپنی آزار دهنده بود که به روانی داستان لطمه میزد اما روی هم رفته کتاب جالبی بود با تشکر مجدد از کتابراه
برای شناخت فرهنگ و افسانههای ژاپنی و درک مفهوم و فلسفه رسومات ژاپن این کشور مفید هست هر چند بدلیل، گستردگی حوضه داستانی بخش کوچکی رو برای انتشار انتخاب کردن ولی همین هم میتونه برای شناخت برخی نمادهای سنتی این کشور مفید باشه من از ۷ نانش لذت بردم ممنونم از کتاب راه عزیز و دوستان کتاب خوان
داستانهای داخل کتاب خوب نوشته شده بودن و نویسنده تونست من رو جذب کنه ولی در کل من داستان های کوتاه رو نمی پسندم ولی این داستان پری و بی بی با توجه به اینکه من این سبک رو می پسندم خوندم و هیجانات توش و خیالات داستان برام جالب بود و مدتی که این کتاب رو میخوندم تونست به خوبی وقت من رو پر کنه
از نظر من این داستانا برای کسانی که تخیل قوی دارن بسیار لذت بخش خواهد بود. داستانای این کتاب برای ما ایرانیا که توی فرهنگمون کلی افسانه جن و پری داریم بسیار لذت بخشه. من به شخشه بقدری لذت بردم که حد نداره. فقط متاسفانه کتاب کم حجمیه و زود تموم میشه. بهرحال عالی بود عالی. خدا قوت کتاب راه تو بهترینی