معرفی و دانلود کتاب زبانشناسی به همین سادگی
برای دانلود قانونی کتاب زبانشناسی به همین سادگی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب زبانشناسی به همین سادگی
کتاب زبانشناسی به همین سادگی اثر جین اچیسون، درآمد سادهای بر زبانشناسی است، برای کسانی که برای نخستین بار به این رشته در حال گسترش روی آوردهاند.
کتاب حاضر برگردانی از نوشته جین اچیسون (Jean Aitchison)، استاد زبان و ارتباطات دانشگاه آکسفورد است که حوزه اصلی فعالیت و آثار او، زبانشناسی تاریخی، اجتماعی، زبان و ذهن و زبان و رسانه است.
کتاب زبانشناسی به همین سادگی (Linguistics made easy) شامل 12 فصل است و از آنجا که مخاطب اصلی این کتاب، جامعهی فاقد دانش زبانشناسی است، تاریخچه و مبانی اصلی زبانشناسی، کلیهی نظریهها و علوم زیرمجموعهی آن و هرآنچه که باید برای آغاز مطالعه و آشنایی با این رشته دانست، به زبان و ساختاری ساده و روان در هر فصل تشریح و ارائه شده است.
این اثر با هدف معرفی و توصیف مبانی و زیرمجموعههای اصلی علم زبانشناسی به زبانی ساده و روشن در تلاش برای ارائه یک منبع علمی مناسب و کاربردی به دانش آموختگان آغاز راه این رشته و همچنین معرفی کلی زبانشناسی به عنوان علمی اجتماعی به خوانندگانی است که برای نخستین بار با مفهوم و فضای آن آشنا میشوند. جین اچیسون سعی بر این داشته که همه مفاهیم و موضوعات کلیدی این حوزه مانند بررسی ماهیت و کاربرد زبان و زبانشناسی، درک آوا و واژه، معناشناسی، بررسی تغییرات زبان، روانشناسی و جامعهشناسی زبان و بسیاری موارد مرتبط دیگر با آن را در دوازده بخش با ارائه نمونههای ملموس و قابل فهم برای مخاطب شرح دهد.
در بخشی از کتاب زبانشناسی به همین سادگی میخوانید:
هر زبانی، این جهان را به روشهای مختلفی از هم مجزا میکند. در واقع مسئله اصلی این نیست که زبانی نسبت به زبانی دیگر بخشهای فرعی بیشتری در حوزههای خاص دارد. برای مثال، در زبان عربی واژههای بیشماری برای انواع مختلف واژهی «شتر» وجود دارد و زبان انگلیسی نیز دارای تنوع زیادی از واژهها برای انواع مختلف واژهی «سگ» است. این وضعیت به مراتب پیچیدهتر نیز میشود، زیرا بعید به نظر میرسد مجموعهای از واژهها که حوزهی مشخصی را در زبانی پوشش میدهند با مجموعهی واژههای سایر زبانها مطابقت داشته باشند.
برای مثال، این امکان وجود ندارد که جمله «گربه روی حصیر نشست» را بدون داشتن اطلاعات بیشتر در مورد وضعیت توصیف شده آن، دقیقا به زبان فرانسه ترجمه کنیم. پس ناچار میشویم به طور اختیاری در مورد اینکه آیا گربه روی پادری (paillasson)، یا قالیچه کوچک (tapis) یا حصیر (descente de lit) نشسته بوده، تصمیم بگیریم. در واقع هیچکدام از این واژههای فرانسوی (داخل پرانتز) به طور دقیق با واژههای پادری، قالیچه یا فرش مطابقت نمیکند.
این نمونهها نشان میدهد که برای زبانشناسان، مقابله با ساختار واژگانی یک زبان مهمتر از مقابله با واژههای جدا شدهی آن است. رنگ «سبز» در زبان انگلیسی تنها در ارتباط با واژههای مجاور خود در مجموعهای از مقولههای رنگی، معنا پیدا میکند؛ برای مثال رنگ سبز نشان دهندهی رنگی میان آبی و زرد است. و رنگ بنفش نشان دهندهی رنگی میان قرمز و آبی است. در علم معناشناسی نیز همانند آواشناسی و نحو، زبان مانند شیء قراضهی تصادفی که متشکل از مجموعهای تصادفی از مقولههای مختلف است، در نظر گرفته نمیشود، بلکه بیشتر شبیه پازلی است که هر قطعه از آن با قطعههای کناریاش متناسب میشود اما اگر قطعهای را از جای خود در الگوی اصلی منتقل کنیم دیگر نمیتواند حس و مفهومی ایجاد کند.
فهرست مطالب کتاب
پیشگفتار مترجم
فصل اول: زبانشناسی چیست؟
فصل دوم :زبان چیست؟
فصل سوم: مطالعه زبان
فصل چهارم: تصمیمگیری برای شروع
فصل پنجم: الگوهای آوایی
فصل ششم: واژه و اجزای واژه
فصل هفتم: الگوهای جمله
فصل هشتم: معنا
فصل نهم: به کارگیری زبان
فصل دهم:زبان و جامعه
فصل یازدهم: زبان و ذهن
فصل دوازدهم: زبان و سبک
واژهنامه
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب زبانشناسی به همین سادگی |
نویسنده | جین اچیسون |
مترجم | سمیرا آذرنوش |
ناشر چاپی | انتشارات نویسه پارسی |
سال انتشار | ۱۳۹۶ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 160 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-600-7030-55-4 |
موضوع کتاب | کتابهای زبان شناسی عمومی |