نقد، بررسی و نظرات کتاب مطالعه زهر (کتاب اول) حماسه ایژیا - ماریا وی اسنایدر
4.6
251 رای
مرتبسازی: پیشفرض
مطالعه زهر جلد اول حماسه چندجلدی ایژیاست، دختر جوانی گرفتار آدمهای بیرحم و دیکتاتوری نظامیان میکوشد با توسل به هوش، مهارت جنگیدن، جادو و عشق، زنده بماند. اگه به ژانر فانتزی علاقه دارین این کتابو اصلا از دست ندین عالیه شدیدا پیشنهادش میکنم. یه داستان عالی و قوی که ترجمه متوسطی داره. قبل از اینکه شروع کنم در مورد ترجمه مطمئن نبودم اما قابل قبول بود. کتاب جالبی بود. موضوع جدید و جذابی داشت و شخصیت پردازیها نسبتا خوب بودن. اما برخلاف این که کتاب در دسته بندی کودک و نوجوان قرار گرفته، به نظرم مناسب بچههای تو این ردههای سنی نیست. بیشتر شخصیتهای کتاب، افرادی بیمار و عوضی هستن؛ خشونت در داستان زیاده و یک سری بلاهایی که سر شخصیت اصلی میاد خیلی ناگوار و ناراحت کنندست. همهی اینا به احتمال زیاد حتی برای یه بزرگسال دلخراشه دیگه چه برسه به یه بچه! به همین دلیل این کتاب رو به بچههای زیر پانزده سال توصیه نمیکنم. البته به اینم بستگی داره که اون بچه چقدر کتابای فراتر از سنش خونده باشه و چقدر بیشتر از اون حد معمول و مجاز میدونه. ترجمهی قابل قبولی هم داشت. عالی نبود ولی برای من اونجوری هم نبود که واقعا ازش خسته بشم و از فهمیدن روند داستان جلوگیری کنه. در واقع تعجب کردم که در بعضی نظرات، ایراد شدید از ترجمه گرفته بودن. شخصیت اصلی داستان، دختری به نام یلناست. اون بعد از شکنجه شدنهای فراوان و از دست رفتن روحش، هنوز قوی و شجاعه؛ برای یادگیری باهوش و مسممه و قرار نیست به این زودیها تسلیم مرگ بشه. در یک کلام شخصیتی بود که دوسش داشتم و تونستم باهاش ارتباط بگیرم.
کتاب حماسه ایژیا کتابی فوق العادهای استه که خواندن هیچ وقت شما رو خسته نمیکند این کتاب با روایت خواصی که دارد واقعا گیرا و درگیر کننده بود و نشان میداد که چگونه قدرت اراده انسان و میل به زنده بودن چقدر پیش برد اهداف در زندگی تأثیرگذار است
نویسنده در این کتاب تلاش کرده بود ارزش زندگی را با وجود تمام مشکلات به خواننده تفهیم کند هر چند که در ابتدای داستان بنظر میرسید شخصیت اصل تنها به خاطر میل به زنده بودن در حال تلاش است ولی در ادامه نویسنده قلم قوی خود خواننده را به اعماق داستان میبرد
بنظر من هدف نویسنده از نوشتن کتاب این است که انسان در زندگی خود ممکن است با حوادثی رو به رو شوند که زخمهای عمیقی به آنها وارد کنند ولی فرد با وجود دردی که دارد نباید از زندگی دست بکشد چراکه زندگی با ارزشترین هدیهای است که خداوند به انسان داده وباید برای لحظه به لحظه آن تلاش کرد و نباید تسلیم شد
علاوه بر قلم قوی نویسنده و فضا سازیهایی که در طول داستان با تمام وجود حس میشوند باید از مترجم گرا مینیز یاد کرد که به زیباترین شکل ممکن توانسته بودند با هنر خود خواننده را مجذوب این کتاب کند معمولا در ترجمه کتاب ممکن است نتوانیم آنگونه که انتظار میرود متن را ترجمه کنیم تا خواننده با حسی که نویسنده در تلاش برای القای آن بوده مجذوب کتاب شود ولی در این اثر مترجم گرامی با درک درست و قوی خود از هدف نویسنده توانسته بود این شاهکار را تأثیرگذار تر کند
در آخر از کتاب راه نویسنده و مترجم گرامی تشکر میکنم
نویسنده در این کتاب تلاش کرده بود ارزش زندگی را با وجود تمام مشکلات به خواننده تفهیم کند هر چند که در ابتدای داستان بنظر میرسید شخصیت اصل تنها به خاطر میل به زنده بودن در حال تلاش است ولی در ادامه نویسنده قلم قوی خود خواننده را به اعماق داستان میبرد
بنظر من هدف نویسنده از نوشتن کتاب این است که انسان در زندگی خود ممکن است با حوادثی رو به رو شوند که زخمهای عمیقی به آنها وارد کنند ولی فرد با وجود دردی که دارد نباید از زندگی دست بکشد چراکه زندگی با ارزشترین هدیهای است که خداوند به انسان داده وباید برای لحظه به لحظه آن تلاش کرد و نباید تسلیم شد
علاوه بر قلم قوی نویسنده و فضا سازیهایی که در طول داستان با تمام وجود حس میشوند باید از مترجم گرا مینیز یاد کرد که به زیباترین شکل ممکن توانسته بودند با هنر خود خواننده را مجذوب این کتاب کند معمولا در ترجمه کتاب ممکن است نتوانیم آنگونه که انتظار میرود متن را ترجمه کنیم تا خواننده با حسی که نویسنده در تلاش برای القای آن بوده مجذوب کتاب شود ولی در این اثر مترجم گرامی با درک درست و قوی خود از هدف نویسنده توانسته بود این شاهکار را تأثیرگذار تر کند
در آخر از کتاب راه نویسنده و مترجم گرامی تشکر میکنم
سلام. یک کتابی که میتوانید به عنوان یک داستان کاملا پر هیجان، درام و فانتزی آنرا بخوانید. تجسم کردن تمام صحنههای داستان در هنگام خواندن در ذهن میتواند حس دیدن یک فیلم را بوجود آورد. برای خواندن آن برای دوستداران ژانر فانتزی حتمی است و مطمئن باشید لذت خواهید برد. فقط ترجمه آن ایراداتی دارد که من از مترجم نقد میکنم که میتوانست خیلی بهتر آن را انجام دهد. انگار با نرم افزار ترجمه آنرا ترجمه کردهاند و ویراستار به آن توجه نکرده و همان را چاپ کرده است. کتابی به این خوبی را باید به بهترین شکل ترجمه کرد. من ایراد خاصی دیگر در این اثر ندیدم. دوستان از خواندن این اثر لذت ببرید. با تشکر
کتاب جالبی بود. اما متن ترجمه روانی نداشت. گاهی ضمیرها اشتباه نوشته شده بود و نداشتن نقطه و کاما سر جای خودش خواندن رو سخت میکرد. تا نصف کتاب خیلی قوی نوشته شده بود اما هرچه به پایان نزدیک میشدی شبیه به انیمههای ژاپنی قابل پیش بینی میشد. و مطمین هستم که سانسور زیادی داشت. نمیشه از احساسش نسبت به نجوای در گوشش بگه اما وقتی خیلی به هم نزدیک هستند تبدیل به یه ماشین بی احساس بشه.
کتابی عالی بود غلط املایی نداشت و به خیلی عالی ترجمه شده بود 👏🏻
من به شخصه جزو بهترین کتابهایی بود که در کتابراه خوندم 👌🏻
ممنون از اینکه در کتابراه رایگان در اختیار همه گذاشتید به نظرم از خیلی از کتابهایی که قیمت دارند بهتر هستند و حتی میتوانستید با قیمتهای بالا در کتابراه انتشار بدین ولی ممنون که رایگان گذاشتید🙏🏻
امیدوارم که جلدهای بعدی این کتاب هرچه زودتر به کتابراه بیاید 📲📑📚
من به شخصه جزو بهترین کتابهایی بود که در کتابراه خوندم 👌🏻
ممنون از اینکه در کتابراه رایگان در اختیار همه گذاشتید به نظرم از خیلی از کتابهایی که قیمت دارند بهتر هستند و حتی میتوانستید با قیمتهای بالا در کتابراه انتشار بدین ولی ممنون که رایگان گذاشتید🙏🏻
امیدوارم که جلدهای بعدی این کتاب هرچه زودتر به کتابراه بیاید 📲📑📚
سلام
اول از همه اینکه اشکالات نگارشی داشت و یه جاهایی هم افعال جملهها درست نبودند؛ بعضی قسمتهای کتاب چندبار خوندم تا متوجه شدم منظور چی بود و بعضی قسمتها وقتی کسی صحبت میکرد هم نمیشد فهمید کی صحبت کرده...
اون جایی که والک و یلنا به هم ابراز علاقه کردن به نظرم اگه تو زندان بودن بهتر بود چون میدونستن قراره بمیرن؛ نه اینکه در حال فرار به هم بگن!
اول از همه اینکه اشکالات نگارشی داشت و یه جاهایی هم افعال جملهها درست نبودند؛ بعضی قسمتهای کتاب چندبار خوندم تا متوجه شدم منظور چی بود و بعضی قسمتها وقتی کسی صحبت میکرد هم نمیشد فهمید کی صحبت کرده...
اون جایی که والک و یلنا به هم ابراز علاقه کردن به نظرم اگه تو زندان بودن بهتر بود چون میدونستن قراره بمیرن؛ نه اینکه در حال فرار به هم بگن!
این کتاب واقعا عالیی بود مخصوصا چیزی که داشت که من کمتر توی کتابای دیگه دیده بودم این بود که خیلی دقیق از مکانی که درش حضور داشت تعریف میکرد و جزئیات رو میگفت حوری که تصور دقیقی میشد از کرد همچنین از لباسها و فقط یه اشکالی که داشت این بود که بعضی جاها ترجمه خراب بود ولی میشد موضوع رو بفهمی واقعا خووب بود ممنون
کتاب عالی بود داستان خیلی قشنگی داشت
من تا وسطای کتاب از داستانش خوشم نیومد
ولی از نصف به بعد تا آخر داستان خیلی خیلی قشنگ بود
به نظر من زیادی خشن بود که توضیح میداد که شخصیت داستان چجور آدمها رو میکشه
برای کسایی که مثل من هستن زیاد این مدل
داستانها رو دوست ندارن دو جلد کتاب
فرای زمین رو بخونید
من تا وسطای کتاب از داستانش خوشم نیومد
ولی از نصف به بعد تا آخر داستان خیلی خیلی قشنگ بود
به نظر من زیادی خشن بود که توضیح میداد که شخصیت داستان چجور آدمها رو میکشه
برای کسایی که مثل من هستن زیاد این مدل
داستانها رو دوست ندارن دو جلد کتاب
فرای زمین رو بخونید
ولی در مورد داستان و محتوای کتاب در کل داستان خوبی بود و مخصوصا متنوع که کمتر کتابی به این موضوع پرداخته و این طرز متن رو نوشته ❤
با خوندن کتاب میشه فهمید که ادمای دور و برت تورو همه جوره قضاوت میکنن و براشون مهم نیست که حرفاشون واقعیت داره یا نه.. تورو اذیت میکنه و عذابت میده یا نه.؟؟ رو تو اسم میزارن حتی شخصیتت رو واسه خودشون میسازن و... و این مواقع تو باید محکم بایستی نشکنی و خودتو نبازی چون تو خود واقعیتو میشناسی و قضاوت یکطرفه اونا نباید تورو بکشنه. به راهت ادامه بدی و توی راه ادمای خوب رو بشناسی ادمایی که موقع برخورد باهاشون توی مسیرت میفهمن اشتباهی قضاوتت کردن رو دریابی و با همونا به مقصد برسی... و امید پیدا کنی که هنوز هم در کنار انبوهی از نامردا مردانی ایستادن و هنوز امیدی به تکیه کردن هست.