نقد، بررسی و نظرات کتاب War and Peace (جنگ و صلح) - لئو تولستوی
4.3
259 رای
مرتبسازی: پیشفرض
کتاب *جنگ و صلح* اثر لئو تولستوی، یکی از عظیمترین و تأثیرگذارترین آثار ادبی جهان است که با تلفیق داستانی حماسی و فلسفی، تصویری جامع از زندگی در دوران جنگهای ناپلئونی ارائه میدهد. این رمان شاهکاری است که هم به بررسی تاریخی و اجتماعی میپردازد و هم نگاهی عمیق به روان شناسی شخصیتها دارد. داستان کتاب از طریق زندگی چند خانواده اشرافی روسی روایت میشود، از جمله روستوفها، بولکونسکیها و بزوخوفها، که سرنوشتشان به جنگ و تغییرات اجتماعی زمانه گره خورده است. تولستوی به شکلی استادانه شخصیتهایی چندلایه خلق کرده که هر کدام نمایانگر جنبهای از زندگی و جامعه آن دوره هستند. در میان این شخصیتها، پی یر بزوخوف و آندری بولکونسکی با جستجویشان برای یافتن معنای زندگی، عمق فلسفی داستان را تقویت میکنند. ویژگی برجسته کتاب در توانایی تولستوی در به تصویر کشیدن جزییات است؛ از توصیف میدانهای نبرد تا زندگی روزمره اشراف و دهقانان. او به طور همزمان به موضوعات بزرگی چون عشق، دوستی، مرگ، و معنای زندگی میپردازد و تضاد میان زندگی در صلح و جنگ را با مهارتی کم نظیر نمایش میدهد. بااین حال، حجم بالای کتاب و تعدد شخصیتها ممکن است برای برخی خوانندگان چالش برانگیز باشد. همچنین، فصلهای فلسفی و تأملات طولانی تولستوی درباره تاریخ و جنگ شاید برای کسانی که به دنبال یک داستان صرف هستند، سنگین به نظر برسد. در مجموع، *جنگ و صلح* کتابی است که فراتر از یک داستان ساده میرود و خواننده را به تأمل درباره زندگی، جامعه و سرنوشت انسانی دعوت میکند. این اثر برای علاقه مندان به ادبیات کلاسیک و کسانی که به دنبال کتابی عمیق و جامع هستند، تجربهای بی نظیر و فراموش نشدنی خواهد بود.
جنگ و صلح اثری سراسر شگفتی است که هر خوانندهای را در خود بدون توجه به سبک خواننده غرق میکند. اثری که بیشتر منتقدین آن را کاملترین رمان تاریخ میدانند و ان را اثری شگفت در نویسندگی میدانند. تولستوی در دوران زندگیاش سه رمان برجسته نوشته که شهرت خود را مدیون این کتاب یعنی جنگ و صلح است که زبانزد خاص و عام است. دیدگاه جالب تولستوی نسبت به کتاب که میگفت انها وسایلی برای پرورش روح و افکار انسان است سبب شد که اثار او ماندگار شود و خوانندگان کتابهای او این سخن را بعد از اتمام کتاب هایش تایید میکنند تالستوی زمانی نوشتن جنگ و صلح را آغاز کرد که ۳۵ ساله بود، و این سنی است که در آن استعداد آفرینش یک نویسنده معمولا در حد کمال است و هنگامی آن را به پایان برد که ۷ سال گذشته بود. تولستوی در مقدمهی کتاب نوشته است: جنگ و صلح را شعر روح روس دانستهاند که به صورت حماسهای رنگین سروده شده است. این کتاب شامل حملهی ناپلئون به روسیه است که سختی و رنج بعد از ان را بیان میدارد این کتابی که در موبایلهای ماست میتواند درسهای زیادی به ما بدهدمثل این که در این دنیای پر از رنج و خون سختی و مشکل میتوان خوشبخت بود حتی در جنگ میتوان عاشق شد
کتاب به زبان روسی نوشته شده و نسخهای که ملاحظه میکنید ترجمهی کتاب به زبان انگلیسیه.
به نظرم مطالعهی این کتاب برای کسانی مفیده که به زبان انگلیسی آشنایی دارن و قصدشون تقویت و تسلط بیشتر بر زبان انگلیسیه. اگر مایل بودین به زبان فارسی کتاب رو مطالعه کنید ترجمهی سروش حبیبی ترجمهی خوبیه. اما راجع به محتوای کتاب، داستان از زمان صلح شروع میشه یعنی قبل از
حملهی ناپلئون به روسیه و بعد ماجراهایی که در زمان جنگ اتفاق میافته. داستان در مورد نبرد فرانسه و روسیه س. اما در این بین برای شخصیتهای اصلی اتفاقاتی میافته مثل عاشق شدن و..
تولستوی در خلال داستان یه سری بحثهای فلسفی هم ارائه داده که در جای خودش در خور تأمله.
به نظرم مطالعهی این کتاب برای کسانی مفیده که به زبان انگلیسی آشنایی دارن و قصدشون تقویت و تسلط بیشتر بر زبان انگلیسیه. اگر مایل بودین به زبان فارسی کتاب رو مطالعه کنید ترجمهی سروش حبیبی ترجمهی خوبیه. اما راجع به محتوای کتاب، داستان از زمان صلح شروع میشه یعنی قبل از
حملهی ناپلئون به روسیه و بعد ماجراهایی که در زمان جنگ اتفاق میافته. داستان در مورد نبرد فرانسه و روسیه س. اما در این بین برای شخصیتهای اصلی اتفاقاتی میافته مثل عاشق شدن و..
تولستوی در خلال داستان یه سری بحثهای فلسفی هم ارائه داده که در جای خودش در خور تأمله.
کامنتها تاسف باره. نمره پایین به این شاهکار دادند چون خودشون انگلیسی بلد نیستند. موقع دانلود تو قسمت مشخصات اگر چشماتوتو باز کنید زبان کتاب نوشته شده. اگر انگلیسی بلد نیستید دانلود نکنید. نسخه فارسی هم همه پرسیدن چرا نیست در صورتی که وجود داره و با یه سرچ ساده که امیدوارم اونو دیگه بلد باشید میتونید پیدا کنید.
چطوری نسخه انگلیسی این کتاب نزدیک دو هزار صفحس ولی فارسیش حدودا 600 صفحه؟؟حتما تو ترجمه کردن مترجم با خودش میگه حتماخب این صد صفه رو حوصله ندارم میریم صفه سیصدو ترجمه کنیم کسی نمیفهمه.
کتابراه:
کاربر گرامی نسخه فارسی کتاب جنگ و صلح در سایت کتابراه "نقد و بررسی" این کتاب میباشد. لطفا بخش معرفی کتاب را مطالعه نمایید.
کتابراه:
کاربر گرامی نسخه فارسی کتاب جنگ و صلح در سایت کتابراه "نقد و بررسی" این کتاب میباشد. لطفا بخش معرفی کتاب را مطالعه نمایید.
هم از لحاظ محتوایی که فوق العاده است و نویسندهاش که دیگر جزء غولهای مطرح دنیاست و هم به لحاظ یادگیری و تقویت برخی مهارتهای یادگیری زبان موثر است. یعنی یکی از راهای مهم و تاثیر گذار در یادگیری زبان همین یادگیری از طریق داستان و رمان خوانی است، که بافت واقعی یعنی فرهنگ زبان آشنا میشوید
در این کتاب شما به نوعی با فرهنگ ارباب رعیتی روسیه تزاری و چگونگی رفتار بقول خودشون نجیب زادهها با رعیت آشنا میشوید، اربابان روسی با مردم مانند اموال و بردههای خودشون رفتار میکردند و مردمی که این سرنوشت شوم را بنوعی پذیرفته بودهاند و مذهبی که آنان را چنان تسخیر کرده بود که فکر میکردند چنین سرنوشتی حق آنان است که در فقر و بدبختی و گرسنگی زجر بکشند و نابود شوند، مردمی که حتی برای اینکه از گرسنگی نمیرند حاضر به کشت سیب زمینی هم در زمینهای ارباب نیستند! تا اینکه کشیش با اصرار همسر فرانسوی شخصیت اصلی داستان بر روی زمینها آب میپاشد و اعلام میکند زمین تطهیر شده! تا بالاخره مردم نادان و عقب مانده حاضر بشوند در زمینها کشت سیب زمینی انجام بدهند! چون این موجودات مفلوک برای خود آنقدر شعور قائل نبودند که بفهمند نعمت خدا هیچ فرقی نداره که در کجای زمین رویش پیدا کرده صرفا بخاطر اینکه به آنها گفته شده بود سیب زمینی از سرزمین کفر (دنیای جدید کشف شده یعنی امریکا) آمده حاضر به کشت آن نبودند!
در نهایت شما ریشههای بیداری مردمی در روسیه و انقلاب آنها برعلیه اربابان و تزارها را میتوانید از میان سطور کتاب دریابید
مارکس میگفت مذهب تقدیر ملتهاست و من با خواندن کتابهای تولستوی که به نوعی رئالیسم اجتماعی و تاریخ نگاری معاصر نویسنده محسوب میشود ریشههای این تفکر را بهتر درک کردم
خواندن این کتاب لذتبخش را به شما توصیه میکنم مانا باشید