معرفی و دانلود رایگان کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)

عکس جلد کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)
قیمت:
رایگان
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)

شاهکاری جاودانه در دنیای ادبیات که پس از گذشت قرن‌ها همچنان، خوانندگان را مجذوب خود می‌کند. کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) اثر ویلیام شکسپیر، یک تراژدی پرتنش از انتقام، خیانت، جنون و البته عشق را به تصویر می‌کشد. این نمایشنامه با شخصیت‌پردازی‌های عمیق و دیالوگ‌های ماندگارش، مخاطب را به سفری هیجان‌انگیز در دربار دانمارک می‌برد.

درباره‌ی کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)

در دنیای ادبیات، آثاری وجود دارند که فراتر از زمان و مکان، همچنان قلب‌ها را تسخیر می‌کنند و ذهن‌ها را به چالش می‌کشند. یکی از این آثار بی‌همتا، نمایشنامه‌ای‌ست که برای قرن‌ها خوانندگان و تماشاگران بی‌شماری را مسحور خود کرده است. کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)، داستانی از انتقام، تردید و جنون را روایت می‌کند که در پس زمینه‌ای از تلاطمات دربار دانمارک جریان دارد.

این شاهکار از ویلیام شکسپیر (William Shakespeare)، هم یک اثر ادبی برجسته محسوب می‌شود و هم آینه‌ای که انسان در آن، خود را می‌بیند؛ با تمام پیچیدگی‌ها و تناقض‌ها و در اعماق احساساتش. این اثر که در اوایل قرن هفدهم میلادی نوشته شده، همچنان پس از گذشت چهار قرن، یکی از پرخواننده‌ترین و پربحث‌ترین آثار ادبی جهان به‌شمار می‌رود.

اما چه چیزی هملت را این‌چنین ماندگار و جذاب کرده است؟ شاید بتوان گفت قدرت ویلیام شکسپیر در خلق شخصیت‌های چندلایه و باورپذیر، یکی از رموز این جاودانگی است. هملت، شاهزاده‌ی دانمارک، شخصیتی است که هر خواننده‌ای می‌تواند خود را در او ببیند؛ جوانی تحصیل‌کرده و حساس که ناگهان با حقیقتی تلخ روبه‌رو می‌شود و باید تصمیم بگیرد که چگونه با آن کنار بیاید.

یکی از جنبه‌های جذاب این نمایشنامه‌ی تراژیک، پرداختن به مفاهیم عمیق فلسفی و روان‌شناختی است. ویلیام شکسپیر با مهارتی بی‌نظیر، مسائلی چون مرگ، عشق، خیانت و جنون را در هم می‌آمیزد و خواننده را وادار می‌کند تا درباره‌ی آن‌ها عمیقاً بیندیشد. برای مثال، مونولوگ معروف «بودن یا نبودن» هملت، که در پرده‌ی سوم نمایشنامه آمده، یکی از تأثیرگذارترین قطعات ادبی تاریخ است که به‌تنهایی، موضوع بسیاری از تحلیل‌ها و تفسیرهای ادبی تاکنون بوده است.

نکته‌ی قابل توجه دیگر درباره‌ی کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) اثر ویلیام شکسپیر، تأثیر عمیق آن بر فرهنگ و هنر جهانی است. بسیاری از عبارات و اصطلاحات این نمایشنامه، امروزه در زبان روزمره استفاده می‌شوند و ارجاعات به آن در آثار ادبی، سینمایی و تئاتری نیز بی‌شمار است. همین مسئله نشان می‌دهد که چگونه یک اثر ادبی می‌تواند فراتر از مرزهای زمان و مکان، بر ذهن و زبان انسان‌ها تأثیر بگذارد.

در میان فارسی‌زبانان نیز، نمایشنامه‌ی هملت توجه بسیاری از مترجمان و ادیبان برجسته را به خود جلب کرده است. از جمله ترجمه‌های مهم این اثر می‌توان به ترجمه‌ی استاد محمود اعتمادزاده (م ا به آذین) اشاره کرد که با نثری فاخر و درعین‌حال روان، توانسته است روح اثر شکسپیر را به‌خوبی منتقل کند. همچنین ترجمه‌ی دکتر علاءالدین پازارگادی نیز از دیگر نسخه‌های فارسی معتبر و پرخواننده‌ی این اثر است. از میان دیگر بزرگانی که این اثر را ترجمه کرده‌اند، می‌توان به احمد شاملو و فرنگیس شادمان هم اشاره کرد.

آیا تابه‌حال برای شما هم پیش آمده است که با تصمیمی دشوار روبه‌رو شوید؟ موقعیتی که هر انتخابی در آن، عواقب سنگینی را به دنبال دارد؟ شخصیت هملت دقیقاً در چنین موقعیتی قرار می‌گیرد. او باید بین وفاداری به پدر و عشق به مادر، بین عقل و احساس و بین کنش و واکنش یکی را برگزیند. این کشمکش درونی، که به‌زیبایی توسط ویلیام شکسپیر به تصویر کشیده شده، یکی از دلایلی است که خواننده را مجذوب این اثر می‌کند.

یکی از دیگر جنبه‌های فوق‌العاده جذاب نمایشنامه‌ی هملت، پیچیدگی روابط بین شخصیت‌هاست. ویلیام شکسپیر با مهارتی بی‌نظیر، شبکه‌ای از روابط درهم‌تنیده را خلق می‌کند که هر کدام لایه‌ای از معنا را به داستان می‌افزاید. رابطه‌ی هملت با مادرش، گرترود، یکی از این روابط پیچیده است که توجه بسیاری از روان‌کاوان، از جمله زیگموند فروید را به خود جلب کرده است. فروید در تحلیل خود از چنین روابطی، مفهوم «عقده‌ی ادیپ» را مطرح کرد که بعدها به یکی از مفاهیم کلیدی در روان‌کاوی تبدیل شد.

اما شاید یکی از جالب‌ترین جنبه‌های کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) اثر ویلیام شکسپیر، استفاده از تکنیک «نمایش درون نمایش» باشد. در صحنه‌ای که به «تله‌ی موش» معروف است، هملت گروهی از بازیگران را وا می‌دارد تا نمایشی را اجرا کنند که شباهت زیادی به نحوه‌ی قتل پدر او توسط عمویش دارد. او امیدوار است با دیدن واکنش عمویش کلودیوس، به حقیقت ماجرا پی ببرد. این تکنیک نه‌تنها به پیش‌برد داستان کمک می‌کند، بلکه لایه‌ای از پیچیدگی و خودآگاهی را نیز به اثر می‌افزاید که آن را از سایر تراژدی‌ها متمایز می‌کند.

یکی از دیگر صحنه‌های ماندگار نمایشنامه‌ی هملت، رویارویی او با جمجمه‌ی یوریک، دلقک سابق دربار، در گورستان است. این صحنه که در پرده‌ی پنجم رخ می‌دهد، خواننده را به تأملی عمیق وا می‌دارد. هملت با دیدن جمجمه‌ی کسی که زمانی او را می‌خنداند، به یاد دوران کودکی خود می‌افتد. این لحظه‌ی تأثیرگذار، نمادی قدرتمند از فناپذیری انسان و بی‌ارزش بودن جاه و مقام در برابر مرگ است.

در این پرده هملت با لحنی آمیخته به طنز و اندوه، این‌گونه آغاز می‌کند: «افسوس، یوریک بیچاره! من او را می‌شناختم، هوراشیو. مردی با طنزی بی‌پایان و خیال‌پردازی‌های شگفت‌انگیز. هزاران بار مرا بر دوش خود حمل کرده است. و اکنون، چه وحشتناک است تصور آن در ذهنم! دلم را به هم می‌زند.» این صحنه نه‌تنها یکی از تأثیرگذارترین لحظات نمایشنامه است، بلکه نمونه‌ای عالی از توانایی ویلیام شکسپیر در آمیختن طنز و تراژدی است. او با مهارتی بی‌نظیر، خواننده را از خنده به فکر کردنِ عمیق سوق می‌دهد.

نکته‌ی جالب توجه دیگر درباره‌ی این شاهکار ادبی، تأثیر آن بر هنرهای دیگر است. هملت نه‌تنها بارها و بارها روی صحنه‌ی تئاتر به اجرا درآمده، بلکه الهام‌بخش فیلم‌سازان، نقاشان و موسیقی‌دانان متعددی نیز بوده است. برای مثال، فیلم «هملت» ساخته‌ی لورنس اولیویه در سال 1948، برنده‌ی جایزه‌ی اسکار بهترین فیلم و بهترین بازیگر مرد شد. این مسئله نشان می‌دهد که چگونه یک اثر ادبی می‌تواند از مرزهای نوشتار فراتر رود و در قالب‌های هنری دیگر نیز تجلی یابد.

باید اشاره کرد که کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) اثر ویلیام شکسپیر، فراتر از یک داستان ساده‌ی جنایی درباره‌ی انتقام است. این اثر آینه‌ای است که انسان در آن، خود را با تمام پیچیدگی‌ها، تردیدها و تناقض‌هایش می‌بیند. هملت، با تردیدها و کشمکش‌های درونی‌اش، نماینده‌ی انسان مدرن است؛ انسانی که در دنیایی پر از ابهام و عدم قطعیت زندگی می‌کند و مدام با پرسش‌های اخلاقی و فلسفی دست به گریبان است.

خواندن این شاهکار ادبی، تجربه‌ای است که هر فرد علاقه‌مند به ادبیات باید آن را داشته باشد. چه در قالب متن اصلی و چه در قالب ترجمه‌های فاخر فارسی، تراژدی هملت اثری‌ست که ذهن را به چالش می‌کشد، قلب را به تپش وا می‌دارد و روح را جلا می‌دهد. این همان چیزی است که یک اثر کلاسیک را از سایر آثار متمایز می‌کند؛ توانایی صحبت با هر نسل به زبان خودش و ارائه‌ی بینشی تازه در هر دوره. پس اگر تاکنون فرصت خواندن این شاهکار را نداشته‌اید، اکنون زمان آن است که این داستان شگفت‌انگیز را آغاز کنید.

افتخارات کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)

  • حضور در لیست بهترین کتاب‌های تاریخ ادبیات به انتخاب انجمن کتاب نروژ
  • از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ ادبیات
  • ترجمه به بیش از 100 زبان مختلف دنیا
  • اجرای متعدد در تئاترهای جهانی

نکوداشت‌های کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)

  • شاعر و فیلسوف انگلیسی، ساموئل تیلور کولریج، نمایشنامه‌ی هملت را به خاطر بینش‌های عمیق روان‌شناختی و شخصیت‌پردازی‌های پیچیده‌اش تحسین می‌کرد.
  • پدر روان‌کاوی، زیگموند فروید، «هملت» را به‌عنوان کاوشی عمیق در روان انسان می‌دید. او معتقد بود که تردید شخصیت هملت در انتقام‌گیری از قتل پدرش، به دلیل سرکوب شدن غریزه‌های انسانی اوست.
  • شاعر مشهور آمریکایی - بریتانیایی، تی. اس. الیوت، «هملت» را به دلیل عدم وجود همبستگی عینی مورد نقد قرار داد، اما درعین‌حال به درخشش این نمایشنامه و جذابیت پایدار آن اذعان داشت. مطابق نظر او: «شخصیت هملت، تحت تأثیر احساساتی قرار دارد که قابل بیان نیستند؛ زیرا بیش از حقایق ظاهری هستند.»
  • نویسنده و دولتمرد آلمانی، یوهان ولفگانگ فون گوته، تراژدی هملت را به خاطر کاوش در چالش‌های درونی و عمق فلسفی آن تحسین می‌کرد. طبق نظر او: «نمایشنامه یک پرتگاه بی‌پایان از تأمل را باز می‌کند. این تراژدی یک روح فردی است که در معضلات اخلاقی و وجودی زندگی گرفتار شده است.»

اقتباس‌های فرهنگی و سینمایی از کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)

این اثر جاودانه تأثیر شگرفی بر هنر و ادبیات جهان گذاشته و تاکنون اقتباس‌های بی‌شماری از آن صورت گرفته است. در این‌جا به چند نمونه‌ی برجسته از این اقتباس‌ها اشاره می‌کنیم:

  • فیلم اوفلیا (Ophelia) اقتباسی از نمایشنامه‌ی معروف هملت، اثر ویلیام شکسپیر است که از دیدگاه شخصیت اوفلیا روایت می‌شود. این فیلم به کارگردانی کلر مک‌کارتی (Claire McCarthy) و نویسندگی سمی چلاس در سال 2018 ساخته شده است. اوفلیا با بازی دیزی ریدلی در نقش اصلی، داستانی تازه و متفاوت از ماجرای هملت ارائه می‌دهد و به بررسی عمیق‌تری از شخصیت اوفلیا و نقش او در دربار دانمارک می‌پردازد.
  • انیمیشن شیرشاه (The Lion King) که در سال 1994 توسط کمپانی دیزنی و به کارگردانی راجر آلرز (Roger Allers) و راب مینکوف (Rob Minkoff) ساخته شد، اقتباسی آزاد از نمایشنامه‌ی هملتِ ویلیام شکسپیر است. این انیمیشن داستان سیمبا، شیری جوان، را روایت می‌کند که پس از مرگ پدرش، موفاسا، توسط عمویش اسکار، به تبعید می‌رود و در نهایت برای بازپس‌گیری تاج و تخت خود بازمی‌گردد. همانند هملت، سیمبا نیز با خیانت، انتقام و جست‌وجو برای یافتن هویت خود مواجه می‌شود. شیرشاه با موسیقی به‌یادماندنی و شخصیت‌های جذابش، به یکی از محبوب‌ترین و موفق‌ترین انیمیشن‌های تاریخ تبدیل شده است.
  • فیلم روزنکرانتز و گیلدنسترن مرده‌اند (Rosencrantz & Guildenstern Are Dead) اقتباسی از نمایشنامه‌ای به همین نام، نوشته‌ی تام استاپارد (Tom Stoppard) است. داستان این فیلم که در سال 1990 و به کارگردانی خود استاپارد ساخته شد، با محوریت دو شخصیت فرعی از نمایشنامه‌ی هملت، اثر ویلیام شکسپیر جلو می‌رود. در این فیلم، روزنکرانتز و گیلدنسترن در دنیایی عجیب‌وغریب گرفتار می‌شوند و تلاش می‌کنند تا معنای وجودی خود را درک کنند. این اثر که با ترکیب عناصر کمدی و فلسفی، به بررسی موضوعات عمیقی مانند سرنوشت و هویت می‌پردازد، توانسته است توجه مخاطبان و منتقدان را به خود جلب کند.

کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) برای چه کسانی مناسب است؟

کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) اثر ویلیام شکسپیر، برای علاقه‌مندان به ادبیات کلاسیک، تئاتر و نمایشنامه، و تراژدی‌های فلسفی مناسب است.

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب hamlet (نمایشنامه هملت)
نویسنده
سال انتشار۱۳۹۴
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات180
زبانانگلیسی
موضوع کتابکتاب‌های داستان و رمان به زبان انگلیسی
قیمت نسخه الکترونیک

نقد، بررسی و نظرات کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)

زهرا ف
۱۳۹۵/۰۸/۰۸
اقا یا یه کتابی رو بزارین همه بتونن بخونن یا هم نزارین که اینقد مردمو مشتاق کنید.. چه وضعشه این. اینگلیسی به چه دردمون میخوره.. برای درک یه کتاب باید تا عمق کتاب بری حالا یه سری میگن از دیکشنری بخون بفهمی. چه ربطی داره. کتابو باید حسش کنی درکش کنی
raana sh
۱۳۹۸/۰۷/۲۱
عالیه دیگه آثار شکسپیر نیاز به تعریف نداره 👌🏻👌🏻
دوستانی که فک میکنن غلط املایی داره این کتاب انگلیسی قدیمیه و کلماتش الان دیگه استفاده نمیشه برای همین فک میکنید اشتباهه وگرنه هیچ غلط املایی نداره
این کتاب برای افرادیه که زبانشون خوبه اونایی که بلد نیستن خوب چه اصراری به خوندنش دارید که از کتاب ایراد میگیرید آخه 🤦🏼‌♀️
Mehrshad Light
۱۳۹۶/۰۳/۲۳
نمایشنامه بسیار عالی هست اما بهتر بود در قسمت معرفی، خلاصه کل کتاب رو قرار نمیدادید و آخر داستان رو بیان نمیکردید😢
Mobi
۱۴۰۳/۰۱/۰۵
کتاب مربوط به نمایشنامه فوق العاده معروف هملت هست و واقعا واقعا تفاوت خواندن نمایشنامه با دیدنش رو بعد از خواندن این کتاب و دیدن نمایشنامه متوجه میشید و من به شخصه نمایشنامه رو ترجیح میدادم فهمیدنش اسونتر بود ولی باز هم نمایشنامه رو خوندم چون از قبل دیده بودمش خیلی خیلی برای کمک به ریدینگ زبان انگلیسیم مفید میشد و شد!
فاطمه سبزواری
۱۴۰۲/۱۱/۱۸
بسی عالی از شخصیت شاهزاده هملت خوشم اومد و ناراحت شدم از سرانجام بد افلیا و برادر افلیا که به انتقام برخواست یکمی تعجب برانگیز بود.
این واقعا خیلی خوبه که دنیا در سال‌ها پیش که رایانه‌ها و پیشرفت شدید علم نبوده هنر کندانس داشتیم که این آثار با ژانر‌های متفاوت می‌نوشتند
Hasti
۱۴۰۲/۰۸/۱۵
همه می‌دونن مجموعه کتاب‌های شکسپیر نیاز به تعریف نداره تعریفی‌ام نیست که بخوای بکنی چون انقدر محشره که آدم مات و مبهوت میمونه نمیدونه چی بگه من کلا همه‌ی کتاب‌های شکسپیر رو خوندم و واقعا خیلی قشنگن و هملت هم قشنگ ترینشونه اما دوست نداشتم کل داستان رو تو قسمت خلاصه باشه🌑
فروغ براتیان
۱۳۹۸/۱۲/۲۵
برای افرادی که انگلیسیشون خوبه یا علاقه به یادگیری زبان دارند عالیه ولی‌ای کاش در توضیحات مینوشتید که متن انگلیسیه که دانلود نکنیم. لطفا نسخه ترجمه شده‌اش رو هم بذارید.
mahdiyeh azami
۱۳۹۷/۰۹/۱۷
به نظر من هم نباید اخر داستان رو تو خلاصه بیارین، چون از جذابیت کتاب کاسته میشه و دیگه هیچ شور و شوقی برای خوندن کتاب باقی نمیمونه.
نگار
۱۴۰۳/۰۱/۰۲
وااقعا زیبا و جذاب بود، از اون دسته از داستان‌هایی هست که هرچی جلوتر میرید بیشتر دوست دارید بخونید.
در کل عاالی و بدون نقص بود و حتما پیشنهادش میکنم، البته مناسب کسانی هست که زبان انگلیسیشون خوب هست.
بهزاد زینلی
۱۳۹۴/۰۷/۳۰
خوبه که کتب با زبان اصلی قرار میدید اینجوری با کمک دیکشنری کم کم میخونم و زبانم تقویت میشه
N
۱۴۰۳/۰۱/۱۳
از اونجایی که وسط کتاب ترنسلیت زدن میتونه یکم رومخ باشه از نظرم این شاهکار رو به زبان مادری بخونید که کتاب رو کامل متوجه بشید.
ممنون از کتابراه
مهرناز بانو اشرف گنجویی
۱۴۰۲/۱۱/۲۱
حرفی ندارم بگویم چون شکسپیر در دورانی این اندیشه‌ها رو داشته که این همه تسهیلات وجود نداشته. به نظرم قبل مطالعه باید با زندگینامه خود شکسپیر آشنا بشوید.
نیما عراقچیان
۱۴۰۲/۱۰/۱۹
سلام این عنوان که برای هممون آشناست و به نظر من بهترین کار آقای ویلیام شکسپیر است که از اینکه کتابراه نسخه زبان انگلیسی این کتاب رو گذاشته واقعاً متشکرم
شلاله سلمانزاده
۱۳۹۸/۰۵/۱۶
یکی از بهترین نمایشنامه‌های شکسپیر که تراژدی است. برای درک بهتر این نمایشنامه باید نقدها و توضیحات هم خوانده شود.
Sepide
۱۴۰۲/۱۱/۲۳
عالی! یکی از بهترین آثار شکسپیر قطعا هملته. ویژگی‌های کتابراه مثل هایلایت کردن و اضافه کردن نکته خوندن فایل کتاب‌ها رو خیلی راحت تر میکنه
مشاهده همه نظرات 134

راهنمای مطالعه کتاب hamlet (نمایشنامه هملت)

برای دریافت کتاب hamlet (نمایشنامه هملت) و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.