معرفی و دانلود کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب
برای دانلود قانونی کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب
کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب، بازنویسی سلیس یکی از آثار ادبی کهن در جهان است که با ترجمهی عبداللطیف طسوجی در میان مخاطبان فارسیزبان، شناخته میشود. در این کتاب قصههای گوناگون و سرشار از جذابیت شهرزاد قصهگو به شکلی روان و رسا و در قالب چهار جلد در اختیار خوانندگان علاقهمند قرار گرفته است.
دربارهی کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب
مطالعهی داستانهای کهن از جذابترین مسیرهای سیر و سیاحت در تاریخ ادبیات است. در این بین، داستانهای هزار و یک شب را میتوان از مشهورترین داستانهای قدیمی قلمداد کرد که از شهرتی جهانی برخوردار است. با این حال مطالعهی متون قدیمی برای هر کسی کار آسانی نیست. به همین سبب تلاشهای بسیاری در جهت بازنویسی آن به عمل آمده است. کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب با ترجمهی عبداللطیف طسوجی ازجملهی این آثار است که امکان لذت بردن از این داستان کهن فارسی را برای قشر وسیعی از مخاطبان فراهم آورده است.

قصهی هزار و یک شب از کجا شروع شد؟
داستان کتاب هزار و یک شب از ماجرای دو برادر به نامهای شهریار و شاه زمان، آغاز میشود. این دو برادر هر کدام پادشاه سرزمینهای مختلفی بودند. روزی شاه زمان به خیانت همسرش پی میبرد، ازاینرو با کولهباری از غم به سمت سرزمین پادشاهی برادرش سفر میکند اما در این سفر نیز از خیانت همسر برادرش آگاه میشود. دو برادر پس از تجربهی این زخم عمیق و دردناک هر کدام شیوهای را برای تسکین درد خود پیش میگیرند. شاه زمان به گوشهی عزلت خود پناه میبرد و تصمیم میگیرد هیچگاه با هیچ زنی پیوند عشق و محبت برقرار نکند.
اما شهریار که بسیار خشمگین است، به شکلی ظالمانه تصمیم میگیرد هر شب یکی از دختران سرزمینش را به عقد خود درآورد و صبح روز بعد، حکم قتلش را صادر کند. او خیلی زود این تصمیم را عملی میکند و تا آنجا پیش میرود که هیچ دختری باقی نمیماند. بهجز شهرزاد و دنیازاد، که دختران وزیر بودند. وزیر به ناچار با دلی پر از نگرانی دخترش، شهرزاد را به پادشاه میسپارد اما شهرزاد زیرکانه درخواستی را با شاه مطرح میکند. او میگوید خواهرش دنیازاد عادت دارد که هر شب با قصههای او به خواب برود و اجازه میخواهد تا دنیازاد را به قصر بیاورند تا برای بار آخر قصهای برای خواهرش تعریف کند.
شهریار میپذیرد و زمانی که شهرزاد به قصهگویی مشغول میشود، او نیز مبهوت و مسحور به ماجراها گوش میسپارد. با فرارسیدن صبح، قصهی شهرزاد ناتمام میماند و ازآنجا که پادشاه بیتاب شنیدن ادامهی داستان است، دستور قتل شهرزاد را به روز بعد موکول میکند تا شب بتواند، به باقی ماجرا پی ببرد. این روند از شبی به شب دیگر ادامه پیدا میکند و هزار و یک شب شکل میگیرد.
کتابی کهن با داستانها، شخصیتها و ماجراهایی شگفتآور
با اینکه نام شخصیتهای داستان هزار و یک شب، ایرانی است و نامهای عربی هم در جایجای داستان به چشم میخورد، اما برخی معتقدند بنیان داستانی آن از ریشههای هندی برخوردار است. گسترهی مکان وقوع داستانها نیز از ایران، هند، ترکیه، عراق و مصر متفاوت است و همین موضوع بر این واقعیت که این کتاب به قلم یک نویسندهی خاص نوشته نشده، صحه میگذارد. این اثر در ایران، در دورهی محمدشاه قاجار و به همت عبداللطیف طسوجی از زبان عربی به فارسی ترجمه شد.
داستانهای کتاب هزار و یک شب از حیث محتوا بسیار متنوعاند و با مطالعهی آن میتوان انواع روایتهای تاریخی، داستانهای عاشقانه و اشکال مختلف کمدی، تراژدی، هزلیات و حتی شعر و چیستان را مرور کرد. در بسیاری از قصههای آن رگههای فانتزی و اسطورهای هم دیده میشود و شخصیتهای مختلفی از غولها، جنها و جادوگران گرفته تا موجودات انسان-حیوان در این داستانها حضور دارند. جالب اینجاست که در برخی از داستانهای شهرزاد، شخصیتهای قصه هم برای یکدیگر ماجراهایی را تعریف میکنند و به این شکل روایتهایی درهمتنیده و چندلایه شکل میگیرد که بر جذابیتهای این اثر میافزاید.
گفتنیست که کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب با ترجمهی عبداللطیف طسوجی به همت انتشارات نگاه آشنا در قالب چهار جلد منتشر و عرضه شده است.
کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب برای شما مناسب است اگر
- به خواندن داستانهای کهن فارسی علاقه دارید.
- قصد دارید یکی از مهمترین آثار کهن ادبی را با نثری روان و قابل درک مطالعه کنید.
- میخواهید لذت مطالعهی داستانهای جذاب و پرفرازونشیب گذشتگان و تخیل سرشار نهفته در آنها را تجربه کنید.
در بخشی از کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب میخوانیم
گفت: اى مَلِک جوانبخت! ملِک صخر را از کار بلوقیا عجب آمد! آنگاه فرمود که سفره بگستردند و ظروفهاى زرّین و سیمین فرو چیدند، که در یکى از آن ظرفها پنجاه شتر و در پارهیى بیست شتر پخته و در بعضى پنجاه گوسفند بود و شمارهى ظرفها هزار و پانصد بود. بلوقیا از دیدن این حالت خیره ماند! آنگاه ایشان طعام بخوردند و بلوقیا نیز با ایشان بخورد و حمد خداى تعالى به جا آورد. پس از آن، طعام برداشته، میوه بیاوردند. چون از خوردن میوهها فارغ شدند، به خداى تعالى تسبیح گفتند و به محمّد؟ص؟ صلوات فرستادند. چون بلوقیا نام محمّد بشنید، به ملِک صخر گفت: همى خواهم که از تو مسئلتى کنم. ملک صخر گفت: هر چه خواهى سؤال کن! بلوقیا گفت: اى ملِک! شما چه چیزید و اصل شما از کجاست؟ محمّد؟ص؟ را از کجا شناختهاید که بر او صلوات مىفرستید؟ ملِک صخر گفت: اى بلوقیا! خداى تعالى دوزخ را هفت طبقه آفریده: بعضى در بالاى بعضى.
و مسافت میان او و میان طبقهى دیگر هزار ساله راه است. نام طبقهى اوّل جهنّم است، که براى عاصیان پرستندگان است که بىتوبه بمیرند و نام طبقهى ثانیه لظى و از بهر کافران است و نام طبقهى سیّم جحیم است که براى یأجوج و مأجوج مهیّاست و نام طبقهى چهارمین سعیر است که براى فرزندان ابلیس است و نام طبقهى پنجمین سقر است که براى ترککنندگان نماز است و نام طبقهى ششمین حطمه است، که براى یهود و نصارى است و نام طبقهى هفتمین هاویه است که براى منافقین است. بلوقیا گفت: اى ملِک! شاید که عذاب جهنّم از طبقات دیگر سهلتر باشد؛ از اینکه او بالاتر از دیگر طبقات است. ملِک صخر گفت: آرى! عذاب او از همه طبقات سهلتر است، ولکن با وجود این در آنجا هزار کوه است از آتش و در هر کوه، هفتادهزار بادیهى آتشین است و در هر بادیه، هفتادهزار شهر است از آتش و در هر شهر، هفتادهزار قلعه است از آتش و در هر قلعه، هفتادهزار خانه است از آتش و در هر خانه، هفتادهزار تخت است از آتش و در هر تخت، هفتادهزار گونه عذاب است.
مشخصات کتاب الکترونیک
| نام کتاب | کتاب نثر روان داستانهای هزار و یک شب |
| نویسنده | عبداللطیف طسوجی |
| ناشر چاپی | انتشارات نگاه آشنا |
| سال انتشار | ۱۴۰۳ |
| فرمت کتاب | EPUB |
| تعداد صفحات | 1696 |
| زبان | فارسی |
| شابک | 978-622-6497-69-5 |
| موضوع کتاب | کتابهای داستان کهن فارسی |





















