زندگینامه و دانلود بهترین کتابهای سعید نفیسی
سعید نفیسی پژوهشگر، تاریخنگار، ادیب و شاعر ایرانی، و نویسندهی کتابهای «ستارگان سیاه» و «بابک خرمدین دلاور آذربایجان» است. ترجمههای بینظیری از شاهکارهای ادبیات جهان از جمله «ایلیاد» و «اودیسه» نیز از او به یادگار مانده است. نفیسی همچنین مصحح متون تاریخی، ادبی و دیوان اشعار بسیاری نیز بوده است.
زندگینامه سعید نفیسی
سعید نفیسی (Saeed Nafisi) در تهران دیده به جهان گشود. او فرزند میرزا علیاکبر ناظمالاطباء و نوادهی حکیم نفیس بن عوض کرمانی (طبیب پرآوازهی قرن نهم) است. نفیسی پس از گذراندن دوران ابتدایی و متوسطه، برای ادامهی تحصیلات به سوئیس و فرانسه رفت. پس از بازگشت به ایران، در ابتدا به تدریس زبان فرانسه و سپس کار در وزارت فواید عامه ایران مشغول شد.
ترجمهی کتاب «معالجهی تازه برای حفظ دندان و دهان» اولین اثر سعید نفیسی به شمار میرود که آن را در سال 1290 و تحت نام «ترجمه سعید بن ناظمالاطباء» به انتشار رسانید. نفیسی در سال 1297 نویسندگی در مجلهی دانشکده را آغاز کرد. او با روزنامهها و مجلات بسیاری همکاری داشته است که از جملهی آنها میتوان به پیام نو، ارمغان، نامهی فرهنگستان، مردمشناسی، اطلاعات و... اشاره کرد. سعید نفیسی در سال 1308 به کار در وزارت فرهنگ مشغول شد و مدیریت مجلات فلاحت و تجارت، مجلهی ادبی پرتو و مجلهی شرق را بر عهده گرفت. در همان سال از طرف وزارت فرهنگ، به سمت استادی دانشگاه تهران منصوب شد و به عضویت فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز درآمد.
همکاری با دانشگاههای تهران، کابل و قاهره، بانک ملی ایران، رادیو ایران، مؤسسهی مطالعات و تحقیقات تاریخی و نیز شخصیتهای برجستهای نظیر محمدتقی بهار، عباس اقبال آشتیانی، غلامرضا رشید یاسمی و عبدالحسین تیمورتاش از جمله فعالیتهای حرفهای سعید نفیسی به شمار میروند. سعید نفیسی یکی از پرکارترین نویسندگان عصر حاضر محسوب میشود. از او بیش از 250 کتاب و 1000 مقاله به یادگار مانده است.
سعید نفیسی در سال 1328 بازنشسته شد. او که به بیماری آسم مبتلا بود، اواخر عمر را در پاریس گذراند. نفیسی در 22 آبان 1345، هنگامی که برای شرکت در نخستین کنگرهی ایرانشناسان به تهران آمده بود، در تهران درگذشت. پیکر سعید نفیسی در کنار پدرش، به خاک سپرده شده است.
بهترین کتابهای سعید نفیسی
کتاب ستارگان سیاه: ستارگان سیاه مجموعهای از سی و یک داستان کوتاه به قلم سعید نفیسی است. این داستانهای کوتاه به شیوهی آثار ادبی نویسندگان اروپایی نوشته شدهاند و راوی تجربیات گذراندهی سعید نفیسی طی سالیان زندگیاش هستند. نصرالدین، فرزند علاءالدین، پس از آنکه حکمرانی پدر فرو میپاشد، در هیئت امیرزادهای گمنام عازم هندوستان میشود. او دو ستارهی سیاهی را که مدام در آسمان میبیند نشانی از نگونبختی زندگی خود میداند.
کتاب بابک خرمدین دلاور آذربایجان: کتاب بابک خرمدین نوشتهی سعید نفیسی در میان منابع فارسی و غیرفارسی، جامعترین اثر پژوهشیِ انجامشده دربارهی بابک، رهبر مبارزان خرمدینان علیه خلفای عباسی، محسوب میشود. بابک خرمدین پایهگذار یکی از بزرگترین جنبشهایی بود که در سدهی دوم و سوم هجری برای خارج کردن ایران از زیر سلطهی اعراب صورت گرفت. جنبشِ بابک از آذربایجان شروع شد اما دامنهی آن بهتدریج در تمام غرب و مرکز ایران گسترده شد و 20 سال طول کشید تا آنکه این جنبش بهطور کامل سرکوب شود. سعید نفیسی در این کتاب بهتفصیل به شرح مبارزات خرمدینان پرداخته و از جنگ آنان با خلفای عباسی، اسارت و کشته شدن آنان، و فرجام این جنبش سخن میگوید.
کتاب عشق چگونه زایل میشود: عشق چگونه زایل میشود مجموعهای از هفت داستان نوشتهی لئو تولستوی به انتخاب سعید نفیسی است. نفیسی برخی از داستانهای کمترشناختهشدهی تولستوی را در این مجموعه گرد آورده است. برای درک بهتر فضای داستانها، مقالهای نیز ضمیمهی این کتاب شده است. نفیسی از پیش دربارهی تولستوی و آثار او به پژوهش و نگارش مقالاتی پرداخته بود که آن مقالات در روزنامهی شفق سرخ به چاپ رسیده بودند. نفیسی در پی گردآوری این مجموعه داستان کوتاه از تولستوی، مقالات خود را نیز پیوست آن نمود و این مجموعهی خواندنی را به انتشار رسانید.
کتاب فروافتادگان: فروافتادگان نام اثری از ماکسیم گورکی، نویسندهی شهیر روسی، است که توسط سعید نفیسی به فارسی ترجمه و منتشر شده است. ماکسیم گورکی از فعالان سیاسی روسیه، بنیانگذار سبک رئالیسم سوسیالیستی، و نامزد دریافت جایزهی نوبل ادبیات است. فروافتادگان روایت زن و شوهری است که در دهکدهای دورافتاده زندگی میکنند تا اینکه شیوع بیماری وبا مسیر زندگی آنان را دستخوش تغییر میسازد. گورکی در پس این داستان سعی کرده است تا از جایگاه زنان در جامعه و سرکوب اعمالشده بر آنان صحبت کند.
کتاب پل و ویرژینی: پل و ویرژینی کتابی نوشتهی ژاک آنری برناردن دوسن پیر است و از جمله شاهکارهای کلاسیک و پرمخاطب جهان به شمار میرود که مناسب برای جوانان نوشته شده است. این کتاب را سعید نفیسی به فارسی ترجمه کرده است. پل و ویرژینی داستان زندگی دو دوست است که از همان دوران کودکیشان ـ که مملو از فقر و دشواری است ـ به یکدیگر دل میبندند. سادگی و پیراستگی زبان و ظرافت و لطافتِ بیان از جمله ویژگیهای این اثر تحسینشده عنوان شدهاند.
شما میتوانید برخی از بهترین آثار سعید نفیسی را از سایت و اپلیکیشن کتابراه تهیه کنید.
سبک نگارش سعید نفیسی
قلم سعید نفیسی به سادگی، پرهیز از تکلفها و پیچیدهگوییهای رایج، و پیراستگی معنا و لفظ شهره است و از همین روست که او را از بنیانگذاران مکتب نثر دانشگاهی و معمار نثر معاصر ایران به شمار میآورند. مهارت سعید نفیسی در استفاده از زبانی ساده برای بیان مفاهیمِ دشوار و استوار ساختنِ کلام بر قواعد دستوری را ناشی از تسلط وی بر زبانهای یونانی، لاتین، فرانسوی، عربی، اردو، روسی و فارسی میدانند. احاطهی او بر این زبانها به ترجمههای درخشانی از آثار کلاسیک و شاهکارهای ادبیات جهان انجامیده است. از میان آثاری که سعید نفیسی به زبان فارسی برگردانده میتوان به ایلیاد و ادیسه، آرزوهای بربادرفته، فروافتادگان و افسانه گریلف اشاره کرد.
بزرگترین و ماندگارترین خدمت سعید نفیسی به زبان و ادب فارسی اما تصحیح متون قدیمی ادبی و تاریخی است. تاریخ مسعودی، دستورالوزرا، دیوان لامعی گرگانی، دیوان رشید وطواط، کلیات عراقی، سخنان منظوم ابوسعید تنها چند نمونه از آثار تصحیحی سعید نفیسی هستند. پژوهشهای سعید نفیسی دربارهی متون منظوم و منثور زبان و ادبیات فارسی به بازشناسایی این آثار کمک شایانی نموده است.
جوایز و افتخارات سعید نفیسی
- نشان درجهی اول علمی
- جایزهی سلطنتی دربار ایران برای ترجمهی کتاب آرزوهای بربادرفته اثر انوره دوبالزاک
- نشان لژیون دونور فرانسه به پاس پژوهش دربارهی زبان و ادبیات فرانسه
- نشان ویژهی واتیکان برای کتاب «مسیحیت در ایران تا صدر اسلام»
- عضویت در آکادمی علوم فرانسه