زندگینامه احمد پوری
احمد پوری (Ahmad Pouri) در یکی از محلات قدیمی تبریز چشم به جهان گشود. او در دوران کودکیاش بسیار بازیگوش بود اما همیشه برای کتاب خواندن مورد تشویق پدرش قرار میگرفت. احمد پوری پنج خواهر و برادر داشت. از دست دادن پدر در دهسالگی باعث شد تا فشار مالی بر خانواده بیشتر شود و همین مسئله زمینهساز کار کردن احمد پوری از همان سنین کودکی شد.
احمد پوری که اکنون بیشتر به ترجمههایش معروف است، داستاننویسی را بسیار پیش از ترجمه شروع کرد. هرچند ایدهی ترجمه کردن از نوجوانی و با خواندن داستانهای درخشان جهان با ترجمه و نثری نامناسب به ذهن او خطور کرده بود. احمد پوری پس از پایان دبیرستان تعدادی از داستانهایش را در مجلات چاپ کرد.
احمد پوری دو سال در دانشسرا به تحصیل پرداخت و پس از آن به اسکاتلند مهاجرت کرد. مدرک کارشناسیاش را از دانشگاه عالی اسکاتلند دریافت کرد و پس از آن برای تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد به انگلستان رفت. او زمینهی لازم برای تحصیل در مقطع دکترا را نیز داشت اما از آنجا که ایران وارد دورهی انقلاب اسلامی شده بود، برای مشاهدهی تغییر و تحولات مهم ایران در آن دوره به وطن بازگشت.
احمد پوری پس از بازگشت به ایران، به تدریس زبان پرداخت و همچنین شروع به ترجمهی آثار منظوم شاعران پرآوازهی جهان از جمله آنا اخماتووا، پابلو نرودا، ناظم حکمت، نزار قبانی و بسیاری دیگر کرد.
بهترین کتابهای احمد پوری
کتاب دو قدم اینور خط: رمان نوشتهی احمد پوری از بهترین آثار این نویسنده است. عدهای از منتقدانْ این اثر را دریچهای نو به روی ادبیات داستانی معاصر ایران میدانند. این رمان جدای از ادبیات گرانقدرش، با هنجارشکنیهای عرفیای که کرده، قابل توجه است.
کتاب هوا را از من بگیر، خندهات را نه (The Captain's Verses): این کتاب مجموعهای از بهترین شعرهای پابلو نرودا، شاعر برندهی نوبل ادبیات، است که احمد پوری به همان شیوایی و گیرایی کلام نرودا آن را ترجمه کرده است.
کتاب تو را دوست دارم چون نان و نمک: این کتاب گزیدهی شعرهای ناظم حکمت است و در سالهای حبس او سروده شده. احمد پوری این اشعار را ترجمه کرده است. شما میتوانید در سایت و اپلیکیشن کتابراه آن را بشنوید و لذت ببرید.