نقد، بررسی و نظرات کتاب آنا کارنینا - جلد 1 - لئو تولستوی

مرتب‌سازی: پیش‌فرض
آنا
۱۴۰۳/۳/۲۹
حالا که تنها جلد اول و تموم کردم میتونم بگم خوندن رمان های کلاسیک روسی انرژی و حوصله زیاد می طلبد چون کار نویسنده شرح کوچیک ترین جزئیات است و این میتونه هم دید واضحی از شخصیت ها و محیط بده و هم میتونه خسته کننده باشه. داستان با خیانت برادر انا شروع شده و نکته جالب داستان قراردادن هرکدوم از شخصیت ها در شرایطی است که قبلا آن شرایط و افراد قرار گرفته در آن و داوری و حتی قضاوت می کردند و ینجاست که میبینم دیدگاه و عملکرد شخصیت ها متفاوت از گفته ها و داوری های آنهاست. این داستان شامل قسمت بزرگی از زندگی روستایی داستان های لووین و قسمت کوچکی از زندگی اشرافی زندگی آنا است. اول که اسم کتاب و دیدم گفتم حتما داستان محور زندگی تنها یک زن است اما محور اصلی داستان بیشتر لووین بود. در این کتاب تولستوی زندگی اشرافی رو با تمام خوبی ها و بیشتر بدی هایش نشان می دهد و آنا را سپر بلا می کند. انا به عنوان زنی از این جامعه با داشتن رابطه ای خارج از عرف و مذهب آن دوران خود را حمله های متفاوتی از جهت دینی و اخلاقی می کند. آنا که در ابتدا زنی شاد بود که حقیقت های زندگی سرد زناشویی اش کمتر به چشم حتی خودش می آمد با وارد کردن عشق در قلبش کم کم از جامعه اشرافی پس زده شده و تمام زنانی که در خفا از انا گناهکار تر بودن، در هر فرصتی دنبال پرتاب کردن مشت های گلی خود سمت آنا بودن. در این داستان نویسنده شخصیت آنا را با دستان خود به ورطه نابودی می کشاند. این داستان آمیزه ای است از عشق، خیانت، مذهب و بخشش درمورد ترجمه هم اینطور میشه گفت که مترجم تمام سعی خود را کرده بود تا ترجمه ای آسان و قابل فهم ارائه بدهد و خوب هم از پس اینکار برآمده است.