معرفی و دانلود بهترین کتابهای مجید اخگر
مجید اخگر نویسنده و مترجم ایرانی است که در میان اهالی دنیای هنر و کتاب، با ترجمهی تعدادی از مهمترین کتابهای سینمایی و تئوریک هنری شناخته میشود. او را میتوان یکی از مترجمین چیرهدست ایرانی دانست که متون خارجی را با نثری خوشخوان، شیوا و شفاف به فارسی برمیگرداند. از میان آثار تألیفی اخگر، میتوان به کتابهای «بازیابی امر محسوس» و «فانی و باقی» و از میان آثار ترجمهشده به قلم او، میتوان به کتابهای «علیه تفسیر» اثر سوزان سانتاگ و «آنچه سینما هست!» نوشتهی دادلی اندرو اشاره کرد.
زندگینامه مجید اخگر
مجید اخگر سال 1353 در شهر کرمانشاه به دنیا آمد. او مدرک کارشناسی خود را با تحصیل در رشتهی تئاتر کسب کرد و مدرک کارشناسی ارشدش را از دانشکدهی سینما و تئاتر دانشگاه تهران دریافت کرد. مجید اخگر علاوهبر چاپ و انتشار کتابهای گوناگون، در سایت تخصصی «حرفه: هنرمند» نیز مقالات مهمی را منتشر کرده است. اخگر به دلیل نثر شیوا، خوشخوان و گیرایی که دارد، به چهرهای معتبر در عرصهی ترجمهی کتابهای نظری، آکادمیک و سینمایی تبدیل گشته است. گفتنیست که این نویسنده و مترجم، یکی از دبیران مجلهی «حرفه: هنرمند» نیز هست.
مجید اخگر همیشه تلاش کرده تا چه در متون تألیفی و چه در ترجمههای خود، کیفیت را در بالاترین سطح ممکن حفظ کند و به دریافت و درک هرچه بهتر مخاطب ایرانی از نظریات زیباییشناختی اندیشمندان جهان غرب، کمک کند. اخگر اغلب آثار خود را پیرامون نظریات و تئوریهای مدرن در باب زیباییشناسی، تجربهگرایی، هنر آوانگارد و همچنین معرفتشناسی در هنر تألیف و یا ترجمه کرده است.
بهترین کتابهای مجید اخگر
کتاب آنچه سینما هست! (What Cinema Is!: Bazin's Quest and its Charge): این کتاب را میتوان یکی از راهگشاترین و مهمترین کتابهای سینماییِ ترجمهشده در تمام ادوار دانست. نظریات مطرحشده در این کتاب، در واقع حاصل پیوند سینمای دیجیتال معاصر با ایدههای آندره بازن است. بازن وقتی تنها چهل سال داشت فوت کرد و این پرسش بزرگ را باقی گذاشت که اگر زنده میماند، نظریاتش چهمقدار امکان تغییر یافتن داشتند. دادلی اندرو در این اثر خود، در باب این پرسش و همچنین مفاهیمی مانند «سینمای بدون دوربین» توضیح میدهد. کتاب آنچه سینما هست! را میتوان از مهمترین آثار ترجمهشده به قلم مجید اخگر دانست.
کتاب علیه تفسیر (Against interpretation, and other essays): اگر قرار باشد از یکی از مهمترین فیگورهای زن در قرن بیستم میلادی نام ببریم که تأثیرات فرهنگی بهسزایی در فضای فکری جامعه داشته و همچنان نیز نویسندهای مهم بهشمار میآید، بدون شک یکی از آن اسامی، سوزان سانتاگ خواهد بود. این کتاب مهمترین اثر سانتاگ است که با ترجمهی کمنقص مجید اخگر، به یکی از کتابهای منبع در مطالعات نظری فارسیزبانان بدل گشته است. کتاب علیه تفسیر، درحالحاضر از منابع آکادمیک کشورهای خارجی محسوب میشود.
کتاب بازیابی امر محسوس: هفت گفتار در زیبایی شناسی (The Retrieval of The Sensible): یک جستار تألیفی از مجید اخگر که به توضیح مفهوم زیباییشناسی از دوران قدیم تا معاصر میپردازد. این مسئله که چگونه مکتب فرانکفورت و نظریهپردازان مدرنیست در دهههای شصت و هفتاد میلادی، شالودههای نظریات زیباییشناسی را کاملاً متحول ساختند، از مسائل مطرحشده در این کتاب بهشمار میآید. اخگر در کتاب بازیابی امر محسوس، نظرات خود در باب میراث کانت را نیز به مخاطبان ارائه کرده است.
کتاب فانی و باقی: درآمدی انتقادی بر مطالعهی نقاشی ایرانی: پژوهش سیسالهی مجید اخگر در باب «نقاشی ایرانی» که ماهیت، بیان، زیباییشناسی، تاریخ، محتوا و فلسفهی آن را در فصلبندیهای متنوع خود مورد بررسی و تحلیل قرار داده است. اخگر در این کتاب، از شکلگرایی موجود در نقاشی ایرانی که واجد رویکردی مشخص است تا تأثیر اسلام بر این حوزه را واکاوی کرده است. کتاب فانی و باقی، ازجمله کتابهای مهم تألیفی فارسی در باب هنر نقاشی به حساب میآید.
با مراجعه به سایت و اپلیکیشن کتابراه میتوانید تعدادی از بهترین کتابهای مجید اخگر (چه در مقام نویسنده و چه در مقام مترجم)، ازجمله کتاب الکترونیک آنچه سینما هست!، کتاب الکترونیک فانی و باقی و کتاب الکترونیک بازیابی امر محسوس را دریافت کرده و مطالعات خود در باب تئوریهای ادبی و هنری و فلسفهی هنر را تکمیل کنید.