نقد، بررسی و نظرات کتاب ایگو و اید: من و نهاد - زیگموند فروید

Ramin Vakili
۱
۱۴۰۱/۱۱/۱۳
کتاب ترجمه بسیار ضعیفی داره حداقل برای من درک جمله بندی‌ها سخت بود و الفاظی که تو کتاب بود
مانند مکان نکاری
فضایی
کالبد شناختی
روان شناسی ژرف نگر
روان نژندی
فکر میکنم میشد جایگزین مناسبی داشته باشند
بهنام تازیکی
۴
۱۴۰۳/۱۰/۲۴
نوشته‌های فروید معمولا متن سنگینی دارند و برای تدریس در دانشگاه استفاده می‌شوند. برای خوندن و درک کتابهای فروید یا باید پیشینه مطالعات روانشناسی داشته باشید یا کتاب رو چندبار بخوانید.
حامد واحدی
۴
۱۴۰۳/۱۲/۰۳
کتاب فنی هست. فروید هم که شناخته شده. ترجمه یه جاهاییش ایراد داره و کلمات به درستی برگردان نشده. مخصوصا برای متون فروید که زبان روانکاوانه هست
مهرداد می آبادیان
۳
۱۴۰۲/۰۷/۲۲
به نظر بنده ترجمه خوب بود کتابهای فروید متن نسباتا ثقیلی دارد و اشکال از مترجم نیست
Shahab Shokuhi
۵
۱۴۰۱/۰۱/۰۸
پیش نیازی برای اشنایی با خود و درک کردن موضوعات و تصمیمات مختلف در زندگی
شهرام اصغریان
۴
۱۴۰۰/۰۸/۲۷
برای شروع روانشناسی خیلی عالیه
👋 سوالی دارید؟