نقد، بررسی و نظرات کتاب کهنه فروش - میترا مهدی پور بیرگانی
4.2
5 رای
مرتبسازی: پیشفرض
سارا مجیدزاده
۱۴۰۲/۰۸/۰۱
00
کتاب کهنه فروش کتاب خوبیه دو ارزش خودن داره. مهمترین نکته در مورد کتاب اینه که داستانش بر اساس واقعیت هستش و اگه با دقت کتاب رو بخونی کل درس و عبرت زندگی میتونی ازش بگیری. این کتاب تا حدودی هم ادم رو غمگین و نسبت به زندگی و اقوام و خانواده نا امید میکنه.... واقعا بچههای ننه مش مریم بی وفا بودن و در حق مادرشون خوب کاری نکردن ولی داستان از یه طرف دیگه واقعا ایرادهای زیادی داره و کاملا بی تجربگی نویسنده رو نشون میده. محتوای کتاب بسیار از هم گسیخته و پراکنده هستش به طوری که خیلی جاها واقعا خواننده نمیتونه تشخیص بده که نویسنده داره چی میگه مثلا من خودم شخصا تقریبا اخرای کتاب بود که نسبتهای بین افراد موجود در داستان رو تشخیص دادم.... نویسنده باید از همون اول میگفت که برادر زاده و عروس مش مریم هستش ولی متاسفانه خیلی ناشیانه در مورد نسبتها توضیح میداد جوری که خواننده رو سردرگم میکرد یا مثلا جاهای دیگه وقتی درمورد جاری هاش صحبت میکرد از لفظ جاری استفاده نمیکرد و به جاش میگفت عروس مش مریم جوری که انگاری با خود نویسنده هیچ نسبتی ندارند. در کل به نظر من موضوع داستان جالب و زیبا بود اما متاسفانه با قلم زیبایی نوشته نشده بود و میتونست بهتر و گیرا تر نوشته بشه
کتابی که نشان میدهد، ذهن همه چیزه. در زندگی. چنین فردی اگر تسلط بر ذهن داشته باشد. اگر کنترل ذهن داشته باشد. میتواند بر مشکلات غلبه کند. وگرنه نابود میشود. و از بین میرود. بیشتر مشکلات ما ذهنی. این ذهن توست که نمیگذارد، انجام دهی. این دو جمله را در این کتاب میتوان دید. دیدن. فکر کردن. حرف زدن. در مورد مشکلات. در این کتاب هست. و کتاب خوبی برای ترجمه. من مترجم زبان روسی اوکراینی ام. و به روسی اوکراینی ترجمه میکنم. کلمات خوبی دارد برای تمرین زبان. و ساختار زبان را فراموش نشدنی میکند. وقتی در کتاب ترجمه میکنم. چون در ذهن تولید میشود. و زمانی که تولید شود، یعنی فراموش نمیکنی. تا اخر عمر. تا اخر زندگی. تا ابد. در ذهن باقی خواهد ماند. معنی کلمات ترجمه شده. روش من در زبان اموزی هست. و اینکه از جملات در روزمره استفاده شود. و اینکه هر چی میخوای بگی. به ان زبان بگو.