نقد، بررسی و نظرات کتاب صوتی شکار گوسفند وحشی - هاروکی موراکامی
4.1
47 رای
مرتبسازی: پیشفرض
Mohammed QNBy
۱۳۹۹/۰۱/۲۲
13
حیف از آثار موراکامی که با چنین ترجمهای وارد بازار کتاب ایران میشوند و صد حیف از تیم آوانامه که چنین ترجمهای را انتخاب کردند من خودم از طرفداران موراکامی هستم اما واقعا بد بود من دو اثر از کتابهای صوتی موراکامی را که شامل داستانهای کوتاه این نویسنده بود از این اپلیکیشن تهیه کردیم یکی را تمام کردم که نامش دیدن دختر صد در صد.... . فوقالعاده بود ولی این اثر را بیشتر از قسمت پنجم نتوانستم جلو بروم و پاکش میکنم حیف وقتی که گذاشتم و تا پارت پنجش گوش کردم حیف و هزاران حیف البته این نظر شخصی من است. شاید روزی وقتی هیچی برای گوش کردن و یا خواندن نداشته باشم ادامهاش را گوش کنم و شاید نظرم عوض شود پس فعلاً تا آن روز دوستان خدانگهدار
کتاب خوبی هستش. ترجمهٔ خوبی داره، منتها مشکلی که داره، اینه که ویراستاریِ خوبی روش انجام نشده ولی درکل خوبه. ترجمهٔ دیگر این کتابترجمهی آقای غبرایی رو پیشنهاد نمیکنم، چون مشکلات بسیاری داره. بطور مثال کلمه limo که کوتاه شدهٔ limousine هستش (به معنای لیموزین) رو برزخ ترجمه کردن که اشتباه هستش. درمورد گوینده بخوام بگم، صدای خوبی داره و مناسب این کتاب هستش. خوانشاش هم خوبه. هرچند بعضی جاها سرعت، و لحن خواندن رو تغییر میده (درحالیکه نیازی نیست) اما درکل بد نبود.
نویسنده، کتاب و داستانش فوق العاده بود. ترجمه: بدترین ترجمه ای که تا حالا دیده بودم. و حتی فکر کنم بد از ترجمه ضعیف حتی ویرایش هم نشده بود. گوینده: خوب بود، و باز هم از ایشان گوش خواهم داد ولی فکر کنم برای این کتاب و متن چند شخصیتی آن مناسب نبود. شایدم به خاطر ترجمه ضعیف کتاب بود. این کتاب رو با یک ترجمه دیگر به شدت پیشنهاد می کنم.