نقد، بررسی و نظرات کتاب ترجمه کتاب زبان تخصصی رشته مدیریت دولتی - طاهره فیضی

مرتب‌سازی: پیش‌فرض
حسین ریاحی
۱۴۰۱/۰۹/۲۹
ترم اول دو واحد زبان تخصصی برداشتم اما هرجا سراغ کتاب رو گرفتم موجود نبود تا اینکه در کتاب راه نسخه الکترونیکی کتاب رو پیدا کردم خیلی کمک حال من شد 🙏بسیار خوانا و دقیق ترجمه جملات بسیار روان با قیمتی مناسب ممنون از زحمات مجموعه کتابراه 🌹
hossin tavakoly
۱۳۹۹/۰۸/۱۰
این گروه از کتب درسی ارزش صوتی دارد بخصوص اینکه همواره دانشجویان به آن مراجعه و از آن مقدم برهمه خواندن صحیح انگلیسی و سپس ترجمه آن را خواستار هستند- متاسفانه این کتاب دارای فهرست نیست و بسختی میتوان بین صفحات گردش کرد
کاربر دا
۱۳۹۷/۰۴/۳۰
چنین ترجمه‌ی ناقصی و ارایه اون برای کسب پول در شان افرادی که اسمشون با پسوند دکتره شرم آوره متاسفانه قشر علمی کشور رو افرادی سودجو مصادره کردند و با استفاده از مقالات دیگران از جمله دانشجوها به رتبه‌هایی مثل استادیاری نایل میشن
یوسف سعادتمند
۱۴۰۳/۰۴/۲۷
کتاب خوبی هست من نتوانستم نسخه چاپی این کتاب پیدا کنم. نسخه الکترونیک علاوه بر اینکه همیشه همراهم است نیازی به حمل کتاب نیز نیست. فقط توی ویرایش جدید جای تعدادی از فصل‌ها عوض شده و تعدادی از کلمات نیز حذف شده‌اند.
مهران محمدی
۱۴۰۳/۰۲/۳۱
خیلی خوانا بود اما ترجمه روان تری هم می‌شد داشته باشه. اما از این که هر جایی امکان مطالعه زبان رو فراهم می‌کرد کمک حال من بود
ممنون از کتابراه
سمیه ا
۱۳۹۹/۰۲/۲۶
مطالب متن را با معنی و پیوستگی مفهوم قابل قبول تری از بقیه ترجمه‌ها ترجمه کرده بود اما سوالات و پاسخها را بدون ترجمه رها کرده که یک نکته منفی است.
حسین حسینی
۱۳۹۸/۰۳/۲۸
جواب هیچکدوم از تمریناتو نداده فقط ریدینگا رو ترجمه کرده به هیچ دردی نمیخوره حیف از ستاره
اصغر میراسماعیل
۱۳۹۹/۰۹/۳۰
خوبه.. در حد خودش. خودمونم باید یکم تلاش کنیم. عادت کردیم به تنبلی😀
الهام قلی نژاد
۱۳۹۸/۰۷/۰۸
کتاب نسبتاً خوبیه و بیشتر از بخش‌های ریدینگش میشه استفاده کرد
مریم مصطفایی
۱۴۰۱/۰۱/۰۲
خیلی خوب بود بسیار کاربری بود بسیار عالی
ehsan karimirad
۱۴۰۰/۰۱/۱۹
هنوز کتاب رو مطالعه نکردم ولی استاد بعنوان منبع تایید کردن.
سعید غنی افشرد
۱۳۹۹/۱۲/۲۷
استفاده کردیم... ممنون از زحمتی که واسه ترجمه کشیدین
assad aghaei
۱۳۹۸/۰۷/۲۳
زیاد قابل استفاده نیست.
کاربر دا
۱۳۹۷/۰۴/۳۰
ترجمه کاملا ناقصه نزدیک 70 درصد مطالب ترجمه نشدن
یلدا حسین زاده
۱۴۰۳/۰۴/۲۰
کاربری بود. ترجمه خوبی داشت
محمد کریمی
۱۴۰۰/۰۷/۱۴
بد نیست متاسفانه کامل ترجمه نکرده
سپیده معروفی
۱۳۹۷/۰۳/۱۶
به صورت کامل ترجمه نشده بود