معرفی و دانلود بهترین کتاب‌های حمید اسماعیلوف

۵ مه ۱۹۵۴ - ازبکستانی

حمید اسماعیلوف نویسنده و روزنامه‌نگار ازبک است که به دلیل نوشته‌های انتقادی‌اش در وصف حکومت و مبارزه‌اش با سانسور از کشور ازبکستان گریخت و پس از تبعید سیاسی‌ای که متحمل شد، اکنون در بریتانیا زندگی می‌کند. اسماعیلوف با قلم بُرنده و انتقادی خود توانسته در جهان ادبیات به چهره‌ای شناخته‌شده تبدیل شود. منتقدان ادبی آثار او را با بزرگ‌ترین آثار کلاسیک ادبیات روسیه مقایسه کرده‌اند. از میان آثار مهم او می‌توان به کتاب‌های «بزم اهریمن» و «دریاچه‌ی ممنوع» اشاره کرد.

عکس حمید اسماعیلوف

زندگینامه حمید اسماعیلوف

حمید اسماعیلوف (Hamid Ismailov) در روز پنجم ماه مه سال 1954 در تخماق قرقیزستان به دنیا آمد. این نویسنده‌ی توانای ادبیات ازبکستان که به نوشته‌های انتقادی و سیاسی‌اش در باب نقض حقوق بشر در کشور خود شهرت دارد، ابتدا از مدرسه‌ی نظامی ارتباطات و سپس از چند دانشکده‌ی شهر تاشکند در رشته‌های حقوق، بیولوژی و مدیریت فارغ‌التحصیل شد. حمید اسماعیلوف در خانواده‌ای مذهبی با مُلاها، سیدها و مردان و زنان اهل دیانت به دنیا آمد که بسیاری از آنان در دوره‌ی حکومت ژوزف استالین زندگی‌شان را از دست دادند. او همچنین از سوی شوروی فرصت تحصیلی نمونه‌ای برای سپری کردن دوران آموزشی خود در مدرسه و حضور در آموزش نظامی دریافت کرد. اسماعیلوف در سال 1992 از ازبکستان گریخت و به بریتانیا آمد. او برای مدت بیست‌وپنج سال در «خدمات جهانی بی بی سی» کار کرد و در سال 2019 استعفا داد.

سیر فعالیت‌های ادبی حمید اسماعیلوف

حمید اسماعیلوف تا به‌ امروز چندین کتاب به زبان‌های ازبکی، ترکی، فرانسوی، روسی و آلمانی به چاپ رسانده و کارنامه‌ی حرفه‌ای پرباری برای خود رقم زده است. او تا به حال تعدادی کتاب شعر مانند «باغ» (Garden) و «صحرا» (Desert)، تعدادی کتاب شعر بصری مانند «پسا-فاستوم» (Post Faustum) و «کتاب غیاب» (Книга Отсутстви) و رمان‌هایی که شامل آثاری چون «جاده‌ی مرگ از مرگ عظیم‌تر است» (The Road to Death is Bigger Than Death) می‌شود، منتشر کرده است. اسماعیلوف همچنین تعدادی از کتاب‌های ادبیات کلاسیک فارسی را به زبان روسی و چندین کتاب از ادبیات روسیه را به زبان ازبک ترجمه کرده است.

حمید اسماعیلوف «گردهمایی پالایش‌شدگان» را شکل داد که متشکل از شاعران، فیلسوفان، ادیبان و نویسندگانی بود که با ویژگی «ناهم‌خوانی» هویت می‌یافتند. او در فعالیت‌هایی که در این گروه داشت مقالات متعددی را ترجمه و تالیف کرد و سعی کرد علاوه‌ بر نوشته‌های فردی خود، مرزها و گستره‌های فعالیت‌های روشن‌فکرانه و انتقادی را گسترش و نظم بخشد. او بعدها نوشته‌های خود در این حلقه‌ی سیاسی-ادبی را در وب‌سایت آکادمیا منتشر کرد.

حمید اسماعیلوف با آهنگساز فرانسوی، مایکل کارسکی برای ساخت شعر بصری که نوعی جدیدی از شعر (شعر به صورت نمایش) است همکاری کرد. این همکاری منجر به تولید آثاری چون «ساعت شنی» (Hourglass) و «بابیلون منهدم‌شده» (Babylon eclatee) شد. اسماعیلوف که در نوشته‌هایش از توصیفات بصری و نمایشی بهره می‌برد، در این تجربه‌گرایی خود بر آن بود تا با تلفیق خیال‌انگیز بودن توصیفات شاعرانه و همچنین تصاویر عینی‌ای که آن تصورات و توصیفات شعری را همراهی می‌کردند، تجربه‌ای متفاوت در مدیوم شعر خلق کند.

نوشته‌های حمید اسماعیلوف، از اشعار تغزلی تا رمان‌های سیاسی او، همیشه از قلمی انتقادی و دغدغه‌مند جان می‌گیرند که در بطن خود رویکردی واقع‌گرایانه و تأثیرگذار دارند. از آن‌جایی که آثار او به انتقاد از شیوه‌های مدیریتی در کشور ازبکستان می‌پردازند، زمانی آثار مکتوب وی در این کشور ممنوع اعلام شدند. به حکم دادگاه کشور ازبکستان کتاب‌ها و نوشته‌های اسماعیلوف فریب‌کارانه و توطئه‌گرانه هستند. با اینکه واضح است که اسماعیلوف مهمترین نویسنده‌ی حال حاضر ازبکستان است، اما همچنان کتاب‌های او در داخل کشورش ممنوع هستند.

بهترین کتاب‌های حمید اسماعیلوف

کتاب رودخانه‌ی مرده (The Dead Lake): این رمان تأثیرگذار بی‌آن‌که بخواهد با رویکرد اگزوتیک توجه ما را به خود جلب کند، با روایتی که به طرز مهیبی واقع‌گرایانه است و قالب کوتاه و مختصری دارد، ما را به درون قلب یک داستان تاریک می‌برد و به اعماق جان مخاطب نفوذ می‌کند. به تعبیر منتقد نشریه‌ی گاردین، این اثر از موسیقی به عنوان یک موتیف مهم روایی بهره می‌برد و به واسطه‌ی ارتباطی درونی که به واسطه‌ی سازها در موقعیت‌ها ایجاد می‌شود، سطح متفاوتی از فرم داستان‌گویی به کار گرفته می‌شود.

کتاب بزم اهریمن (The Devils' Dance): این کتاب که توانست برای حمید اسماعیلوف جوایزی چند را به ارمغان آورد، شخصیتی را ترسیم می‌کند که شباهت‌های زیادی با درونیات و زیست نویسنده به عنوان یک هنرمند سیاسی و هماره معترض دارد. کتاب بزم اهریمن در مورد محدودیت‌ها و فشارهای مادی در برابر رهایی و آزاداندیشی یک هنرمند عصیان‌گر است. درباره‌ی زمانی که آفرینش هنری با حصارها و میله‌های زندان مواجه می‌شود، اما هنرمند از نوشتن و خلق دست بر نمی‌دارد. یک کلام: این کتاب ارزشمند در باب کنش هنری به مثابه‌ی کنش سیاسی است. (گفتنی است که کتاب الکترونیک بزم اهریمن و همچنین نسخه‌ی صوتی این اثر، در اپلیکیشن کتابراه موجود است.)

کتاب راه‌آهن (The Railway): این کتاب که از معروف‌ترین و بهترین آثار حمید اسماعیلوف است، پیش از ترک ازبکستان از سوی نویسنده نوشته و در سال 2006 توسط رابرت چندلر به زبان انگلیسی ترجمه شد. نسخه‌ی روسی این کتاب در سال 1997 با اسم ساختگی الطائر مجدی منتشر شد. روایت در این اثر مهم اسماعیلوف از سال 1900 تا 1980 را در بر می‌گیرد و به مجموعه‌ای از شخصیت‌ها و شهروندان ساکن در منطقه‌های کهن ازبکستان می‌پردازد. در این کتاب پرجزئیات و خواندنی، اسماعیلوف مخاطبان خود را با گروه‌های اجتماعی متفاوتی آشنا می‌کند. این کتاب با وجود این‌که اثری روشن‌فکرانه و چندوجهی است، در بطن خود آکنده از طنز و رندی است.

جوایز و افتخارات حمید اسماعیلوف

  • برنده‌ی جایزه‌ی ادبیات EBRD در سال 2019 برای کتاب «بزم اهریمن»
  • اسماعیلوف نویسنده‌ی اولین رمان به زبان ازبکی است که به زبان‌ انگلیسی و دیگر زبان‌های زنده‌ی دنیا ترجمه شده است.
1