وقتی یک کتاب تخصصی با اصطلاحات تخصصی رو یک مترجم غیر متخصص ترجمه کنه نتیجه فاجعه میشه. این کتاب پر از اصطلاحات تخصصی روانشناسی هست که حتما باید مترجم زبان تخصصی رو بلد باشه وقتی ترجمه تحت اللفظی باشه مفاهیم گنگ و غیرقابل فهم میشه
متاسفانه کتاب رو خریدم ولی انقدر ترجمه ش غیر حرفهای بود که نتونستم بخونمش
متاسفانه کتاب رو خریدم ولی انقدر ترجمه ش غیر حرفهای بود که نتونستم بخونمش