نکته اول این که، کتاب سال١٩٩٦ منتشر شده، وترجمه باادبیاتى صورت گرفته که الان مرسوم نیست. جاهایى از کتاب نامفهوم است که البته احتمال زیاد به خاطر سانسور داستانه.
جاهایى از قصه به طور حوصله سربرى به مکالمات عاشقانه مى پردازه که شاید درزمان خودش جذاب بوده. کلاجاهایى از کتاب که درجبهه جنگ میگذشت برام جذاب تر بود.
درمورد گوینده، من از ایشون کتاباى دیگه اى شنیدم مثل خرمگس که بسیار عالى اجرا شده بودن ولى اجراى این کتابو اصلا نپسندیدم.
mahan
۱۴۰۰/۰۸/۱۸
۱۹۹۶؟ یعنی همین بیست و پنج سال ناچیز پیش؟ ارنست همینگوی سال ۱۹۶۱ خودکشی کرده. کتاب هم سال ۱۹۲۹ برای اولین بار منتشر شده.
جاهایى از قصه به طور حوصله سربرى به مکالمات عاشقانه مى پردازه که شاید درزمان خودش جذاب بوده. کلاجاهایى از کتاب که درجبهه جنگ میگذشت برام جذاب تر بود.
درمورد گوینده، من از ایشون کتاباى دیگه اى شنیدم مثل خرمگس که بسیار عالى اجرا شده بودن ولى اجراى این کتابو اصلا نپسندیدم.