محتوای کتاب بی نظیره ولی سبک ترجمه خیلی رو اعصابه. مشخص نیست داریم نظرات شخصی آقای برزگر رو میشنویم یا حرفهای یک آلمانی. خیلی از بخشها مترجم ترجمه رو با ترجمههای قرآن، اشعار بزرگان ادبیات و عبارات بسیار سنگین که خودشون نیاز به ترجمه دارن، مخ شنونده رو سوهان میکشه. اگه قرار بود حرفهایی به متن اصلی اضافه بشه بهتر بود به عنوان پاورقی گفته بشه نه به عنوان حرفهای آقای تول بهمون دروغ گفته بشه.
من تا نزدیک ۸۰ درصد کتاب رو گوش کردم و محتوا به شدت بی نظیر و کاربردی هست ولی کاش مترجم با رعایت امانت ترجمه میکرد نه اینکه بخواد نظرهای خودش رو به زور به خورد ما بده. کتاب ۵ ستاره ولی این ترجمه یک ستاره.
میخوام دوباره این کتاب رو گوش بدم که این دفعه از مترجم دیگهای این کتاب رو خریداری میکنم. درود بر آقای اکهارت تول با این کتاب بی نظیرشون. امیدوارم این ترجمه به دست آقای تول نرسه اون وقت فکر میکنن تو ایران یه کتاب جدید به اسم شون نوشتن....
من تا نزدیک ۸۰ درصد کتاب رو گوش کردم و محتوا به شدت بی نظیر و کاربردی هست ولی کاش مترجم با رعایت امانت ترجمه میکرد نه اینکه بخواد نظرهای خودش رو به زور به خورد ما بده. کتاب ۵ ستاره ولی این ترجمه یک ستاره.
میخوام دوباره این کتاب رو گوش بدم که این دفعه از مترجم دیگهای این کتاب رو خریداری میکنم. درود بر آقای اکهارت تول با این کتاب بی نظیرشون. امیدوارم این ترجمه به دست آقای تول نرسه اون وقت فکر میکنن تو ایران یه کتاب جدید به اسم شون نوشتن....