نظر حمیدرضا صدرائی برای کتاب صوتی سینوهه پزشک مخصوص فرعون

سینوهه پزشک مخصوص فرعون
حمیدرضا صدرائی
۱۴۰۴/۰۶/۲۵
00
کتابی جذاب در دسته کتابهای داستانی - تاریخی، یک بار کتاب رو خوانده بودم البته با ترجمه آقای منصوری و وقتی برای بار دوم کتاب رو با ترجمه آقای عادل پور گوش کردم تفاوت کار دو مترجم از یک اثر مشترک برام روشن شد، این کتاب با ترجمه آقای منصوری در واقع یکرمان شخصی نویس (مانند تمام ترجمههای ایشان) بود که تقریبا فقط اسم سینوهه رو یدک میکشید و آقای منصوری هر چیزی که دلشون خواسته بود به متن اصلی اضافه کرده بودن (البته برای مرحوم منصوری که یکی از کارهاشون ترجمه و نشر داستانها به صورت پاورقی در جراید بوده این یک امر طبیعی محسوب میشه و با مطول کردن داستان طبعا درآمد بیشتری کسب میکردن)، ولی کار آقای عادل پور در وهله نخست وفاداری به متن اصلی را مد نظر قرار داده بود، البته نه میشه گفت تمام وقایع داستان کاملا مستند و واقعی هستن و نه میشه گفت صرفا خیال پردازی محض در واقع یک چیزی مابین هردو ولی در مجموع کتاب جالبیه و اطلاعات خوبی هم از اون دوران به خواننده میده ولی به نظر من ترجمه آقای عادل پور خیلی بهتر از آقای منصوری بود و به خودشون اجازه دخل و تصرف در داستان رو نداده بودن، اما روی هم رفته کتابیه که ارزش حداقل یکبار خواندن یا شنیدن رو داره، البته به نظر من با ترجمه آقای عادل پور نه با اقتباس مرحوم منصوری.
هیچ پاسخی ثبت نشده است.