در بینظیر بودن این رمان که شکی نیست و تیم گویندگان هم عالی بود البته نقدهایی هم داشتم که در نظرات جلد اول عنوان کردم
اینجا فقط اشاره میکنم که آوانامه بدترین ترجمه را انتخاب کرد شاید هم محدودیتهایی داشتن که نتونستن از ترجمه بهتری استفاده کنن، حتی متن به درستی ویرایش نشده بود چنانکه در چند جا کلمهی " به سویِ" "به سوبِ" خوانده شد که یعنی علاوه بر ویرایش نشدن متن، راوی و سرپرست و باقی دوستان هم به این نکات توجه نکردن
از آوانامه که شاهکاری مثل کلیدر رو در کارنامه داره انتظار بیشتری داریم
امیدوارم ادامه کتاب بربادرفته با عنوان اسکارلت هم صوتی شود، البته با حساسیت و دقت بیشتر
ممنون
اینجا فقط اشاره میکنم که آوانامه بدترین ترجمه را انتخاب کرد شاید هم محدودیتهایی داشتن که نتونستن از ترجمه بهتری استفاده کنن، حتی متن به درستی ویرایش نشده بود چنانکه در چند جا کلمهی " به سویِ" "به سوبِ" خوانده شد که یعنی علاوه بر ویرایش نشدن متن، راوی و سرپرست و باقی دوستان هم به این نکات توجه نکردن
از آوانامه که شاهکاری مثل کلیدر رو در کارنامه داره انتظار بیشتری داریم
امیدوارم ادامه کتاب بربادرفته با عنوان اسکارلت هم صوتی شود، البته با حساسیت و دقت بیشتر
ممنون