نظر سید حسن حسینی برای کتاب پیام پیشگو - بلگراد جلد اول

پیام پیشگو - بلگراد جلد اول
سید حسن حسینی
۱۴۰۳/۰۳/۱۵
00
نمیدونم مشکل از مترجم بود یا نویسنده کلماتی که در کتاب به کار برده شده بیش از حد کوچه بازاریبازاریه من کتاب رو نیمه رها کردم چون اصلا دیالوگها به شخصیتها نمینمیخوردند گاریون یک پسر ۱۳ ساله است چرا طوری حرف میزنه و سوال میپرسه انگار ۸ یا ۹ سالشه؟ از اون طرف هم عمه پل شخصیت نا معلومی داشت و مثل سلیطهها دیالوگ میگفت داستان هم کلا در راه اتفاق میافتاد که در همون راه هم اتفاق هیجان انگیزی نمیافتاد بقیه گروه هم که انگار لال بودن و کلا صحبت نمیکردن دارنیک هم شخصیت ضعیف. بی خودی داشت
Darya
۱۴۰۴/۰۷/۱۹
همونطور که میگید داستان هیجان کافی نداشت نویسنده زیادی وارد اسم کوچهها شهرها و کشورها و قبیلهها شده بود که توضیح خاصی برای آنها نداده بود در ذهن خواننده نمیماندند در رابطه با گاریون باید بگم که خب اون در همان نوجوانی وارد کوهی از سوالات درباره گذشته خود شده بود و و برای همین مجبور بود کلمات خود را برای سوال کردن با دقت انتخاب کند زیرا به او چیزی راجب به گذشته پیچیده و مرموزش نمیگفتند و هر گاه سوالی میکرد به تندی او را رد میکردنند و همین باعث شده بود لحن گاریون در ذهن خواننده بچگانه باشد