نظر علی سجادی برای کتاب صوتی چوب نروژی

چوب نروژی
هاروکی موراکامی، مهدی غبرایی
۵۱ رای
علی سجادی
۱۴۰۲/۰۸/۰۸
به ترجمه‌های غبرائی از موراکامی، انتقادهایی شده، اما من این ترجمه رو بیشتر از نسخه م. عمرانی پسندیدم. شاید بعضی‌ها بگن زحمت کشیدی و از کرامات شیخ ما..
به عنوان کسی که تمام آثار ترجمه‌شده موراکامی رو خوندم، مسلما این رمان رو توی سه تای برتر نمی‌ذارم. برای من: ۱. «تاریخچه پرنده کوکی» ۲. «سرزمین عجایب بی‌رحم و ته‌دنیا» ۳. «شکار گوسفند وحشی»
ولی شماره چهار و پنج معقوله براش. توی آثار عاشقانه‌تر موراکامی مثل «جنوب مرز غرب خورشید»، یا «اسپوتنیک دلدار من»، جاش اون بالاست.
و امان از پایانش که برای من یکی خیلی جالب بود.
هیچ پاسخی ثبت نشده است.
👋 سوالی دارید؟