1. این کتاب ترجمهاش بانسخه قبلی تفاوت زیادی داشت چرا؟ چون از جملات عامیانه که در زبان فارسی به کار میبرن استفاده شده مثل کلمهی (ولله).
2. کتاب مثل نسخه قبل عالی بود اگه ترجمه بعضی کلمات نادیده گرفت، امیدوارم مترجم که زحمت ترجمه کشیده دیگه یکسری نکات در ترجمه که باید رعایت شود رعایت کند. باتشکر از مترجم و کتابراه
2. کتاب مثل نسخه قبل عالی بود اگه ترجمه بعضی کلمات نادیده گرفت، امیدوارم مترجم که زحمت ترجمه کشیده دیگه یکسری نکات در ترجمه که باید رعایت شود رعایت کند. باتشکر از مترجم و کتابراه