نظر سهیل سیدغفوری برای کتاب دزد دریایی

دزد دریایی
سهیل سیدغفوری
۱۴۰۱/۱۱/۲۵
42
واقعا ارزش خواندن ندارد، هیچ اتفاق خاصی هم در آن رخ نمیدهد. شخصیتهای اغراق شده و ساختار بچه گانهاش احتمالا به دلیل قدیمی بودن آن است. هرچند که در همان زمان نویسندگانی مثل استاندال و هوگو و وجود داشتند که خیلی از اسکات بهتر مینوشتند. از این گذشته ترجمه واقعا افتضاح است و عجیب است که مترجم محترم با این سطح سواد فارسی به کار ترجمه پرداخته و کتاب پر از جملات و پاراگرافهایی است که به کلی نامفهوم است و سه سطر اول کتاب را بخوانید متوجه خواهید شد اگر گوگل این کتاب را ترجمه میکرد متن روان تری به دست میآمد و حداقل این که از کلمات و لحن زمان بشقاب علی شاه استفاده نمیکرد تا خواننده بخت برگشته احتمالا حس و حال زمان قدیم را پیدا کند. در زمان بچگی یک سری از کارهای جک لندن را خواندم که دست پخت انتشارات بامداد بود که از آن به عنوان مثال از ترجمه بد استفاده میکنم ولی الان فهمیدم میشود از آن هم بدتر ترجمه کرد!
هیچ پاسخی ثبت نشده است.