شاهکار!
قلم جناب داستایوفسکی و تسلط ایشون به موضوعات ادبیات و حقوق کاملا هوویداست.
همچنین جا داره به قرائت جناب سلطانزاده اشاره کنم که لذت مطالعه رو برام چندین پله بالا بردن.
با این همه بعنوان نویسندهای جسور قصد دارم انتقادم رو در کنار تمجیداتم ارائه کنم.
توی این اثر پر از اصطلاحات و کلمات فاخر ادیبانه ست و این گاهی به عقیده من ضعفه! چون بعضی مواقع از دهن شخصیتهایی الفاظ شسته و رفته بیان میشد که اصلا به گونه، طبقه اجتماعی و یا ابعاد دیگه شخصیتشون نمیخورد! به طور خلاصه در زمینه دیالوگ نویسی و گونه نویسی انگار همه داستایوفسکی هستن! تآکید میکنم فقط از نظر لحنو گویش. اما جا داره این احتمالم مدنظر قرار داد که شاید این نقص بخاطر نوع ترجمه اثر بوجود اومده که در این صورت این نقد به مترجم وارده.
در هر حال خوشحالم از دقایقی که برای این کتاب هزینه کردم.
قلم جناب داستایوفسکی و تسلط ایشون به موضوعات ادبیات و حقوق کاملا هوویداست.
همچنین جا داره به قرائت جناب سلطانزاده اشاره کنم که لذت مطالعه رو برام چندین پله بالا بردن.
با این همه بعنوان نویسندهای جسور قصد دارم انتقادم رو در کنار تمجیداتم ارائه کنم.
توی این اثر پر از اصطلاحات و کلمات فاخر ادیبانه ست و این گاهی به عقیده من ضعفه! چون بعضی مواقع از دهن شخصیتهایی الفاظ شسته و رفته بیان میشد که اصلا به گونه، طبقه اجتماعی و یا ابعاد دیگه شخصیتشون نمیخورد! به طور خلاصه در زمینه دیالوگ نویسی و گونه نویسی انگار همه داستایوفسکی هستن! تآکید میکنم فقط از نظر لحنو گویش. اما جا داره این احتمالم مدنظر قرار داد که شاید این نقص بخاطر نوع ترجمه اثر بوجود اومده که در این صورت این نقد به مترجم وارده.
در هر حال خوشحالم از دقایقی که برای این کتاب هزینه کردم.