ترجمه بسیار گنگ، مبهم و سنگین
انگار مترجم گمان کرده با استفاده از کلمات سنگین و غیر ساده میتواند بار معنایی کتاب را افزایش دهد! حال اینکه اگر چنین باشد دیدگاه بسیار غلطی است!
گوینده به کلمات تخصصی مسلط نیست
بسیاری از تلفظهای هندی را اشتباه میخواند
گوینده بسیار از هدف دور شده است، انگار که شاهنامه میخواند!!!!
دقیقا این کتاب صوتی به مانند شاهنامه فردوسی بزرگ است!!!!
ای کاش متن ساده، روان و قابل فهم ترجمه شده بود و گوینده نیز به آن سادگی و زیبایی میافزود اما برعکس اتفاق افتاده!!!
انگار مترجم گمان کرده با استفاده از کلمات سنگین و غیر ساده میتواند بار معنایی کتاب را افزایش دهد! حال اینکه اگر چنین باشد دیدگاه بسیار غلطی است!
گوینده به کلمات تخصصی مسلط نیست
بسیاری از تلفظهای هندی را اشتباه میخواند
گوینده بسیار از هدف دور شده است، انگار که شاهنامه میخواند!!!!
دقیقا این کتاب صوتی به مانند شاهنامه فردوسی بزرگ است!!!!
ای کاش متن ساده، روان و قابل فهم ترجمه شده بود و گوینده نیز به آن سادگی و زیبایی میافزود اما برعکس اتفاق افتاده!!!