نظر محمود اژدری برای کتاب صوتی خالکوب آشویتس

خالکوب آشویتس
هدر موریس، سودابه قیصری
۱۶۲ رای
محمود اژدری
۱۴۰۱/۰۵/۱۰
با سلام و احترام
کتاب خالکوب آشویتس نوشته هدر موریس و با ترجمه خوبی از سودابه قیصری از نشر ثالث و با صدای خوب رضا عمرانی و ناشر خوب صوتی آن ماه آوا
یک رمان عاشقانه واقعی در سال‌های آخر جنگ جهانی دوم داستانی از عشق و زنده ماندن. داستان از زبان فردی است بنام لالی یک یهودی اهل اسلواکی است. برای اینکه خانواده خود را در امان نگه دارد به اختیار خود به اردوگاه کار اجباری نازی‌ها فرستاده می‌شود و داستان از اینجا آغاز گردیده. داستانی که نشان از آن دارد که آلمان نازی چه روی وحشتناکی از خود را در جنگ جهانی دوم به نمایش گذاشته است.
در کتاب با صحنه‌های وحشتناک از آزار زندانیان، تجاوز و کار اجباری مواجه هستید. جایی که افراد حتی برای زنده ماندن حاضر می‌شوند که هموطنان خود را قربانی کنند. جایی که در آن عاشق می‌شوند یا به عشق خود می‌رسند و یا همیشه از دیدار او محروم می‌مانند. ترجمه روان و کامل آن بر زیبایی این کتاب افزوده است و شما را به دوران سیاه جنگ جهانی دوم می‌برد جایی که گاهی اوقات حتی شرافت انسانی هم به خاک سپرده می‌شود جایی که حتی مادر برای فرزندش نا مهربان می‌گردد. ولی باز هم در این شرایط دوستی‌ها و عشق‌های شکل می‌گیرد تا زمینه جاودانی انسانی به فراموشی سپرده نگردد. در پایان کتاب متوجه می‌شوید کتاب از خاطران لالی و از زبان فرزند اون نقل شده است و حتی نقاشی محبوب مادر خود را هنوز به دیوار اتاقش دارد و خاطرات آن‌ها را برای خود مرور می‌کند.
این قبیل کتاب‌ها که خیلی از آن‌ها را نشر خوب ثالث ترجمه کرده است می‌تواند به ما گوشزد کند هر زمان ممکن است که آرامش بشری به جنگی خانمانسوز بدل گردد و حتی انسانیت به زیر پا افکنده شود. حتما مطالعه بفرمایید.
هیچ پاسخی ثبت نشده است.