نظر محمود اژدری برای کتاب صوتی گور به گور

گور به گور
ویلیام فاکنر، نجف دریابندری
۸۷ رای
محمود اژدری
۱۴۰۱/۰۳/۲۲
با سلام و احترام
کتاب گور به گور اثر ویلیام فاکنر ترجمه این کتاب از استاد نجف دریابندری یکی از شیواترین متن‌ها را بجا گذاشته است. با اینکه در نگاه اول متن کتاب با قدری دشواری همراه است و فهم آن شاید در نگاه اول سخت باشد ولی هرچه داستان به جلو می‌رود به فصاحت آن بیشتر اضافه می‌گردد. راویان داستان همه از عوامل آن داستان هستند که تک به تک با همه آشنا می‌شوید. داستان از آن جا شروع می‌شود که مادر خانه در حالت بیماری به سر می‌برد و خود را برای مرگ که در داستان بیشتر خواهید فهمید از آرزوهای غدیمی اوست آماده می‌کند. نوشته‌های فاکنر فقط مختص اوست که در خیلی از آثار او هم می‌توان دید. از آثار دیگر او میتوان به "روشنایی ماه اوت، خشم و هیاهو و... " و خیلی از این آثار به زبان فارسی ترجمه شده است ولی ترجمه نجف دریابندی از فصاحت و بلاغت بیشتری برخوردار است از دیگر کتابهای فاکنر با ترجمه استاد نجف دریابندری میتوان به یک گل سرخ برای امیلی اشاره کرد. ویلیام کاتبرت فاکنر متولد 1897 میلادی و متوفی به سال 1962 میلادی نویسنده و شاعر آمریکایی می‌باشد ایشان در 1949 جایزه نوبل ادبیات را به خود اختصاص داد ولی این یکی از جایزه‌های این نویسنده شهیر می‌باشد. کتاب گور به گور ویلیام فاکنر اثر نویسنده شهیر آمریکایی و برنده جایزه نوبل ادبیات که نخستین بار در سال ۱۹۳۰ میلادی در آمریکا چاپ شد. با تشکر فراوان از نشر چشمه بابت چاپ این اثر و ناشر صوتی این اثر آوانامه و سایت خوب کتابراه
موفق باشید.
هیچ پاسخی ثبت نشده است.
👋 سوالی دارید؟