نظر Ziba Samaryan برای کتاب صبح جادویی

صبح جادویی
هال الرود، سپیده فخارزاده
۳۲۳ رای
Ziba Samaryan
۱۴۰۰/۱۱/۰۴
کتاب به شدت خوبیه اما ترجمه به شدت افتضاحه
تا جایی که اول فصل هشت وقتی نویسنده اصلی هال صحبت میکنه ترجمه شده که "من به عنوان مادر یک بچه... " مترجمی که تفاوت ضمایر ملکی مونث و مذکر رو ندونه معلوم نیست چطوری کتاب رو ترجمه کرده
اما با همین ترجمه هم میشه اکثر منظور اصلی نویسنده رو گرفت
هیچ پاسخی ثبت نشده است.
👋 سوالی دارید؟