نظر مبینا کریمی برای رمان دروغی که تمام زندگیم بود

رمان دروغی که تمام زندگیم بود
مبینا کریمی
۱۳۹۶/۰۶/۲۵
5621
استفاده بیش از حد جمله از یک تای ابرومو بالا انداختم.... استفاده خوراک ب جای واژه غذا اصلا قابل هضم نبود... زیادی کشدار شده بود و مکالمههای تکراری و طولانی و خسته کننده بود... همه چی خیلی یهویی اتفاق میفتاد و تموم میشد قسمت پلیسیش خیلی خنده دار بود... در مجموع خیلی فیلم هندی بود... تخیل نویسنده قابل تحسین بود 😬
Mojgan Rezaie
۱۳۹۸/۱۲/۲۰
خب اصلش هم خوراک درسته چون غذا کلمه عربی هس به معنی جیش شتر که عربها بما تحمیل کردن
Mojgan Rezaie
۱۳۹۸/۱۲/۲۰
اصلش خوراک درسته غذا کلمه عربیه بمعنی جیش شتر
کیارش نراقی
۱۳۹۹/۰۲/۲۰
جای تاسف داره کسی که اسم خودشو گذاشته کتاب خون نمیدونه چرا نویسنده بجای کلمه غذا از خوراک استفاده کرده نویسندهها میخوان فرهنگ مارو عوض کنن تا موقع خوراک خوردن به عربی نگیم ادرار شتر بیار بعد شما میگی قابل حضم نبود؟ خوب برو کتاب عربی بگیر بخون دیگه چرا فارسی میخونی
مائده خواجه
۱۳۹۹/۰۳/۰۲
خب وقتی که نویسنده داره خیلی کامل میگه که مثلا الان صورتش اینجوریه اونجا اونجوری که خیلی خوبه
تازه درستش همون خوراکه نه غذا
تازه درستش همون خوراکه نه غذا
ریحانه حسینی
۱۴۰۰/۰۲/۱۵
واقعا این خیلی بده که ما خودمون خواستار زبان پارسی نباشیم در حالی که خیلی از دوستان سعی در این دارند که ایرانیها از کلمات پارسی استفاده کنند، این حد که کشورهای دیگه از لحاظ زبان و گویش بر ایران نفوذ دارند روی هیچ کشوری نداشتند و این خیلی بده
نویسندهها یکی از افرادی هستند که سعی در این دارند زبان پارسی رو به شکل جدی اشنا کنند با مایی که ایرانی هستیم خب درسته مسخره اس اما این کاره اونها مسخره نیس چیزی که باعث تمسخر هستش اینه که در حال رایج دادن زبان پارسی در ایران هستند
نویسندهها یکی از افرادی هستند که سعی در این دارند زبان پارسی رو به شکل جدی اشنا کنند با مایی که ایرانی هستیم خب درسته مسخره اس اما این کاره اونها مسخره نیس چیزی که باعث تمسخر هستش اینه که در حال رایج دادن زبان پارسی در ایران هستند