نقد، بررسی و نظرات کتاب چه کار کردی؟! - شاری لاپنا
4.4
56 رای
مرتبسازی: پیشفرض
کتاب در مورد دختر نوجوونیه که به طرز وحشتناکی جنازش تو شهر کوچیک و آرومشون پیدا میشه درحالی که به نظر میاد این شهر کوچیک و آدماش عاری از هر گناهی باشن بعد از این قتل دست خیلیها رو میشه
به نظر من جزو کتابهای خیلی قوی شاری لاپنا به حساب نمیاد چراکه اون حالت معمایی رو زیاد توش نمیبینید و بیشتر جنایی هست و در آخر وقتی قاتل معرفی میشه شاید یکم شوکه کننده باشه اما به هیچ وجه قانع کننده نیست حتی من از اول تقریبا حدس میزدم که همین فرد فاتل باشه ضعف دیگه کتاب پرداختن به موضوعات غیر ضروری و توجه بی دلیل به بعضی مسائل حاشیهای بود و بزرگترین نقطه ضعف هم پایان بندی غیر قابل پذیرش بود در کل ذهن رو زیاد درگیر نمیکنه و همین سه امتیاز کاملا کافی هست
در مورد ترجمه هم باید بگم که خوب و قابل قبوله
به نظر من جزو کتابهای خیلی قوی شاری لاپنا به حساب نمیاد چراکه اون حالت معمایی رو زیاد توش نمیبینید و بیشتر جنایی هست و در آخر وقتی قاتل معرفی میشه شاید یکم شوکه کننده باشه اما به هیچ وجه قانع کننده نیست حتی من از اول تقریبا حدس میزدم که همین فرد فاتل باشه ضعف دیگه کتاب پرداختن به موضوعات غیر ضروری و توجه بی دلیل به بعضی مسائل حاشیهای بود و بزرگترین نقطه ضعف هم پایان بندی غیر قابل پذیرش بود در کل ذهن رو زیاد درگیر نمیکنه و همین سه امتیاز کاملا کافی هست
در مورد ترجمه هم باید بگم که خوب و قابل قبوله
کتاب جالب متفاوت و جذابی بود و با بقیه داستان هایی که خونده بودم فرق داشت کتاب از زبان های متفاوتی نقل می شد و جالب این بود که کتاب یکمی هم تخیلی بود بخصوص اون بخش مربوط به وجود ارواح حتی بخشی از کتاب از زبان روح فرد مرده بود! فقط یک چیزی که خیلی به دلم ننشست این بود که مثلا نویسنده برای جذابیت کتاب همه چی رو با هم قاطی کرده بود که فقط باعث سردرگمی میشد خیانت یه قتل دیگه و برخی جزئیات اضافی ولی در حالت کلی کتاب جالبی بود و پیشنهادش می کنم ترجمه اش هم خیلی روان و خوب بود
درود در خیلی از رمانهایی که میخونم فارغ از محتوای جذاب و دل پسند یا ضعیف، که قدرت نویسنده رو نشون میده به روانی متن، غلطهای نگارشی و ویرایشی و حتی املایی متعدد برمی خوریم که واقعاً تأسف آوره. این اشتباهات حتی در کارهای پژوهشی استادان دانشگاه هم دیده میشه. اما در این کتاب تا اینجای متن رو که خوندم، دلچسبی و روانی متن، نشان از کاربلدی تیم ترجمه و ویرایش انتشارات کتابراه داره که جا داره خسته نباشید و دستمریزاد ویژهای به این تیم کاربلد بگم.
داستانهای معمایی بهتر از این خوانده ام. چندان نکته ویژهای نداشت. طرح معما بر روی غافلگیری پایان بسته شده بود. رابطه علت و معلولی رعایت شده برای غافلگیری پایانی، درست نبود. نویسنده میتوانست با جرات بیشتری اطلاعات یا انگیزه قاتل را با ما در میان بگذارد، نه اینکه در پایان تنها او را فاش کند.
مثلا اگر صحبتهای بین قاتل ودایانا رو در لحظه وقوع قتل بیشتر کرده بود تا محرک بیشتری به عصبانیت قاتل بده بهتر بود. مثلا یک دعوای لفظیه تندتر جذابیت قتل روبیشترمیکرد.
یا مثلا اگر شخصیت جوپرایر رو حذف کرده بود وبه جای اون روی رابطه پدر ومادر اِوِن ورابطه اِوِن با والدینش بیشتر فوکوس کرده بود بهتر بود.
توصیف رابطه سرد قاتل باپدر ومادرش کم بود. این جوری در آخر داستان بهتر میشد دلیل رفتارهای بیمار گونه اون رو در ارتکاب قتل تحلیل کرد، واینکه باتوصیف شخصیت قاتل بهتر میشد گفت که انگیزه قتل چی بوده.
در آخر داستان اصلا اشارهای به واکنش کامرون ورایلی ومادر دایانا به پیداشدن قاتل نکرد. این بده
در کل بد نبود. اون کشش وجذابیت داستان رو پایان زشتش خراب کرد.